Übersetzung für "Blick nach hinten" in Englisch

Sie sollten ab und zu mal einen Blick nach hinten werfen!
Don't forget to look out behind.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich einen Blick nach hinten werfen?
May I take a look out back?
OpenSubtitles v2018

Das Audi parking system advanced integriert eine Kamera für den Blick nach hinten.
Audi parking system advanced includes a camera to monitor the area behind the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Ich deckte ihn und warf auch einen Blick nach hinten.
I covered him and also looked after the rear.
ParaCrawl v7.1

Für den Blick nach hinten, ergänzt verdeckter Reißverschluss.
For the back view, concealed zipper closure complemented.
ParaCrawl v7.1

Das Audi parking system advanced nutzt eine Kamera für den Blick nach hinten.
The "Audi parking system advanced" uses a camera for the view to the rear.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben freien Blick nach hinten und ein Teil des großen Garten zur Verfügung.
Guests have free view to the rear and part of the large garden available.
ParaCrawl v7.1

Danach ruderten sie - mit dem Blick nach hinten auf einen, der die Richtung diktiert.
After that they rowed, with eyes fixed to the man at the rear, who dictated the course.
ParaCrawl v7.1

Einen kleinen Blick nach hinten, bevor man der heikle Abstieg zum Griessen anfängt.
A last look behind before starting the tricky going down toward Griessen.
ParaCrawl v7.1

In diesem etwas späteren Gemälde geht der Blick auf den nach hinten verlaufenden Canal Grande.
In this somewhat later painting, the view is pointed at the Canal Grande, running rearward.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, da ich meinen Blick nach hinten gerichtet hatte, um zu sehen, dass alle abstimmen, habe ich selber versäumt abzustimmen.
Mr President, because I was looking behind me to see that everyone was voting, I failed to vote myself.
Europarl v8

In vielen Varianten erschrickt er vor dem Blick nach hinten oder seiner eigenen Rückseite, als ihm der Kopf verkehrt herum aufgesetzt wird, was in der Deutung auf den Anblick des Todes oder des Jenseits hinausläuft.
In many variants he is frightened of looking backward, or of his backside, when his head is put on him the wrong way round, which is interpreted as a view or glimpse of death or the netherworld.
Wikipedia v1.0

Die Position des Fahrschülers relativ zum nachfolgenden Fahrzeug sollte über die Rückspiegel und, wenn erforderlich, durch einen Blick nach hinten überwacht werden.
The rider’s position relative to the following vehicle should be monitored through the use of the rear view mirrors and, when necessary, by looking behind.
EUbookshop v2

Zwischen diesen Heckleuchten ist eine Heckscheibe 65 angeordnet, sodass zum Rückwärtsfahren der freie Blick nach hinten gewährleistet ist.
A rear window 65 is arranged between the rear lights to ensure an unhindered view to the back when reversing.
EuroPat v2

Ich glaube, daß es nun darauf ankommt, ausgetretene Pfade zu verlassen, den Blick nicht länger nach hinten zu richten, denn vor uns liegt viel Arbeit, politische Arbeit, und um diese politische Arbeit leisten zu können, bitte ich Sie um Ihr politisches Vertrauen.
I think the most important thing at present is that we should abandon the paths we have trodden in the past, stop looking back, because we have important work to do for the future, political work, and I am asking for your political confidence to help us complete this political work.
EUbookshop v2

Der Blick nach hinten konzentriert sich dabei im wesentlichen auf einen Bereich, welcher einen relativ kleinen Winkelbereich darstellt, wobei sich der eine Schenkel dieses Winkels an die Fahrzeugkarosse anschmiegt.
The rearward view is concentrated essentially on an area representing a relatively small angular range, with one side of this angle corresponding to the motor vehicle body.
EuroPat v2

Blick nach hinten ist die ausgedehnten Wälder und aus mit einem Pferd oder zu Fuß ist einzigartig in diesem Bereich.
View to the rear is the vast forests and out with a horse or walking is unique in this area.
CCAligned v1

Da die Finnen und damit auch der zweikanalige Luftkanal oberhalb der Gürtellinie liegen, wäre durch den zumindest teilweise teiltransparenten Luftkanal ein Blick nach schräg hinten aus dem Fahrzeuginnenraum möglich, so dass die Rundumsicht des Fahrzeugführers verbessert ist.
Thus, the driver can look obliquely rearward out of the interior of the vehicle and through the partially transparent parts of the air duct so that all round vision of the driver of the vehicle is improved.
EuroPat v2

Da die Finnen und damit auch der Luftleitkanal oberhalb der Gürtellinie liegen, wäre durch den zumindest teilweise teiltransparenten Luftkanal ein Blick nach schräg hinten aus dem Fahrzeuginnenraum möglich, so dass die Rundumsicht des Fahrzeugführers verbessert ist.
The fins and hence the air ducts in the fins are situated above the belt line. Thus, a driver can look obliquely rearward out of the interior of the vehicle through the air duct that is partially transparent, at least in part, and vision of the driver of the vehicle is improved.
EuroPat v2

Durch einen hierbei nun freigewordenen Sichtbereich 130 wird zudem ein besonders guter Blick nach hinten beispielsweise auf nachgeschleppte Arbeitsgeräte möglich, welche an einem landwirtschaftlichen Nutzfahrzeug angehängt sind.
Because in this case the visual range 130 is now clear, it is possible to have a particularly good view backwards for example of working equipment towed behind an agricultural commercial vehicle.
EuroPat v2

Das rechte Flügelelement 446 ist hingegen nach hinten geklappt, so dass an der rechten Seite des Fahrzeugsitzes der Blick nach hinten erleichtert ist und eine hintere Armauflageeinrichtung 440 geschaffen wird.
On the other hand the right wing element 446 is folded back, so that on the right side of the vehicle seat it is easier to look backwards and a rear arm rest device 440 is created.
EuroPat v2

Hierdurch ist es möglich, ein einzelnes Flächengebilde sowohl als horizontales als auch als vertikales Schutzgebilde einzusetzen und dadurch sowohl eine Ladeabdeckungsfunktion als auch eine Trennvorrichtung zwischen Laderaum und Fahrgastraum zu erzielen, wobei das Flächengebilde in seiner horizontalen Schutzposition einen Sicht- oder Blickschutz für unterhalb angeordnetes Ladegut bildet, während es in seiner vertikalen Schutzposition einen Blick des Fahrers nach hinten, insbesondere durch einen Rückspiegel, nicht behindert.
This makes it possible to use an individual sheet-like structure both as a horizontal and as a vertical protective structure and, as a result, to obtain both a load-covering function and a separating device between a loading space and a passenger compartment. The sheet-like structure, in its horizontal protective position, forms protection against seeing or looking at loaded items disposed below it while, in its vertical protective position, it does not obstruct the view of the driver to the rear, in particular through a rearview mirror.
EuroPat v2