Übersetzung für "Breite akzeptanz" in Englisch
Alle
Maßnahmen
für
die
einheitliche
Geldpolitik
der
EZB
müssen
breite
Akzeptanz
finden.
There
has
to
be
wide
acceptance
of
all
measures
relating
to
the
single
currency
policy
of
the
ESCB.
Europarl v8
Wir
brauchen
dafür
auch
eine
breite
Akzeptanz.
And
we
need
broad
consensus
on
that.
Europarl v8
So
wird
garantiert,
dass
die
vorgenommenen
Änderungen
auf
breite
Akzeptanz
stoßen.
This
guarantees
broad
acceptance
of
the
changes
being
made.
Europarl v8
Es
gibt
deshalb
eine
breite
Akzeptanz
des
Konzepts
sowie
ein
Interesse
daran.
There
is,
therefore,
widespread
acceptance
of
the
concept
and
interest
in
it.
Europarl v8
Diese
Familie
hat
jedoch
keine
breite
Akzeptanz
bei
den
Forschern
gefunden.
This
family
name
has
not
come
into
wide
acceptance.
Wikipedia v1.0
Dadurch
entwickelte
sich
in
der
Bevölkerung
auch
eine
breite
Akzeptanz
der
Tarifvereinbarungen.
One
result
of
that
has
also
been
broad
public
acceptance
of
the
agreements.
TildeMODEL v2018
Nur
dann
können
mögliche
Fehlentwicklungen
vermieden
und
eine
breite
gesellschaftliche
Akzeptanz
hergestellt
werden.
This
is
the
only
way
to
avoid
potential
mistakes
and
secure
broad
acceptance
within
society.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Definitionen
als
auch
die
Terminologie
finden
breite
Akzeptanz
und
Verwendung.
The
definitions
as
well
as
the
terminology
are
widely
accepted
and
used.
TildeMODEL v2018
Vorhersehbare
Sanierungsregelungen,
die
auf
breite
Akzeptanz
treffen,
haben
die
folgenden
Vorteile:
Predictable
and
widely
accepted
restructuring
rules
havethe
following
advantages:
EUbookshop v2
Die
Regel
findet
inzwischen
breite
Akzeptanz.
The
validity
of
such
a
rule
is
now
widely
accepted.
EUbookshop v2
Das
Flexicurity-Konzept
stößt
unter
den
Europäern
auf
breite
Akzeptanz.
The
flexicurity
concept
has
proven
to
have
a
broad
acceptance
among
Europeans.
EUbookshop v2
Ohne
breite
Akzeptanz
in
der
Gesellschaft
ist
die
Energiewende
nicht
zu
meistern.
The
energy
transformation
is
likely
to
fail
without
wide-ranging
acceptance
throughout
society.
ParaCrawl v7.1
Die
ehedem
breite
Akzeptanz
des
organisierten
Europa
ist
geschwunden.
Earlier
broad
acceptance
of
the
organised
Europe
has
faded.
ParaCrawl v7.1
Einmalig
in
Deutschland
ist
die
breite
Akzeptanz
der
Kommunen
sowie
Vergabestellen
der
Landesverwaltung.
Germany
is
unique
in
its
widespread
acceptance
of
grants
by
the
municipalities
and
state
administration.
CCAligned v1
Digitale
Innovationen
benötigen
eine
breite
Akzeptanz.
Digital
innovations
are
reliant
on
broad
public
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Sicherheitsbedenken
bremsen
eine
breite
Akzeptanz
beim
Verbraucher.
Security
concerns
in
particular
stand
in
the
way
of
widespread
acceptance
by
consumers.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
eine
breite
gesellschaftliche
Akzeptanz.
There
is
a
large
social
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Doch
finden
in
Sibirien
noch
immer
schamanistische
Vorstellungen
breite
Akzeptanz.
However,
in
Siberia
shamanistic
ideas
are
still
widely
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
IELTS
geniesst
breite
Akzeptanz
für
diese
Zwecke.
IELTS
is
widely
accepted
for
these
purposes.
ParaCrawl v7.1
So
will
die
MTU
eine
breite
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung
erreichen.
In
this
way,
MTU
aims
to
generate
broad
public
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Viele
Formen
von
Gaming
in
Kambodscha
beginnt
ein
paar
breite
Akzeptanz.
Many
forms
of
gaming
in
Cambodia
begins
a
few
broad
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Ohne
breite
gesellschaftliche
Akzeptanz
lässt
sich
aber
nicht
nutzen",
kommentierte
Heise.
But
without
broad
public
backing
it
will
go
unused,"
warned
Heise.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheitskommission
hat
in
Osttimor
breite
Akzeptanz
gefunden
und
war
landesweit
tätig.
The
Truth
Commission
was
widely
accepted
in
East
Timor
and
active
throughout
the
country.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Granit
hat
breite
Akzeptanz
in
Polen.
This
granite
has
wide
acceptability
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
Kompromisse
bei
den
Anbietern
und
eine
breite
Akzeptanz
aller
Akteure.
This
requires
compromises
among
the
providers
and
broad
acceptance
on
the
part
of
all
stakeholders.
ParaCrawl v7.1