Übersetzung für "Bisheriges verhalten" in Englisch

Weist Ihr bisheriges Verhalten darauf, was in Zukunft geschieht?
Are your past actions an indication of what's gonna happen in the future?
OpenSubtitles v2018

Was Öcalan angeht, so ist das mindeste, was wir für ihn, den viele einen Terroristen nennen - wie man allerdings auch Arafat einen Terroristen nannte, wie man auch die IRA als terroristisch bezeichnete, bevor wir sie als Führer und Vertreter ihrer Völker akzeptierten -, das mindeste also, was wir tun können, denn die Asylpolitik der Europäischen Union hat in dieser Frage versagt, und der Kollege, der das gesagt hat, hatte vollkommen recht, besteht darin, daß wir sein Leben retten, damit unser bisheriges Verhalten nicht auch noch mit diesem Schandfleck behaftet ist.
As regards Öçalan, now regarded by many as a terrorist - just as Arafat and the IRA were terrorists before we accepted them as leaders of their people - the least we can do for him, since the idea of political asylum seems to have fallen by the wayside, is, as our colleague so aptly put it, to save his life if that is what it takes to rid ourselves of the stigma that, up until now, has been attached to our conduct in the matter.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise hat uns, glaube ich, gezwungen, unser bisheriges wirtschaftliches Verhalten gründlich zu überdenken.
I think the economic crisis has forced us to take a long, hard look at our past economic behaviour.
Europarl v8

Zu den mildernden oder verschärfenden Faktoren gehören: eine nachteilige Auswirkung des Verstoßes auf die Fischereiressourcen oder die Fischart, bisheriges Verhalten der Gesetzesübertreter, wiederholter Verstoß und die mutmaßlichen wirtschaftlichen Vorteile aus dem Verstoß.
Mitigating or aggravating factors include: a negative impact of the violation on fisheries resources or type of fish; previous conduct of the violators; repetition of the same infringement; and the estimated economic benefits deriving from the infringement.
Europarl v8

Meines Erachtens gibt es bislang keine Anhaltspunkte für Fahrlässigkeit oder strafbares Handeln, jedoch würde ich ihr bisheriges Verhalten als Gleichgültigkeit ohne böse Absicht bezeichnen.
So far, I do not think there is any evidence of negligence or criminal activity, but I would characterise their behaviour so far as benign complacency.
Europarl v8

Und die zwei Jungs waren die idealen Käufer, da ihr ganzes bisheriges Verhalten auf Sicherheit ausgelegt war.
And the two guys were the ideal buyer, because her whole behavior was designed for safety.
ParaCrawl v7.1

Es unterstützt nun eine Browser-Vorauswahl, so dass Sie zwischen allen Browsern (bisheriges Verhalten), einem einzigen Browser oder gar keinen Browservorschlägen auswählen können.
It now supports browser selection, letting you choose between all browsers (previous behavior), one single browser, or to never suggest any browsers at all.
ParaCrawl v7.1

Daten wie Haushaltsgröße, Beruf, Bildungsstand und bisheriges Verhalten, lassen SchlÃ1?4sse zu, wie Kunden auf Mahnungen reagieren.
Data such as household size, profession, education and previous behavior indicate how customers respond to reminders.
ParaCrawl v7.1

Leider ist das bisherige Verhalten der Türkei enttäuschend.
Unfortunately, Turkey's conduct so far has been very disappointing.
Europarl v8

Die Kommission führt ihre Untersuchung über das bisherige Verhalten der Konferenz weiter.
The Commission continues its investigation with regard to past behaviour in this field.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten berücksichtigen unter anderem das bisherige Verhalten des Käuferlandes in bezug auf:
Member States will take into account inter alia the record of the buyer country with regard to:
TildeMODEL v2018

Zunächst einmal stützen sich die angewendeten Meßgrößen auf das bisherige Verhalten.
First,, the measures used are based on past behaviour.
EUbookshop v2

Das bisherige Verhalten kann jedoch mit der Direktive MultiviewsMatch wiederhergestellt werden.
The old behavior can be restored using the MultiviewsMatch directive.
ParaCrawl v7.1

Wir können sehr stolz auf das bisherige ethische Verhalten unseres Unternehmens ein.
We can be very proud of our Company's record of ethical behavior.
ParaCrawl v7.1

Mit der Sysctl-Variablen net.inet.ip.sendsourcequench kann wieder auf das bisherige Verhalten umgestellt werden.
The old behavior can be re-enabled with the net.inet.ip.sendsourcequench sysctl variable.
ParaCrawl v7.1

Do not show entspricht dem bisherigen Verhalten und zeigt keine Anzahl an.
Do not show corresponds to the previous behaviour and shows no number at all.
ParaCrawl v7.1

Per Voreinstellung ist die Option aktiv, um das bisherige Verhalten weiterzuführen.
This defaults to true to maintain previous behavior.
ParaCrawl v7.1

Habe ich mit meinem bisherigen Verhalten unwissentlich Patientinnen gefährdet oder getötet?
Have I unknowingly killed or endangered patients with my previous behaviour?
ParaCrawl v7.1

In wenigen Sonderfällen ist das bisherige Verhalten nicht geändert worden.
In some special cases, the old behavior is retained.
ParaCrawl v7.1

Die Voreinstellung mit dem Wert 1 entspricht dem bisherigen Verhalten der Klemmenplanfunktionalität.
The default setting with the value 1 corresponds to the previous behavior of the terminal diagram functionality.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr lässt das bisherige Verhalten Chameneis darauf schließen, dass er zunächst Zeit gewinnen will.
Khamenei's previous record suggests rather that he is playing for time.
Europarl v8

Wenn man sich das bisherige Verhalten der USA vergegenwärtigt, so scheint dieses Argument plausibel.
Considering the U.S's past behavior, this argument seems plausible.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussage widerspricht völlig dem gesamten bisherigen Verhalten der Sozialistischen Internationale und dem der sozialdemokratischen Parteien.
This statement sharply contradicts the entire previous behaviour of the LSI and the social-democratic parties.
ParaCrawl v7.1

Eine Mitarbeiterin dort kann das von Holm Struck geschilderte bisherige Verhalten ihrer Kollegen nicht nachvollziehen.
An employee cannot understand the behaviour of her colleagues.
ParaCrawl v7.1

Bisherige Forschungsschwerpunkte beinhalten Verhalten, Endokrinologie, Genetik und immunologische Analysen, nebst weiteren Gebieten.
Previous research includes behaviour, endocrinology genetics and immunology analyses, amongst others.
ParaCrawl v7.1

Sie berücksichtigt dabei die Art des Verstoßes und das bisherige Verhalten des betreffenden Unternehmers mit Blick auf Verstöße.
When deciding which action to take, the competent authority shall take account of the nature of the non-compliance and that operator's past record with regard to non-compliance.
DGT v2019