Übersetzung für "Bitterer beigeschmack" in Englisch

Ein bitterer Beigeschmack kommt jüngst aus den USA.
A bitter taste comes from the USA
CCAligned v1

Das Fazit nach dem Aus bei den Asienspielen, es bleibt ein etwas bitterer Beigeschmack.
The conclusion after the Asian Games? There is some bitter taste.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist es nicht ungewöhnlich, dass Entwickler nach längerer Zeit den Support für ältere Spiele einstellen, doch schwingt hier ein mehr als bitterer Beigeschmack mit.
Although it's not uncommon for developers to stop supporting older games after a long time, there's a more than bitter aftertaste here.
ParaCrawl v7.1

Nahebringen will er seine Musik vor allem jenen Leuten, "die da einen Abwehrreflex haben", weil im deutschsprachigen Raum ein bitterer Beigeschmack bei Tradition und Volksmusik dabei sein könne.
Above all he wants to bring his music close to the people "who have a defensive reflex," because there can be a bitter aftertaste with tradition and folk music in the German-speaking area.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Abhängigkeit von der Konzentration tritt (bei zu hohen Konzentrationen, insbesondere bei mehr als 50 ppm, insbesondere bei 50 bis 2000 ppm, ganz besonders bei 100 ppm bis 1000 ppm) ein bitterer Beigeschmack auf, der in der Regel unerwünscht ist.
In particular according to the concentration (at high concentrations, especially at more than 50 ppm, particularly at 50-2000 ppm, quite particularly at 100 ppm-1000 ppm) a bitter aftertaste occurs, which as a rule is undesired.
EuroPat v2

Wenn man als Deutscher man diesen Begriff verwendet, kommt sofort ein bitterer Beigeschmack auf, weil (nicht nur) hierzulande damit viel Mißbrauch betrieben wurde.
If you use the term "patriotism" as a German, than you will leave a bitter aftertaste, because patriotism had been misused (not only) in our country.
ParaCrawl v7.1

Leider bleibt ein kleiner, bitterer Beigeschmack, weil es gleichzeitig wohl auch das letzte Album mit Drummer Ørjan Jørgensen sein wird, der sich dazu entschlossen hat, die Band zu verlassen.
Unfortunately, there ?s also a bitter aftertaste. This album will be the last one with drummer Ørjan Jørgensen, who decided to leave the band.
ParaCrawl v7.1

Somit trauern wir bei der Beerdigung zwar mit ihm, aber ein bitterer Beigeschmack bleibt wegen der Inszenierung für die Medien.
Thus, we may be mourning with him during the funeral, but the orchestration of the whole thing for the media leaves a bitter taste.
ParaCrawl v7.1

Also das hat... leider einen sehr bitteren Beigeschmack.
Now, that is the taste of desperation.
OpenSubtitles v2018

Seine Lieder „sind nicht frei von bitterem Beigeschmack.
His songs "are not without bitter aftertaste.
WikiMatrix v1

Andererseits handeln sie sich mit dieser Funktionalität den bitteren Beigeschmack ein.
On the other, by adding this functionality, they incorporate the bitter aftertaste.
ParaCrawl v7.1

Einen bitteren Beigeschmack hat der Namenskompromiss für die Neue Zürcher Zeitung:
The name compromise has a bitter aftertaste for the Neue Zürcher Zeitung:
ParaCrawl v7.1

Das Budget überstieg am Ende die geschätzte Summe und bekam einen bitteren Beigeschmack.
At the end, the cost exceeded the estimated budget and this left a bitter aftertaste.
ParaCrawl v7.1

Sie enthalten viel Harze und werden dem Schaschlik den unangenehmen bitteren Beigeschmack geben.
They contain many pitches and will give to a shish kebab unpleasant bitter smack.
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es ihrem letzten Film einen bitteren Beigeschmack.
Anyway, this gives her last movie a bitter taste.
ParaCrawl v7.1

Es hat einen bitteren Beigeschmack.
It's got a nice bitter taste.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Weichkäse Tabelle tendenziell mit einem zarten Geschmack mit einem bitteren Beigeschmack creme.
It is a soft cheese table tending to creamy with a delicate flavor with a sour note.
CCAligned v1

Das versüßt den bitteren Beigeschmack, den der Weggang von Gründungsmitglied und Gitarristen Richard Ebisch hinterließ.
This helped out a lot to rub out the bitter taste of the leaving of grounder, Richard Ebisch.
ParaCrawl v7.1

Über das starke Aroma und den Witz verfügend, hat er den bitteren Beigeschmack dabei nicht.
Possessing strong aroma and sharpness, it thus has no bitter smack.
ParaCrawl v7.1

Doch Negativschlagzeilen über kontaminierte Nahrungs- und Futtermittel hinterlassen einen bitteren Beigeschmack bei den Verbrauchern.
At the same time, negative headlines about contaminated foods and animal feed leave a bitter after taste amongst consumers.
ParaCrawl v7.1

Ueberraschenderweise konnte gefunden werden, dass das erfindungsgemässe Codeinsalz der Formel I mit starker analgetischer Wirkung als homogene einheitliche Substanz frei vom bitteren Beigeschmack und der daraus herleitbaren Reizwirkung (Husten) ist.
It has surprisingly been found that the codeine salt of formula I according to the invention, having a strong analgesic action, is, when in the form of a homogeneous uniform compound, free of the bitter accompanying taste and the irritant effect (coughing) resulting therefrom.
EuroPat v2

Diese Betrachtungen haben nichts in einem Dokument über die Menschenrechte zu suchen, und auch die der Baroness Ludford für ihren Bericht gewährte Redezeit steht dafür nicht zur Verfügung, so daß sie den bitteren Beigeschmack einer politischen Instrumentalisierung einer so ernsthaften Angelegenheit wie der Menschenrechte bekommen.
These remarks have no place in a document on human rights, as they should not be using up the time allocated to the Baroness' s report, and so they have acquired the bitter taste of political exploitation of a very serious issue such as human rights.
Europarl v8

Leider ist es inzwischen fast schon zur Regel geworden: Jede Software-Enthüllung von Apple hat einen mehr oder weniger bitteren Beigeschmack für Indie-Entwickler.
Unfortunately, it has almost become the rule: Every Apple software unveiling has a more or less bitter taste for indie developers.
CCAligned v1

So können beispielsweise Getränke mit gesundheitsfördernden Inhaltsstoffen, wie dem Extrakt aus grünem Tee, versehen werden, jedoch ohne den sonst üblichen bitteren Beigeschmack.
For example, health-promoting ingredients, such as green-tea extract, can be added to beverages without the familiar bitter aftertaste.
ParaCrawl v7.1

Im Kontext der anderen Werke dieser Jahre bekommt das Bild eines harmlosen Freizeitvergnügens in der Ära des deutschen Wirtschaftswunders einen bitteren Beigeschmack.
In the context of other works from these years, the image of an innocent leisure activity during the era of the German economic wonder takes on a bitter aftertaste.
ParaCrawl v7.1

Nur: Den bitteren Beigeschmack, den die Defizite - teils weit unter dem Klassenstandard - hinterlassen, können sie nicht vollständig vertreiben.
Only: They can not really drown the bitter smack that is left by the shortcomings that are way below class standard.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, ein solches Extra konnte sich auch als versteckter Fluch herausstellen und die Erkenntnis eines solchen Fluches hinterließ immer noch einen bitteren Beigeschmack.
However, an asset such as that one can sometimes prove to be a curse in disguise, and the realization of said curse still left a bitter taste in his mouth.
ParaCrawl v7.1