Übersetzung für "Bis ende august" in Englisch

Die Ergebnisse der Studie werden voraussichtlich bis Ende August 2005 vorliegen.
The study is expected to produce its findings by the end of August 2005.
Europarl v8

Erfasst seien dabei die bis Ende August 2008 erfolgten Reisebuchungen.
Included are travel bookings made through August 2008.
WMT-News v2019

Sie fliegen von Mitte Juli bis Ende August.
The moth flies from July to August depending on the location.
Wikipedia v1.0

Falter wurden von Anfang Juni bis Ende August gesammelt.
Adults are on wing from early June to end of August.
Wikipedia v1.0

Sie fliegen von Ende Juli bis Ende August.
The moth flies July to August.
Wikipedia v1.0

Die Ausstellung "Faces of Europe" lief bis Ende August.
The exhibition "Faces of Europe" ran until end of August.
TildeMODEL v2018

Bis Ende August 2010 hatte die Kommission 520 Folgenabschätzungen vorgenommen.
By the end of August 2010, the Commission had carried out 520 Impact Assessments.
TildeMODEL v2018

Beiträge im Rahmen der Konsultation können bis Ende August 2003 eingebracht werden.
The consultation is open for comments until the end of August 2003.
TildeMODEL v2018

Der Interventionszeitraum wird bis Ende August August 2010 verlängert.
The intervention period has been extended until the end of August 2010.
TildeMODEL v2018

Dann fühlt sich bis Ende August jeder 15 Jahre jünger.
So much so that by the end of August, everyone will feel like they're 15 years younger.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahmen machten wir vom 20. Mai bis Ende August.
We shot from May 20 through August.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende August wurden 593 Rauschgiftopfer registriert.
End of August were registered 593 drug victims.
OpenSubtitles v2018

Die Tiere kommen von Ende Mai bis Ende August vor.
The adults can be found from the end of May to end of August.
Wikipedia v1.0

Aber die machen eine Busreise durch die USA, bis Ende August.
But they're touring the U.S. by bus, until the end of August.
OpenSubtitles v2018

Die EG-Zusicherungen von Nichtnahrungsmittelhilfe beliefen sich bis Ende August auf 15 Mio ECU.
EC pledges of non-food assistance had reached ECU 15m by the end of August.
EUbookshop v2

Ihr habt ihn bis Ende August.
Your lease ends at the end of August.
OpenSubtitles v2018

Im Norden Floridas fliegt die Art von Anfang Juni bis Ende August.
There is one generation in the north with adults on wing from late June to early July.
Wikipedia v1.0

Die Falter fliegen von Mitte Juni bis Ende August.
Adults are on wing from mid June to the end of August.
Wikipedia v1.0

Die Falter sind nachtaktiv und fliegen von Anfang Juni bis Ende August.
Adults are on wing from the end of June to September in one generation.
Wikipedia v1.0

Die Installation der Ausrüstung auf dem Kanal wird bis Ende August fortgesetzt.
The installation of equipment on the canal will continue until the end of August.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffsbesichtigungen dieser Saison finden von Ende Mai bis Ende August 2018 statt.
This season's boat tours will take place from the end of May to the end of August 2018.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende August verlief die Witterung für den Jahrgang perfekt.
The weather seemed perfect until the end of August.
ParaCrawl v7.1

Isefjær naturistsenter ist für Besucher von Anfang Juni bis Ende August geöffnet.
Isefjær Naturist Center is open to visitors from beginning of June to end of August.
CCAligned v1

Die Pfirsiche werden vom 15. Juni bis Ende August angebaut.
Nectarines are being produced from the 15th of June till the end of August.
CCAligned v1

Das Schwimmbad ist von Mitte Mai bis Ende August geschlossen.
The pool ist closed from mid of May until end of August.
CCAligned v1