Übersetzung für "Bin sehr erfreut" in Englisch

Ich bin sehr erfreut, dass Herr Higgins diese Frage gestellt hat.
I am very pleased that Mr Higgins has asked his question.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, dass die Entlastungsberichte dieses Thema aufgegriffen haben.
I am very pleased that the discharge reports have taken up this topic.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, den Bericht von Herrn Pimenta unterstützen zu können.
I am very happy to support Mr Pimenta's report.
Europarl v8

Ich bin auch sehr erfreut darüber, daß sie so gut aussieht.
I am also pleased to see that she looks so well.
Europarl v8

Das tut mir sehr leid, und ich bin darüber nicht sehr erfreut.
I am extremely sorry, and not very pleased about this.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, dass Sie dies betont haben.
I am very pleased that you stressed this.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut und dankbar für diese Zustimmung.
I am very pleased and very grateful for this approval.
Europarl v8

Ich bin daher sehr erfreut, zur Debatte beizutragen zu können.
I am therefore very pleased to be given the chance to contribute to this debate.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, dass dieser Plan dieses Problem anspricht.
I am very pleased that this scheme has addressed that issue.
Europarl v8

Darum bin ich sehr erfreut, daß es dafür jetzt endlich Grenzwerte gibt.
That is why I am pleased to see that qualitative objectives have been set for this.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, daß es diese Möglichkeit gibt.
I am delighted that this option is available.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, daß das Parlament dem Beispiel folgte.
I am very pleased that Parliament has followed suit.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, dass mein Bericht angenommen wurde.
I am delighted that my report has been adopted.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, dass heute Abend auch Gebärdendolmetscher anwesend sind.
It is very good to see people here tonight providing sign language.
Europarl v8

Darüber bin ich sehr erfreut an diesem Internationalen Frauentag.
I am delighted about this on this International Women’s Day.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut darüber und hoffe, dass dieses Parlament nachziehen wird.
I am very pleased by that and I hope that this House will do the same.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut über die Zustimmung des Parlaments zu unserem Grünbuch.
I am delighted at the support that Parliament has expressed for our Green Paper.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, Herrn Allister hier im Parlament zu sehen.
I am delighted to see Mr Allister here.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut über das von den Mitgesetzgebern erzielte Ergebnis.
I am very pleased with the result that has been achieved by the co-legislators.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut über die diesbezüglichen Ausführungen von Herrn Barrot.
I am delighted with what Mr Barrot had to say about this.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, Sie zu treffen.
It's my great pleasure to meet you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sehr erfreut über diese Nachricht.
I am very happy about that news.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sehr erfreut über das positive Abstimmungsergebnis.
I am very pleased with the positive vote.
TildeMODEL v2018

Ich bin sehr erfreut über die Beteiligung Luxemburgs am Investitionsplan.
I am very happy to hear that Luxembourg will contribute to the Investment Plan.
TildeMODEL v2018

Ich bin sehr erfreut über unsere guten Fortschritte bei der Errichtung von SESAR.
I am delighted that we are making good progress towards SESAR deployment.
TildeMODEL v2018

Ich bin sehr erfreut, dass unsere zahlreichen Initiativen großen Zuspruch finden.“
I'm very pleased to see that our various initiatives are enjoying considerable success."
TildeMODEL v2018

Ich bin sehr erfreut, Sie kennenzulernen.
Well, it is my pleasure to meet all of you.
OpenSubtitles v2018

Liebe Madame Hill, ich bin sehr erfreut.
Dear Madam Hill, I'm charmed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr erfreut, alter Junge.
Delighted, old chap.
OpenSubtitles v2018