Übersetzung für "Bitterer beigeschmack" in Englisch
Ein
bitterer
Beigeschmack
kommt
jüngst
aus
den
USA.
A
bitter
taste
comes
from
the
USA
CCAligned v1
Das
Fazit
nach
dem
Aus
bei
den
Asienspielen,
es
bleibt
ein
etwas
bitterer
Beigeschmack.
The
conclusion
after
the
Asian
Games?
There
is
some
bitter
taste.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
es
nicht
ungewöhnlich,
dass
Entwickler
nach
längerer
Zeit
den
Support
für
ältere
Spiele
einstellen,
doch
schwingt
hier
ein
mehr
als
bitterer
Beigeschmack
mit.
Although
it's
not
uncommon
for
developers
to
stop
supporting
older
games
after
a
long
time,
there's
a
more
than
bitter
aftertaste
here.
ParaCrawl v7.1
Nahebringen
will
er
seine
Musik
vor
allem
jenen
Leuten,
"die
da
einen
Abwehrreflex
haben",
weil
im
deutschsprachigen
Raum
ein
bitterer
Beigeschmack
bei
Tradition
und
Volksmusik
dabei
sein
könne.
Above
all
he
wants
to
bring
his
music
close
to
the
people
"who
have
a
defensive
reflex,"
because
there
can
be
a
bitter
aftertaste
with
tradition
and
folk
music
in
the
German-speaking
area.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Abhängigkeit
von
der
Konzentration
tritt
(bei
zu
hohen
Konzentrationen,
insbesondere
bei
mehr
als
50
ppm,
insbesondere
bei
50
bis
2000
ppm,
ganz
besonders
bei
100
ppm
bis
1000
ppm)
ein
bitterer
Beigeschmack
auf,
der
in
der
Regel
unerwünscht
ist.
In
particular
according
to
the
concentration
(at
high
concentrations,
especially
at
more
than
50
ppm,
particularly
at
50-2000
ppm,
quite
particularly
at
100
ppm-1000
ppm)
a
bitter
aftertaste
occurs,
which
as
a
rule
is
undesired.
EuroPat v2
Wenn
man
als
Deutscher
man
diesen
Begriff
verwendet,
kommt
sofort
ein
bitterer
Beigeschmack
auf,
weil
(nicht
nur)
hierzulande
damit
viel
Mißbrauch
betrieben
wurde.
If
you
use
the
term
"patriotism"
as
a
German,
than
you
will
leave
a
bitter
aftertaste,
because
patriotism
had
been
misused
(not
only)
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
Leider
bleibt
ein
kleiner,
bitterer
Beigeschmack,
weil
es
gleichzeitig
wohl
auch
das
letzte
Album
mit
Drummer
Ørjan
Jørgensen
sein
wird,
der
sich
dazu
entschlossen
hat,
die
Band
zu
verlassen.
Unfortunately,
there
?s
also
a
bitter
aftertaste.
This
album
will
be
the
last
one
with
drummer
Ørjan
Jørgensen,
who
decided
to
leave
the
band.
ParaCrawl v7.1
Somit
trauern
wir
bei
der
Beerdigung
zwar
mit
ihm,
aber
ein
bitterer
Beigeschmack
bleibt
wegen
der
Inszenierung
für
die
Medien.
Thus,
we
may
be
mourning
with
him
during
the
funeral,
but
the
orchestration
of
the
whole
thing
for
the
media
leaves
a
bitter
taste.
ParaCrawl v7.1
Also
das
hat...
leider
einen
sehr
bitteren
Beigeschmack.
Now,
that
is
the
taste
of
desperation.
OpenSubtitles v2018
Seine
Lieder
„sind
nicht
frei
von
bitterem
Beigeschmack.
His
songs
"are
not
without
bitter
aftertaste.
WikiMatrix v1
Andererseits
handeln
sie
sich
mit
dieser
Funktionalität
den
bitteren
Beigeschmack
ein.
On
the
other,
by
adding
this
functionality,
they
incorporate
the
bitter
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Einen
bitteren
Beigeschmack
hat
der
Namenskompromiss
für
die
Neue
Zürcher
Zeitung:
The
name
compromise
has
a
bitter
aftertaste
for
the
Neue
Zürcher
Zeitung:
ParaCrawl v7.1
Das
Budget
überstieg
am
Ende
die
geschätzte
Summe
und
bekam
einen
bitteren
Beigeschmack.
At
the
end,
the
cost
exceeded
the
estimated
budget
and
this
left
a
bitter
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthalten
viel
Harze
und
werden
dem
Schaschlik
den
unangenehmen
bitteren
Beigeschmack
geben.
They
contain
many
pitches
and
will
give
to
a
shish
kebab
unpleasant
bitter
smack.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
ihrem
letzten
Film
einen
bitteren
Beigeschmack.
Anyway,
this
gives
her
last
movie
a
bitter
taste.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
einen
bitteren
Beigeschmack.
