Übersetzung für "Möglichst breit" in Englisch

Es ist möglichst breit angelegt und wird eine Vielfalt politischer Instrumente behandeln.
The Green paper will be broad in scope, and will look at a range of policy tools.
TildeMODEL v2018

Anlagepolitische Überlegungen sprechen dafür, möglichst breit über Anlageklassen und Währungen zu diversifizieren.
Investment policy considerations speak in favour of the broadest possible diversification across different currencies and investment categories.
ParaCrawl v7.1

Diese Risiken werden durch die Diversifikation der Anlagen möglichst breit gestreut.
These risks are spread as widely as possible by diversifying the investments.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Überzeugung, dass wir möglichst breit den Verhandlungsauftrag fassen sollten.
I believe the tasking that we set for negotiations must be as comprehensive as possible.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, unsere Werte möglichst breit zu streuen.
It’s a matter of passing on our values as broadly as possible.
CCAligned v1

Ich teile die Auffassung der Berichterstatterin, daß die Definition möglichst breit sein sollte.
I agree with the rapporteur that the definition should be broad.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit sollte möglichst breit angelegt sein, Polizei-, Zoll- und Strafverfolgungsbehörden miteinbeziehen.
This cooperation should be as broad as possible and include the police, customs authorities and criminal prosecution authorities.
Europarl v8

Der Ausschuß erwartet, daß zu dieser Frage möglichst breit angelegte Umfragen durchgeführt werden.
The ESC therefore insists on the most frequent and broadest possible research in this area.
TildeMODEL v2018

Diese Durchführbarkeitsstudie sollte möglichst breit angelegt sein und unter anderem folgende Punkte zum Gegenstand haben:
This feasibility study should be as broad as possible encompassing inter alia the following questions:
TildeMODEL v2018

Die Gruppe bittet um eine möglichst breit gestreute Reaktion auf ihre Analysen und Empfehlungen.
The Group invites the widest possible response to its analysis and recommendations.
TildeMODEL v2018

Die Umstrukturierung soll fortgeführt werden, um ein möglichst breit gefächertes Stellenangebot zu schaffen.
Restructuring is to be continued, so as to create as broadly based a suppl of jobs as possible.
EUbookshop v2

Ziel eines Theaters sollte es sein, ein möglichst breit gefächertes Publikum zu erreichen.
The goal of the theatre, and for me if I get the job, is to attract audiences from as broad a base as possible.
OpenSubtitles v2018

Für die Spektralphotometrie ist es vorteilhaft, wenn der Wellenlängenbereich des nutzbaren Spektrums möglichst breit ist.
For spectral photometry it is advantageous if the wavelength range of the usable spectrum is as wide as possible.
EuroPat v2

Außerdem sollten die Flächen der Platten möglichst breit sein, dann kommen Sie schneller voran.
In addition, the surfaces of the plates should be as wide as possible, then you move forward faster.
ParaCrawl v7.1

Unsere Herausforderung ist es, ein möglichst breit abgestimmtes Paket von Produkten und Lösungen anzubieten.
Our challenge is to supply a wide range of solutions and materials.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden sollen möglichst breit qualifiziert und damit befähigt werden, Großprojekte zu überblicken.
Students are to be qualified as broadly as possible as thus capable of scanning the full breadth of mega-projects.
ParaCrawl v7.1

Das Temperaturfenster, innerhalb dessen sich eine Mikroemulsion bildet, sollte dabei möglichst breit sein.
The temperature window within which a microemulsion forms should at the same time be very wide.
EuroPat v2

Das sollte vorzugsweise "crushed ice" sein, damit es sich möglichst breit verteilt.
This should preferably be “crushed ice” so that it is distributed as widely as possible.
EuroPat v2

Hierbei dringt eine konvexe Oberfläche in den Faserstrang ein und fächert diesen möglichst breit auf.
In this process the fiber strand is penetrated and fanned out as widely as possible by a convex surface.
EuroPat v2

Ziel muß es daher sein, die Kompensationsparabel möglichst flach und breit zu gestalten.
Consequently, the objective must be to make the compensation parabola as flat and as broad as possible.
EuroPat v2

Von vorne gesehen muss der Kopf schmal erscheinen, wobei der Nasenrücken möglichst breit sein soll.
The head must appear narrow seen from the front with bridge of nose as broad as possible.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sollten die Kommunikationskanäle möglichst breit abgedeckt werden, um individuelle Präferenzen der Kunden entgegenzukommen.
At the same time, as broad a range of communication channels as possible should be covered to accommodate customers' individual preferences.
ParaCrawl v7.1

Die folgerichtige Debatte über eine mögliche Integration in die EU sollte möglichst breit geführt werden.
The debate on a possible integration into the EU as a logical consequence should be as broad-based as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, ein möglichst breit gefächertes Publikum anzusprechen und beschäftigen uns derzeit mit vier Hauptaufgaben.
We market ourselves to the widest possible audience and are currently engaged in four key missions.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Ziel des Projektes war es, die Projektergebnisse möglichst breit zu streuen.
One main objective of the project was to widely distribute the project's findings.
ParaCrawl v7.1

Daneben betreut die AG auch die interne Nachhaltigkeitskommunikation, um so die Belegschaft möglichst breit einzubinden.
Furthermore, the working group also supervises the internal sustainability communication, so as to broadly integrate the staff.
ParaCrawl v7.1

Die Fonds sind nach Anlagekategorien diversifiziert, um das Risiko möglichst breit zu streuen.
The funds are diversified between different investment categories to spread the risk as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass das hier ein ausgewogener Bericht geworden ist, der den Erfordernissen einer Informationsgesellschaft Rechnung trägt, und würde mich freuen, wenn nicht nur meine Fraktion, sondern auch andere diesen Bericht morgen möglichst breit unterstützen würden, damit wir eine Zukunft des Internets im Interesse der Bürger erarbeiten können.
I am delighted that we have a balanced report here which takes account of the demands of an information society and I would be delighted if both my and other groups gave this report the broadest possible support tomorrow, so that we can develop an Internet in the interests of society.
Europarl v8