Übersetzung für "Boden des meeres" in Englisch

Wie viele Galleeren und Seemänner liegen am Boden des Meeres?
How many of our galleys and seamen are at the bottom of the sea?
OpenSubtitles v2018

Was siehst du am Boden des dunklen Meeres?
What the hell can you see at the bottom in that darkness?
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel siehst du am Boden des dunklen Meeres?
What is it you see in the water's darkness?
OpenSubtitles v2018

Ihre "Schätze" faulen auf dem Boden des Meeres.
Their "treasures" lie rotting on the floor of the sea.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr, -Seinen Geburtstag feiern am Boden des Meeres !
This year, -celebrate his birthday at the bottom of the sea !
CCAligned v1

Dieses Jahr, -Seinen Geburtstag feiern am Boden des Meeres!
This year, -celebrate his birthday at the bottom of the sea!
ParaCrawl v7.1

Man macht einen Fußmarsch über den Boden des Meeres!
You take a walk over the bottom of the sea!
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, das Flugzeug lag jetzt fast zwei Wochen am Boden des Meeres.
Look,that plane's been bouncing around the ocean floor for the past two weeks now.
OpenSubtitles v2018

Im Boden des Meeres, gibt es eine andere Welt voller magischer Fisch und Meerjungfrauen .
Deep inside the sea, there is another world filled with magical fishes and mermaids.
CCAligned v1

Andesit Lava aufgetürmt ein Vulkankegel etwa 2.600 m hoch aus dem Boden des Meeres.
Andesite lava piled up a volcanic cone about 2,600 ft. high from the bottom of the sea.
ParaCrawl v7.1

Wilde Shrimps werden mit Netzen so groß wie Fußballfelder gefangen, unten am Boden des Meeres, wo sie Lebensraum am Meeresgrund stören oder zerstören.
Wild shrimp are typically caught by dragging nets the size of a football field along the ocean bottom, disrupting or destroying seafloor habitats.
TED2020 v1

Er machte eine Pause ein wenig, dann kniet auf der Kanzel der Bogen, faltete seine großen braunen Händen über seine Brust, erhoben seine Augen geschlossen, und ein Gebet so tief gläubige, dass schien er kniend und betend auf den Boden des Meeres.
He paused a little; then kneeling in the pulpit's bows, folded his large brown hands across his chest, uplifted his closed eyes, and offered a prayer so deeply devout that he seemed kneeling and praying at the bottom of the sea.
QED v2.0a

Überall auf der Welt, im Pazifik, im Atlantik, im Indischen Ozean, werden auf dem Boden des Meeres die Felsen flüssig.
All over the world -- in the Pacific, the Atlantic, the Indian Ocean. In this place, the ocean floor, the rocks actually turn to liquid.
QED v2.0a

Europa war damals noch nicht betroffen, daher bildete die Ägäis, die von Wasser bedeckt war, den Boden des Meeres.
Europe was not affected, therefore Aegeis which was covered by waters, formed the bottom of the sea.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden in dem Kozareva Siedlungshügel gefunden. Ein Großteil der Objekte im Saal „Antike” wurden auf dem Boden des Meeres gefunden.
Many of the items exhibited in the Antiquity Hall were found on the bottom of the sea, while the Roman and medieval town of Anchialus is represented by artefacts discovered during excavations in Paleocastro Area.
ParaCrawl v7.1

Wo können Sie mit Gruppen von bunten Fischen, Korallen schwimmen und beobachten Sie die U-Boot durch das Glas, das den Boden des Roten Meeres für Sie enthüllt, während Sie in den Flügen, die ungefähr eine Stunde dauern werden.
Where you can swim with groups of colorful fish, coral reefs and watch the submarine through the glass that reveals the bottom of the Red Sea for you while you are in the flights that take about an hour.
ParaCrawl v7.1