It's
got
a
nice
bitter
taste.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Weichkäse
Tabelle
tendenziell
mit
einem
zarten
Geschmack
mit
einem
bitteren
Beigeschmack
creme.
It
is
a
soft
cheese
table
tending
to
creamy
with
a
delicate
flavor
with
a
sour
note.
CCAligned v1
Das
versüßt
den
bitteren
Beigeschmack,
den
der
Weggang
von
Gründungsmitglied
und
Gitarristen
Richard
Ebisch
hinterließ.
This
helped
out
a
lot
to
rub
out
the
bitter
taste
of
the
leaving
of
grounder,
Richard
Ebisch.
ParaCrawl v7.1
Über
das
starke
Aroma
und
den
Witz
verfügend,
hat
er
den
bitteren
Beigeschmack
dabei
nicht.
Possessing
strong
aroma
and
sharpness,
it
thus
has
no
bitter
smack.
ParaCrawl v7.1
Doch
Negativschlagzeilen
über
kontaminierte
Nahrungs-
und
Futtermittel
hinterlassen
einen
bitteren
Beigeschmack
bei
den
Verbrauchern.
At
the
same
time,
negative
headlines
about
contaminated
foods
and
animal
feed
leave
a
bitter
after
taste
amongst
consumers.
ParaCrawl v7.1
Ueberraschenderweise
konnte
gefunden
werden,
dass
das
erfindungsgemässe
Codeinsalz
der
Formel
I
mit
starker
analgetischer
Wirkung
als
homogene
einheitliche
Substanz
frei
vom
bitteren
Beigeschmack
und
der
daraus
herleitbaren
Reizwirkung
(Husten)
ist.
It
has
surprisingly
been
found
that
the
codeine
salt
of
formula
I
according
to
the
invention,
having
a
strong
analgesic
action,
is,
when
in
the
form
of
a
homogeneous
uniform
compound,
free
of
the
bitter
accompanying
taste
and
the
irritant
effect
(coughing)
resulting
therefrom.
EuroPat v2
Diese
Betrachtungen
haben
nichts
in
einem
Dokument
über
die
Menschenrechte
zu
suchen,
und
auch
die
der
Baroness
Ludford
für
ihren
Bericht
gewährte
Redezeit
steht
dafür
nicht
zur
Verfügung,
so
daß
sie
den
bitteren
Beigeschmack
einer
politischen
Instrumentalisierung
einer
so
ernsthaften
Angelegenheit
wie
der
Menschenrechte
bekommen.
These
remarks
have
no
place
in
a
document
on
human
rights,
as
they
should
not
be
using
up
the
time
allocated
to
the
Baroness'
s
report,
and
so
they
have
acquired
the
bitter
taste
of
political
exploitation
of
a
very
serious
issue
such
as
human
rights.
Europarl v8
Leider
ist
es
inzwischen
fast
schon
zur
Regel
geworden:
Jede
Software-Enthüllung
von
Apple
hat
einen
mehr
oder
weniger
bitteren
Beigeschmack
für
Indie-Entwickler.
Unfortunately,
it
has
almost
become
the
rule:
Every
Apple
software
unveiling
has
a
more
or
less
bitter
taste
for
indie
developers.
CCAligned v1
So
können
beispielsweise
Getränke
mit
gesundheitsfördernden
Inhaltsstoffen,
wie
dem
Extrakt
aus
grünem
Tee,
versehen
werden,
jedoch
ohne
den
sonst
üblichen
bitteren
Beigeschmack.
For
example,
health-promoting
ingredients,
such
as
green-tea
extract,
can
be
added
to
beverages
without
the
familiar
bitter
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
der
anderen
Werke
dieser
Jahre
bekommt
das
Bild
eines
harmlosen
Freizeitvergnügens
in
der
Ära
des
deutschen
Wirtschaftswunders
einen
bitteren
Beigeschmack.
In
the
context
of
other
works
from
these
years,
the
image
of
an
innocent
leisure
activity
during
the
era
of
the
German
economic
wonder
takes
on
a
bitter
aftertaste.
ParaCrawl v7.1
Nur:
Den
bitteren
Beigeschmack,
den
die
Defizite
-
teils
weit
unter
dem
Klassenstandard
-
hinterlassen,
können
sie
nicht
vollständig
vertreiben.
Only:
They
can
not
really
drown
the
bitter
smack
that
is
left
by
the
shortcomings
that
are
way
below
class
standard.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
ein
solches
Extra
konnte
sich
auch
als
versteckter
Fluch
herausstellen
und
die
Erkenntnis
eines
solchen
Fluches
hinterließ
immer
noch
einen
bitteren
Beigeschmack.
However,
an
asset
such
as
that
one
can
sometimes
prove
to
be
a
curse
in
disguise,
and
the
realization
of
said
curse
still
left
a
bitter
taste
in
his
mouth.
ParaCrawl v7.1