Übersetzung für "Bisher schon" in Englisch

Schon bisher bestand ja die Möglichkeit, die Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen zu fördern.
It was of course already possible to promote farmland afforestation.
TildeMODEL v2018

Im Prinzip war Wettbewerb auch bisher schon zulässig.
In principle, competition had been legally possible already before.
TildeMODEL v2018

Schon bisher haben einige Partnerländer von einer solchen Entwicklung profitiert.
In the past some countries have already benefited from such a development.
TildeMODEL v2018

Aber es war auch schon bisher staerkstes Land in der EG.
But it was already the strongest country in EC.
TildeMODEL v2018

Lass dir von ihnen nicht noch mehr wegnehmen, als bisher schon.
Don't let them take any more away from you than they already have.
OpenSubtitles v2018

Hast du dich bisher schon mal geirrt?
Have you been wrong so far?
OpenSubtitles v2018

Bisher haben schon mehr als 1 400 Unternehmer dieses vielseitige Instrument genutzt.
So far, more than 1 400 entrepreneurs have used this versatile tool.
EUbookshop v2

Insertionselemente wurden bisher schon in einer Anzahl verschiedener Bakteriengattungen nachgewiesen.
Insertion elements have already been demonstrated in a number of various bacterial genera.
EuroPat v2

Ohne Kamm wäre ich bisher schon 60 mal erschossen worden.
I'd have been shot 60 times by now if I didn't have the comb.
OpenSubtitles v2018

Hat es dazu bisher schon irgendwelche Befragungen oder auch medizinische Untersuchungen gegeben?
Have any criminal or medical examinations been done so far in that respect?
QED v2.0a

Die Einführung einer periodischen Schwingung wird bisher zwar auch schon bei Flüssig-Flüssig-Gegenstromperkolatoren genutzt.
The introduction of periodic vibration has already been employed in liquid-liquid counter current percolators.
EuroPat v2

Wie groß ist der bisher schon entstandene Schaden für die europäische Wirtschaft?
How great is the damage which has already been caused to the European economy?
Europarl v8

Bisher habe ich schon 63 Seiten geschrieben und ich komme gut voran.
I’ve already written 63 pages and I am making good progress.
ParaCrawl v7.1

Die Sandoz - Familienstiftung hielt schon bisher die große Mehrheit der Aktien.
The Sandoz Family Foundation already held the greater majority of the shares.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bisher schon 80 verschiedene Übungen für die Anwendung im Gesundheitssport entwickelt.
We've already developed 80 different exercises to date for application in health sports.
ParaCrawl v7.1

Um wie viel sie bisher schon gesunken sind?
How much have they dropped already?
ParaCrawl v7.1

Auch an Meridian-Söhnen gab es schon bisher keinen Mangel.
Until now, there has been no lack of Meridian sons.
ParaCrawl v7.1

Bisher gibt es schon fertige Software für:
Currently software already exist for:
ParaCrawl v7.1