Translation of "Bisher schon" in English
Schon
bisher
bestand
ja
die
Möglichkeit,
die
Aufforstung
landwirtschaftlicher
Flächen
zu
fördern.
It
was
of
course
already
possible
to
promote
farmland
afforestation.
TildeMODEL v2018
Im
Prinzip
war
Wettbewerb
auch
bisher
schon
zulässig.
In
principle,
competition
had
been
legally
possible
already
before.
TildeMODEL v2018
Schon
bisher
haben
einige
Partnerländer
von
einer
solchen
Entwicklung
profitiert.
In
the
past
some
countries
have
already
benefited
from
such
a
development.
TildeMODEL v2018
Aber
es
war
auch
schon
bisher
staerkstes
Land
in
der
EG.
But
it
was
already
the
strongest
country
in
EC.
TildeMODEL v2018
Lass
dir
von
ihnen
nicht
noch
mehr
wegnehmen,
als
bisher
schon.
Don't
let
them
take
any
more
away
from
you
than
they
already
have.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
bisher
schon
mal
geirrt?
Have
you
been
wrong
so
far?
OpenSubtitles v2018
Bisher
haben
schon
mehr
als
1
400
Unternehmer
dieses
vielseitige
Instrument
genutzt.
So
far,
more
than
1
400
entrepreneurs
have
used
this
versatile
tool.
EUbookshop v2
Insertionselemente
wurden
bisher
schon
in
einer
Anzahl
verschiedener
Bakteriengattungen
nachgewiesen.
Insertion
elements
have
already
been
demonstrated
in
a
number
of
various
bacterial
genera.
EuroPat v2
Ohne
Kamm
wäre
ich
bisher
schon
60
mal
erschossen
worden.
I'd
have
been
shot
60
times
by
now
if
I
didn't
have
the
comb.
OpenSubtitles v2018
Hat
es
dazu
bisher
schon
irgendwelche
Befragungen
oder
auch
medizinische
Untersuchungen
gegeben?
Have
any
criminal
or
medical
examinations
been
done
so
far
in
that
respect?
QED v2.0a
Die
Einführung
einer
periodischen
Schwingung
wird
bisher
zwar
auch
schon
bei
Flüssig-Flüssig-Gegenstromperkolatoren
genutzt.
The
introduction
of
periodic
vibration
has
already
been
employed
in
liquid-liquid
counter
current
percolators.
EuroPat v2
Wie
groß
ist
der
bisher
schon
entstandene
Schaden
für
die
europäische
Wirtschaft?
How
great
is
the
damage
which
has
already
been
caused
to
the
European
economy?
Europarl v8
Bisher
habe
ich
schon
63
Seiten
geschrieben
und
ich
komme
gut
voran.
I’ve
already
written
63
pages
and
I
am
making
good
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
Sandoz
-
Familienstiftung
hielt
schon
bisher
die
große
Mehrheit
der
Aktien.
The
Sandoz
Family
Foundation
already
held
the
greater
majority
of
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bisher
schon
80
verschiedene
Übungen
für
die
Anwendung
im
Gesundheitssport
entwickelt.
We've
already
developed
80
different
exercises
to
date
for
application
in
health
sports.
ParaCrawl v7.1
Um
wie
viel
sie
bisher
schon
gesunken
sind?
How
much
have
they
dropped
already?
ParaCrawl v7.1
Auch
an
Meridian-Söhnen
gab
es
schon
bisher
keinen
Mangel.
Until
now,
there
has
been
no
lack
of
Meridian
sons.
ParaCrawl v7.1
Bisher
gibt
es
schon
fertige
Software
für:
Currently
software
already
exist
for:
ParaCrawl v7.1