Kurze Zeit späterr wurde die Bucht mit einer großen Explosion erschüttert und die mit Gold, gefüllte Galeone sank auf den Boden des Meeres.
Later, the bay was rocked with a huge explosion and the Gold filled galleon sank to the bottom of the sea.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpe umfasst dabei eine mehrstufige Axialflusspumpe zur Reduktion des relativen Gasanteils, d.h. die Axialflusspumpe dient zur Erhöhung der Dichte des Mehrphasengemischs, so dass es schliesslich durch eine weitere gewöhnliche Zentrifugalpumpe von einem niedrigeren Niveau auf ein höheres Niveau gepumpt werden kann, zum Beispiel vom Boden des Meeres auf eine Ölplattform, ein Schiff oder zu einer landgestützten Anlage.
In this respect the pump includes a multi-stage axial flow pump for the reduction of the relative gas ratio, i.e. the axial flow pump serves to increase the density of the multi-phase mixture, so that it can subsequently be pumped from a low level to a higher level by a further ordinary centrifugal pump, for example from the bottom of the sea to an oil platform, a ship or to a land-based installation.
EuroPat v2

Chemische Waffen auf dem Boden des Schwarzen Meeres von Gras Südküste der Krim (seit 70 Jahren unter Wasser Fass mit einem Gift bedroht die Ortschaften der Halbinsel gelegen)
Chemical weapons on the bottom of the Black sea of grass southern coast of Crimea (lain for 70 years under water barrel with a poison threatening the resorts of the peninsula)
CCAligned v1

Es liegt etwa drei Meter über dem Boden des Meeres und von der Seite ähnelt einem Pilz.
It stands about three meters above the bottom of the sea and from the side resembles a mushroom.
CCAligned v1

Barsa Kelmes Vertiefung ist der frühere Boden des prähistorischen Tethys-Meeres, das vor 30 Millionen Jahren von der Erdoberfläche verschwand und uns die Möglichkeit gab, die Stille der Karakum-Wüste, der Kizilkum-Wüste und des Ustjurt-Plateaus wie ein glatter Tisch zu betrachten.
Barsa Kelmes depression is the former bottom of the prehistoric Tethys Sea, which vanished from the surface of the globe 30 million years ago, leaving for us the possibility to contemplate the silence of the Karakum desert, the Kizilkum desert and the Ustyurt plateau, rising above the surrounding world like a smooth table.
CCAligned v1

Suchen nach Robben, mit dem Boot zum Sandbank segeln, zu Fuß über den Boden des Meeres, Garnelen fangen und dann lecker essen!
Looking for seals, sailing with the boat to the bank, walk across the bottom of the sea, shrimp fishing in waders and then nibble tasty!
CCAligned v1

Selbst Schaalen und Knochen zerfallen und verschwinden auf dem Boden des Meeres, wo sich keine Sedimente anhäufen.
Shells and bones will decay and disappear when left on the bottom of the sea, where sediment is not accumulating.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Benthos kommt aus dem Griechischen abgeleitet und bedeutet "Tiefen des Meeres" und bezieht sich gemeinschaftlich auf dem Organismen die leben auf, in oder oder in der Nähe dem Boden des Meeres.
The term benthos is derived from the Greek, meaning 'depths of the sea' and refers collectively to organisms which live on, in, or near the bottom of the sea.
ParaCrawl v7.1

Nicht vergessen haben und den Boden des Meeres, wenn Sie in der Diamant Atlantis online spielen, werden Sie auf Hindernisse, die es gibt laufen.
Not forgotten them and the bottom of the sea if you are in the diamond Atlantis playing online, you will run into obstacles that are there.
ParaCrawl v7.1

Wieder einmal, er lebt, und der Hunger nach Rache an den winzigen Wesen, die Gedanken, ihn zu vernichten und verbarg sein Fahrwerk auf dem Boden des Meeres.
Once again, he lives, and hungers for revenge against the puny creatures that thought to destroy him and hid his chassis at the bottom of the sea.
ParaCrawl v7.1

Die hebräische Geschichte von der Passage des Meeres erzählt, daß der Boden des Meeres unbedeckt war, die Wasser wurden auseinandergetrieben und aufgehäuft wie Wände in einer doppelten Flut.
The Hebrew story of the passage of the sea (relates that) the bottom of the sea was uncovered, the waters were driven apart and heaped up like walls in a double tide.
ParaCrawl v7.1

Sehet, da unten am Boden des Meeres liegt schon manches beladene Schiff mit seinen Herren und Schiffern begraben!
Behold, many a ship with its cargo, its masters and sailors lies buried at the bottom of the sea.
ParaCrawl v7.1