Übersetzung für "Bislang nicht" in Englisch

Der Punktestand Europas ist in Bezug auf die Innovation bislang nicht sehr überzeugend.
European scores in terms of innovation have remained rather poor until now.
Europarl v8

Daß dies bislang nicht ausreichend geschehen ist, steht außer Zweifel.
That, clearly, is something we have failed to ensure properly.
Europarl v8

Es konnte jedoch bislang nicht als Erfolg gewertet werden.
It cannot, as yet, be accounted a success.
Europarl v8

Das ist bislang noch nicht geschehen, und das wurde auch schon kritisiert.
This has not happened so far, and there has indeed been some criticism in this respect.
Europarl v8

Rechtsfälle der letzten Zeit haben ergeben, dass dem bislang nicht so ist.
Recent case law has shown this not to be the case.
Europarl v8

Schienen-, Straßen- und Schiffsverkehr zusammen genommen konnten den Flugverkehr bislang nicht ersetzen.
The railways, the roads and the maritime sector put together have not managed to replace it.
Europarl v8

Das Europäische Parlament verfügte bislang nicht über eine Einrichtung für die Folgenabschätzung.
The European Parliament has so far lacked an impact assessment body.
Europarl v8

Meiner festen Überzeugung nach war das bislang nicht der Fall.
I am quite convinced that this has not happened yet.
Europarl v8

Dennoch ist es dem Rat bislang nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen.
Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement.
Europarl v8

Diese Bereitschaft hat sich jedoch bislang nicht in Form eines konkreten Vorschlags niedergeschlagen.
But that willingness has never been transformed into a concrete proposal.
DGT v2019

Wie viele sensible Dokumente wurden bislang nicht in das Register aufgenommen?
How many sensitive documents have been included in the register so far?
Europarl v8

Bislang geschieht das nicht in hinreichendem Maße.
This has happened too little to date.
Europarl v8

Leider wurde das bislang nicht berücksichtigt, was ich bedauere.
Unfortunately, public health has not so far been taken into account, which is something I regret.
Europarl v8

Die EU hat ihren eigenen audiovisuellen Markt bislang überhaupt nicht wirkungsvoll ausgeschöpft.
So far the European Union has failed to make effective use of its own audiovisual market.
Europarl v8

Es ist daher bedauerlich, dass die Voraussetzungen dafür bislang nicht existieren.
It is therefore unfortunate that the conditions under which this might happen have not been met so far.
Europarl v8

So etwas ist bei einem Beitrittskandidaten bislang noch nicht vorgekommen.
We have never experienced anything like this in a candidate Member State.
Europarl v8

Bislang scheint dies nicht der Fall zu sein.
This does not seem to be the case at present.
Europarl v8

Die Kommission scheint bislang seltsamerweise nicht willens zu sein, sie zu beantworten.
The Commission, so far, seems strangely reluctant to answer it.
Europarl v8

Leider ist diese Frage bislang nicht mit der ihr gebührenden Ernsthaftigkeit behandelt worden.
Unfortunately, until now this issue has not been viewed with the seriousness it calls for.
Europarl v8

Das Parlament hat Kredite an Russland bislang nicht in Frage gestellt.
Parliament has not called into question the matter of loans to Russia.
Europarl v8

Von den Verbrauchern wurde dies bislang noch nicht voll erkannt.
Consumers have not been given full recognition for this before now.
Europarl v8

Diese Etiketten waren bislang nicht reguliert, sie waren verwirrend und oft irreführend.
These labels have, until now, been unregulated, confusing and often misleading.
Europarl v8

Bedauerlicherweise können wir mit den bislang erzielten Ergebnissen nicht zufrieden sein.
Unfortunately, we cannot be satisfied with the results to date.
Europarl v8

Das Thema Investorenschutz wurde bislang allerdings nicht mit den USA diskutiert.
The issue of investor protection, however, has to date not been discussed with the USA.
WMT-News v2019

Die genaue Herkunft der unterschiedlichen Fischarten ist bislang noch nicht zur Gänze geklärt.
So far, the exact origins of the different fish species have not been entirely identified.
Wikipedia v1.0

An Winterspielen nahmen Sportler aus Singapur bislang nicht teil.
To date, athletes from Singapore have won a total of 4 medals at the Olympics.
Wikipedia v1.0