Übersetzung für "Bilanz von" in Englisch
Für
diese
Kosten
wurde
in
der
Bilanz
von
BE
bereits
Vorsorge
getroffen.
A
provision
for
these
costs
has
already
been
made
in
BE’s
balance
sheet.
DGT v2019
Die
Bilanz
von
mehr
als
drei
Jahren
Verhandlungen
ist
wahrlich
beklagenswert.
The
balance
sheet
of
more
than
three
years
of
negotiations
is
positively
lamentable.
Europarl v8
So
sieht
nun
die
Bilanz
von
vierzig
Jahren
massenhafter,
unkontrollierter
Einwanderung
aus.
This
is
the
result
of
40
years
of
massive
and
uncontrolled
immigration.
Europarl v8
Dies
ist
die
verhängnisvolle
Bilanz
eines
von
Wettbewerbs-
und
Marktgesetzen
dominierten
Sektors.
This
is
the
tragic
record
of
a
sector
which
has
been
abandoned
to
the
laws
of
competition
and
the
market.
Europarl v8
Wie
sieht
die
Bilanz
von
14
Tagen
Krisenmanagement
aus?
What
assessment
can
we
make
of
15
days
of
crisis
management?
Europarl v8
Herr
Präsident,
Ministerpräsident
Aznar
hat
eine
schmeichelhafte
Bilanz
von
Barcelona
gezogen.
Mr
President,
Mr
Aznar
gave
us
a
rather
flattering
picture
of
the
Barcelona
Summit.
Europarl v8
Auch
bereits
vorhandene
Schottervorräte
wurden
zum
Buchwert
in
die
Bilanz
von
Tieliikelaitos
aufgenommen.
Also
extracted
gravel
resources
were
entered
into
Tieliikelaitos’
balance
sheet
at
book
value.
DGT v2019
Letztendlich
hängt
die
Bilanz
von
der
Ersatzkultur
und
den
agronomischen
Bedingungen
ab.
In
short,
the
assessment
depends
on
the
replacement
crop
and
agronomic
conditions.
TildeMODEL v2018
Sie
gelangt
jedoch
zu
einer
positiven
Bilanz
der
von
ihr
unterbreiteten
Vorschläge.
Nevertheless,
it
concludes
that
on
balance
its
proposals
will
have
a
positive
impact.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
hat
ihre
Straße
eine
kombinierte
Bilanz
von
78
Siegen
und
null
Niederlagen.
Currently,
their
street
has
a
combined
record
of
78
wins
and
zero
losses.
OpenSubtitles v2018
Gegenüber
einer
Bilanz
von
20
Millionen
dachte
ich...
For
a
balance
of
20
million,
I
thought...
OpenSubtitles v2018
Hatte
eine
Bilanz
von
24
zu
31,
ehe
er...
Had
a
24-31
record
before
he,
uh...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Art
von
Bilanz
von
Erfahrungs-Punkten.
So
it's
a
sort
of
a
tally
of
experience
points.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bilanz
wurde
von
allen
Parteien
positiv
beurteilt.
But
many
of
them
are
still
simply
unacceptable.
EUbookshop v2
Die
Bilanz
von
drei
Jahrzehnten
Zusammenarbeit
kann
nicht
positiv
beurteilt
werden.
The
outcome
of
three
decades
of
development
cooperation
cannot
be
regarded
as
positive.
EUbookshop v2
Bisherige
Bilanz:
von
1990
bis
1993
unterstützte
die
EU
insgesamt
639
TEM-PUS-Projekte.
Results
to
date:
from
1990
to
1993
the
EU
supported
a
total
of
639
TEMPUS
projects.
EUbookshop v2
Die
Abschätzung
der
Bilanz
von
individuellem
Schaden
und
ges8llschaftlichem
Nutzen
ist
sehr
schwierig.
The
question
of
calculating
ratios
of
individual
detriment
versus
social
benefits
is
a
difficult
one.
EUbookshop v2