Übersetzung für "Wäre sehr erfreut" in Englisch

Ich wäre sehr erfreut, Sie zum Flughafen zu bringen, Miss Carter.
I'd be quite happy to take you on to the airport, Miss Carter.
OpenSubtitles v2018

Isabelle machte ein Gesicht, als wäre sie nicht sehr erfreut.
Isabelle pulled a face, as if she didn't like the idea.
OpenSubtitles v2018

Mr Bennet wäre sehr erfreut und würde die beste Kette für Sie bilden.
Mr Bennet will be vastly happy to oblige and will save the best coveys for you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Mr. Shoebridge wäre sehr erfreut, mich zu treffen.
Matter of fact, I think that Eddie Shoebridge would be delighted when he hears from me.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre sehr erfreut, wenn Sie mich endlich aufklären.
And I'm sure I'd be delighted if you told me.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre sehr erfreut, wenn Sie kommen könnten.
I should be very pleased if you could come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre sehr erfreut, wenn Sie das Ihren Kollegen, den Ministem, mitteilen würden.
How are we, the supposedly strong, to contribute positively to an international development plan and facilitate such a policy?
EUbookshop v2

Ich wäre sehr erfreut, wenn der mutmaßliche Gouverneur entgegenkommender wäre als der Finanzminister kürzlich.
I'd appreciate it if the presumptive governor is a bit more agreeable than the state treasurer was recently.
OpenSubtitles v2018

Er antwortete Gott wäre wahrscheinlich sehr erfreut dass ich mich dran hielt bis es richtig war.
He answered that God would probably be very pleased that I kept after it until I did it right.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre sehr erfreut, wenn Sie mir eine klare Erklärung hinsichtlich dieses Vorfalls geben könnten.
I will be very pleased if you can give me a clear explanation of this incident.
ParaCrawl v7.1

Sie offen Glück und sie wäre sehr erfreut, dass Sie die Gelegenheit ergriffen.
You openly lucky and she would be very pleased that you have taken the opportunity.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern die Kommission auf, eine Rahmenrichtlinie über Kinderbetreuungseinrichtungen in den Mitgliedstaaten vorzulegen - ich wäre sehr erfreut, wenn dies heute von Kommissar Flynn angekündigt würde -, und wir hoffen, daß wir für unsere Vorschläge die Unterstützung des Parlaments finden werden.
We should also like the Commission to issue a framework directive on childcare services - I would be delighted if the Commissioner were to announce it today - and we hope that this House will back our proposals.
Europarl v8

Ich wäre sehr erfreut, wenn ich mit Ihnen und anderen interessierten Mitgliedern eine möglichste umfassende Aussprache darüber führen könnte.
I should be happy to have as broad a debate as possible with you and other interested Members.
Europarl v8

Neben der persönlichen Ehre, der ich mir wohl bewusst bin, ist dieser Preis ein wunderbarer Tribut an die Rolle des Europäischen Parlaments in einem Wahljahr, und ich wäre sehr erfreut, ihn in diesem Zusammenhang im Namen dieses Hohen Hauses und des Beitrags, den es zu Fragen der Europäischen Union leistet, entgegenzunehmen.
In addition to the personal honour, of which I am very conscious, it is a wonderful tribute to the role of the European Parliament in an election year and I would be happy to receive the award in that context on behalf of this House and the contribution it makes to European Union affairs.
Europarl v8

Die Kommission wäre sehr erfreut, wenn ihr Vorschlag die Zustimmung des Parlaments findet, zumal er sich weitgehend in die Richtung bewegt, die hier heute angestrebt wird.
The Commission will be delighted if its proposal is supported by Parliament, given that it moves to a considerable extent in the direction being sought today.
Europarl v8

Ich wäre sehr erfreut, wenn ich sie Ihnen übergeben könnte, im Austausch für Harold Finch.
I'll be very happy to return her to you... in exchange for Harold Finch.
OpenSubtitles v2018

Nun, in diesem Fall, Mr. Mortdecai... wäre ich sehr erfreut... wenn Sie ihn behielten.
Well, in that case, Mr. Mortdecai, I should be very pleased if you would keep it.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wäre sehr erfreut, einen Vertreter des Europäischen Parlaments als Beobachter bei dieser Konferenz begrüßen zu können.
The Commission would be pleased to receive a representative of the European Parliament at the conference as an observer.
EUbookshop v2

Wir hoffen, daß wir Norwegen in Kürze in diese Liste aufnehmen können, und meine Fraktion wäre sehr erfreut, wenn dies auch für Malta gelten würde.
We hope soon to add Norway to that list and my group is extremely keen to see Malta added to the list as well.
EUbookshop v2

Ich wäre wirklich sehr erfreut, Herr Abgeordneter, wenn Sie mir diese Dokumente übergeben könnten, ansonsten würde ich sie dann in den Reihen Ihrer Fraktion vom Boden auflesen.
I would therefore be very pleased if you could pass me these documents or I will come and get them from you later on.
Europarl v8

Ich wäre sehr erfreut, wenn sie die geeignetsten Möglichkeiten einsetzen könnten, um die notwendigen legalen Methoden bei der chinesischen Regierung zu aktivieren und sie zu ersuchen, Herrn Ma Jian so bald wie möglich freizulassen.
I would be very pleased if you could use the most suitable means to activate the necessary legal procedure to the Chinese government and ask them to release Ma Jian as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Fam. Marchi wäre sehr erfreut Sie in Corvara, dem Herzen der Dolomiten, willkommen zu heißen.
The Marchi family are pleased to welcome you in the village of Corvara, placed in the heart of the Dolomites, and offer you a stay in one of the three nice apartments.
CCAligned v1

Die Familie Bazzani wäre sehr erfreut sie herzlich willkommen zu heißen, und Ihren Urlaub zu einer einmaligen Erfahrung mit schonen Erinnerungen zu behalten.
Bazzani family will be pleased to welcome you and make your stay a unique experience!
CCAligned v1

Wäre ich andererseits imstande, die Ohrfeige mit niedergeschlagenen Augen zu ertragen und meinen Mund zu halten, wäre er später sehr erfreut darüber, dass ich nicht ärgerlich geworden bin.
On the other hand, if I were to bear the slap, keep my eyes down, and my mouth shut, he would become even more pleased with me later that I did not become upset.
ParaCrawl v7.1