Übersetzung für "Bis nach oben" in Englisch

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Baum.
The squirrel climbed all the way to the top of the tree.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Telefonmast.
The squirrel climbed all the way to the top of the telephone pole.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Strommast.
The squirrel climbed all the way to the top of the utility pole.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Telegraphenmast.
The squirrel climbed all the way to the top of the telegraph pole.
Tatoeba v2021-03-10

Aber du könntest es bis ganz nach oben schaffen.
But you could make it all the way to the top.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst es nie bis nach oben, Toro!
You'll never make it upstairs, Toro!
OpenSubtitles v2018

Hast du es nicht mal mehr bis nach oben geschafft?
Couldn't even make it upstairs, huh?
OpenSubtitles v2018

Es sprach sich bis ganz nach oben herum.
Word went all the way up to the top.
OpenSubtitles v2018

Hodor kann dich bis nach oben tragen.
Hodor can carry you to the top.
OpenSubtitles v2018

Und sie geht bis nach ganz oben, man.
And it goes to the top, man.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich konnte es nicht bis nach oben schaffen.
Sorry I couldn't make it to the top. Well, stop.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen die Treppe und gehen bis ganz nach oben.
Take the staircase all the way up to the top.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, der Aufzug braucht nicht sonderlich lang bis nach oben.
You know, it doesn't take this elevator very long to get to the top.
OpenSubtitles v2018

Cream Corn, das geht bis ganz nach oben.
Cream Corn, this goes all the way to the top.
OpenSubtitles v2018

An dem dem ganzen College ist was faul, bis ganz nach oben.
This whole college is rotten from the bottom to the very top.
OpenSubtitles v2018

Du hast es niemals bis ganz nach oben geschafft.
Your elevator never went to the top floor.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden wir es bis nach ganz oben schaffen.
One day, you and me are gonna be sitting on top of the world.
OpenSubtitles v2018

Bis nach oben sind es zehn Minuten.
It'll take about ten minutes to get to the surface.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es bis ganz nach oben schaffen.
I'll make it to the top.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet die Freiheitsstatue bis ganz nach oben steigen.
You should walk to the top of the Statue of Liberty.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie diese riesigen Hochzeitstorten hochsteigen, bis ganz nach oben.
When they're like spiralling up the huge enormous wedding cakes. - Yeah, yeah. - To the top?
OpenSubtitles v2018

Es wäre ein Wunder, wenn ihr es bis nach oben schafft.
To make it to the surface would be a miracle.
OpenSubtitles v2018

Du hast es einfach nicht, um es bis nach oben zu schaffen.
It's obvious you don't have what it takes to be on top.
OpenSubtitles v2018