Übersetzung für "Bis auf den" in Englisch

Wir sind da nicht bis auf den Grund vorgestoßen.
We did not get to the bottom of it.
Europarl v8

Betroffen sind alle Etappen, "vom Acker bis auf den Teller ".
It concerns all the stages from 'farm to table' .
Europarl v8

Wir warten bis heute auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates.
To this day, we are waiting for the Council's Common Position.
Europarl v8

Die Gentech-Produkte müssen vom Feld bis auf den Teller transparent sein.
The products of gene technology must be transparent from the field to the fork.
Europarl v8

Bis auf den Namen des Staates wusste ich nicht, wo ich war.
I have no idea where I was, except I know what state.
TED2020 v1

Geht es bis auf den Grund des Ozeans?
Does this go all the way to the bottom of the ocean?
TED2020 v1

Ihre Waage ist bis auf den Boden gekippt.
Your scale arm has crashed to the floor.
TED2020 v1

Sein ältester Sohn Naungdawgyi folgte ihm von 1760 bis 1763 auf den Thron.
Alaungpaya was succeeded by his eldest son, Naungdawgyi, despite his second son Hsinbyushin's attempt to take over the throne.
Wikipedia v1.0

Sie ist - bis auf den Monat November - ganzjährig geöffnet.
Of the total length of , are open to the public.
Wikipedia v1.0

Bis auf den Eisbären überwintert keine der höheren Tierarten auf den Inseln.
The expedition contributed significantly to the mapping and exploration of the islands.
Wikipedia v1.0

Maharashtra erhebt aber bis heute Anspruch auf den Distrikt Belgaum.
Belagavi is also the headquarters of the Belgaum Revenue Division.
Wikipedia v1.0

Bis auf den Turm fiel sie im Zweiten Weltkrieg Bomben zum Opfer.
Except for the tower, the church was largely destroyed by bombing during the Second World War.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten können diesen Termin jedoch bis auf den 31. August verlegen.
However Member States may postpone this date until 31 August.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können diesen Termin jedoch bis auf den 15. Oktober verlegen.
However, Member States may postpone this date until 15 October.
JRC-Acquis v3.0

Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.
Her hair was so long that it reached the floor.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.
Her ring fell into a river and sank to the bottom.
Tatoeba v2021-03-10

Muskuläre Symptome bis zum Abklingen auf den Ausgangszustand auf Veränderungen hin überwachen.
Monitor muscle symptoms for changes until resolution to baseline.
ELRC_2682 v1

Der mechanische Aufbau ist bis auf den Freilauf mit dem Schub-Schraubtriebstarter nahezu identisch.
Use of the starter in this way is not recommended except in emergencies.
Wikipedia v1.0

Ich trank es bis auf den letzten Tropfen.
I drank even the last drop.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus ist bis auf den Grund abgebrannt.
The house burned to the ground.
Tatoeba v2021-03-10

Zur Gartenseite stehen zwischen den bis auf den Boden reichenden Fenstern 18 Marmorplastiken.
On the garden side, marble sculptures stand between the windows reaching down to the floor.
Wikipedia v1.0

Die Straße führt bis auf den Gipfel.
At the top there is an inn with a hotel.
Wikipedia v1.0

Der Vertrieb wurde bis auf den Support eingestellt.
These were both designed with the SB-10000 in mind.
Wikipedia v1.0

Die Kirche umgibt bis auf den heutigen Tag der Friedhof.
Another interesting place is the Church of St. Peter.
Wikipedia v1.0