Übersetzung für "Wäre sehr erfreut" in Englisch
Ich
wäre
sehr
erfreut,
Sie
zum
Flughafen
zu
bringen,
Miss
Carter.
I'd
be
quite
happy
to
take
you
on
to
the
airport,
Miss
Carter.
OpenSubtitles v2018
Isabelle
machte
ein
Gesicht,
als
wäre
sie
nicht
sehr
erfreut.
Isabelle
pulled
a
face,
as
if
she
didn't
like
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Mr
Bennet
wäre
sehr
erfreut
und
würde
die
beste
Kette
für
Sie
bilden.
Mr
Bennet
will
be
vastly
happy
to
oblige
and
will
save
the
best
coveys
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Mr.
Shoebridge
wäre
sehr
erfreut,
mich
zu
treffen.
Matter
of
fact,
I
think
that
Eddie
Shoebridge
would
be
delighted
when
he
hears
from
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
Sie
mich
endlich
aufklären.
And
I'm
sure
I'd
be
delighted
if
you
told
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
Sie
kommen
könnten.
I
should
be
very
pleased
if
you
could
come.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
Sie
das
Ihren
Kollegen,
den
Ministem,
mitteilen
würden.
How
are
we,
the
supposedly
strong,
to
contribute
positively
to
an
international
development
plan
and
facilitate
such
a
policy?
EUbookshop v2
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
der
mutmaßliche
Gouverneur
entgegenkommender
wäre
als
der
Finanzminister
kürzlich.
I'd
appreciate
it
if
the
presumptive
governor
is
a
bit
more
agreeable
than
the
state
treasurer
was
recently.
OpenSubtitles v2018
Er
antwortete
Gott
wäre
wahrscheinlich
sehr
erfreut
dass
ich
mich
dran
hielt
bis
es
richtig
war.
He
answered
that
God
would
probably
be
very
pleased
that
I
kept
after
it
until
I
did
it
right.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
Sie
mir
eine
klare
Erklärung
hinsichtlich
dieses
Vorfalls
geben
könnten.
I
will
be
very
pleased
if
you
can
give
me
a
clear
explanation
of
this
incident.
ParaCrawl v7.1
Sie
offen
Glück
und
sie
wäre
sehr
erfreut,
dass
Sie
die
Gelegenheit
ergriffen.
You
openly
lucky
and
she
would
be
very
pleased
that
you
have
taken
the
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
eine
Rahmenrichtlinie
über
Kinderbetreuungseinrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
vorzulegen
-
ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
dies
heute
von
Kommissar
Flynn
angekündigt
würde
-,
und
wir
hoffen,
daß
wir
für
unsere
Vorschläge
die
Unterstützung
des
Parlaments
finden
werden.
We
should
also
like
the
Commission
to
issue
a
framework
directive
on
childcare
services
-
I
would
be
delighted
if
the
Commissioner
were
to
announce
it
today
-
and
we
hope
that
this
House
will
back
our
proposals.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
ich
mit
Ihnen
und
anderen
interessierten
Mitgliedern
eine
möglichste
umfassende
Aussprache
darüber
führen
könnte.
I
should
be
happy
to
have
as
broad
a
debate
as
possible
with
you
and
other
interested
Members.
Europarl v8
Neben
der
persönlichen
Ehre,
der
ich
mir
wohl
bewusst
bin,
ist
dieser
Preis
ein
wunderbarer
Tribut
an
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
in
einem
Wahljahr,
und
ich
wäre
sehr
erfreut,
ihn
in
diesem
Zusammenhang
im
Namen
dieses
Hohen
Hauses
und
des
Beitrags,
den
es
zu
Fragen
der
Europäischen
Union
leistet,
entgegenzunehmen.
In
addition
to
the
personal
honour,
of
which
I
am
very
conscious,
it
is
a
wonderful
tribute
to
the
role
of
the
European
Parliament
in
an
election
year
and
I
would
be
happy
to
receive
the
award
in
that
context
on
behalf
of
this
House
and
the
contribution
it
makes
to
European
Union
affairs.
