Übersetzung für "Blick nach" in Englisch

Aus diesem Grunde möchte ich den Blick nach vorne richten.
That is why I should like to focus on the future.
Europarl v8

Wir müssen jetzt also den Blick nach vorn richten.
So now we must look to the future.
Europarl v8

Aber werfen wir einen Blick nach jenseits der Grenzen der Europäischen Union.
But let us look beyond the borders of the European Union.
Europarl v8

Man werfe einen Blick nach Brasilien.
Look at Brazil.
News-Commentary v14

Stattdessen erwarten sie, ihn durch den Blick nach innen zu entdecken.
Instead, they expect to find it by looking inward.
News-Commentary v14

Auch ein Blick nach Lateinamerika offenbart große regionale Unterschiede.
A look at Latin America also reveals wide regional differences.
News-Commentary v14

Ich habe gerade einen Blick nach draussen geworfen, Sir.
I've just been taking a look outside, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie würden mir nicht gestatten, mal einen Blick nach unten zu werfen?
You wouldn't trust me to take a look?
OpenSubtitles v2018

Auch bei einem Blick nach vorne erscheinen die Risiken sehr ausgewogen.
Looking ahead, risks appear very balanced.
TildeMODEL v2018

Ihrem ausdruckslosen Blick nach, vermute ich, das Date lief gut.
From the blank look on your face, I take it your date went well.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinen klaren Blick nach innen.
Can't get a clear view inside.
OpenSubtitles v2018

Ihrem Blick nach zu urteilen, etwas Illegales.
Judging from that look, something shady.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Suite mit Blick bis nach Reno.
We got a hotel suite with a view all the way to Reno.
OpenSubtitles v2018

Es geht nach meinem Blick, nicht nach den Füßen.
The clock is based on my head, not on my feet.
OpenSubtitles v2018

Nun müssen wir einfach den Blick nach vorne richten.
What now is that we go on.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihren Blick nach draußen richten, statt nach innen.
Gonna keep them looking outside instead of in.
OpenSubtitles v2018

Ich wuchs mit Blick nach Oklahoma auf.
I grew up looking at Oklahoma.
OpenSubtitles v2018

Lerne das zu akzeptieren und blick nach vorn, Schätzchen.
And you're going to have to learn to accept It and move on, honey.
OpenSubtitles v2018

Früher oder später wird sie ihren Blick nach Westeros richten.
Before long, she will turn her eyes to Westeros.
OpenSubtitles v2018

Der böse Blick, der nach Tod riecht.
It's a jinx that reeks of death.
OpenSubtitles v2018

Und Ihrem Blick nach habe ich dafür immer noch ein Händchen.
And from the look on your face, it would appear I haven't lost my touch.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten ab und zu mal einen Blick nach hinten werfen!
Don't forget to look out behind.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich einen Blick nach hinten werfen?
May I take a look out back?
OpenSubtitles v2018