Europarl v8
Die
Kommission
wäre
sehr
erfreut,
wenn
ihr
Vorschlag
die
Zustimmung
des
Parlaments
findet,
zumal
er
sich
weitgehend
in
die
Richtung
bewegt,
die
hier
heute
angestrebt
wird.
The
Commission
will
be
delighted
if
its
proposal
is
supported
by
Parliament,
given
that
it
moves
to
a
considerable
extent
in
the
direction
being
sought
today.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
ich
sie
Ihnen
übergeben
könnte,
im
Austausch
für
Harold
Finch.
I'll
be
very
happy
to
return
her
to
you...
in
exchange
for
Harold
Finch.
OpenSubtitles v2018
Nun,
in
diesem
Fall,
Mr.
Mortdecai...
wäre
ich
sehr
erfreut...
wenn
Sie
ihn
behielten.
Well,
in
that
case,
Mr.
Mortdecai,
I
should
be
very
pleased
if
you
would
keep
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wäre
sehr
erfreut,
einen
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
als
Beobachter
bei
dieser
Konferenz
begrüßen
zu
können.
The
Commission
would
be
pleased
to
receive
a
representative
of
the
European
Parliament
at
the
conference
as
an
observer.
EUbookshop v2
Wir
hoffen,
daß
wir
Norwegen
in
Kürze
in
diese
Liste
aufnehmen
können,
und
meine
Fraktion
wäre
sehr
erfreut,
wenn
dies
auch
für
Malta
gelten
würde.
We
hope
soon
to
add
Norway
to
that
list
and
my
group
is
extremely
keen
to
see
Malta
added
to
the
list
as
well.
EUbookshop v2
Ich
wäre
wirklich
sehr
erfreut,
Herr
Abgeordneter,
wenn
Sie
mir
diese
Dokumente
übergeben
könnten,
ansonsten
würde
ich
sie
dann
in
den
Reihen
Ihrer
Fraktion
vom
Boden
auflesen.
I
would
therefore
be
very
pleased
if
you
could
pass
me
these
documents
or
I
will
come
and
get
them
from
you
later
on.
Europarl v8
Ich
wäre
sehr
erfreut,
wenn
sie
die
geeignetsten
Möglichkeiten
einsetzen
könnten,
um
die
notwendigen
legalen
Methoden
bei
der
chinesischen
Regierung
zu
aktivieren
und
sie
zu
ersuchen,
Herrn
Ma
Jian
so
bald
wie
möglich
freizulassen.
I
would
be
very
pleased
if
you
could
use
the
most
suitable
means
to
activate
the
necessary
legal
procedure
to
the
Chinese
government
and
ask
them
to
release
Ma
Jian
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Fam.
Marchi
wäre
sehr
erfreut
Sie
in
Corvara,
dem
Herzen
der
Dolomiten,
willkommen
zu
heißen.
The
Marchi
family
are
pleased
to
welcome
you
in
the
village
of
Corvara,
placed
in
the
heart
of
the
Dolomites,
and
offer
you
a
stay
in
one
of
the
three
nice
apartments.
CCAligned v1
Die
Familie
Bazzani
wäre
sehr
erfreut
sie
herzlich
willkommen
zu
heißen,
und
Ihren
Urlaub
zu
einer
einmaligen
Erfahrung
mit
schonen
Erinnerungen
zu
behalten.
Bazzani
family
will
be
pleased
to
welcome
you
and
make
your
stay
a
unique
experience!
CCAligned v1
Wäre
ich
andererseits
imstande,
die
Ohrfeige
mit
niedergeschlagenen
Augen
zu
ertragen
und
meinen
Mund
zu
halten,
wäre
er
später
sehr
erfreut
darüber,
dass
ich
nicht
ärgerlich
geworden
bin.
On
the
other
hand,
if
I
were
to
bear
the
slap,
keep
my
eyes
down,
and
my
mouth
shut,
he
would
become
even
more
pleased
with
me
later
that
I
did
not
become
upset.
ParaCrawl v7.1