Übersetzung für "Bietet unterstützung" in Englisch
Diese
Art
der
strukturellen
Unterstützung
bietet
eine
Gelegenheit
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
This
kind
of
structural
support
affords
an
opportunity
for
the
achievement
of
our
objectives.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
bietet
dabei
ihre
Unterstützung
an.
The
European
Union
offers
its
support
to
that
end.
Europarl v8
Der
IMAP-Server
bietet
keine
Unterstützung
für
Zugangskontrolllisten
(ACL)
This
IMAP
server
does
not
have
support
for
access
control
lists
(ACL)
KDE4 v2
Die
Sprache
bietet
dafür
besondere
Unterstützung
für
Echtzeitanwendungen.
The
language
provides
special
support
for
real-time
execution
environments.
Wikipedia v1.0
Der
universelle
Zeichensatz
Unicode
bietet
volle
Unterstützung
für
die
vietnamesische
Schrift.
The
universal
character
set
Unicode
has
full
support
for
the
Vietnamese
writing
system,
although
it
does
not
have
a
separate
segment
for
it.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
bietet
seine
Unterstützung
für
die
Einrichtung
eines
Forumssekretariats
in
Brüssel
an.
The
Committee
offers
its
support
for
the
establishment
of
the
Forum
secretariat
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
finanziert
außerdem
kurze
Schulungen
und
bietet
individuelle
Unterstützung.
The
program
also
finances
short
professional
trainings
and
provides
individualised
support.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bietet
finanzielle
Unterstützung
für
Städtepartnerschaften.
The
Commission
provides
financial
support
for
town-twinning
schemes.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
Unterstützung
durch
regionale
und
horizontale
Programme.
It
provides
support
through
regional
and
horizontal
programmes.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
Unterstützung
durch
regionale
und
horizontale
Projekte.
It
provides
support
through
regional
and
horizontal
projects.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
Unterstützung
für
grenzüberschreitende
Vernetzung
und
Koordinierung
einzelstaatlicher
Forschungsprogramme.
The
scheme
provides
support
for
transnational
networking
and
co-ordination
of
national
research
programmes.
TildeMODEL v2018
Sie
bietet
ihre
Unterstützung
hierfür
an.
The
European
Union
stands
ready
to
offer
its
assistance
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Welche
Unterstützung
bietet
die
Europäische
Kommission
für
die
AU?
What
support
is
the
European
Commission
providing
to
the
AU?
TildeMODEL v2018
Das
Programm
finanziert
außerdem
Kurzschulungen
und
bietet
individuelle
Unterstützung.
The
programme
also
finances
short
professional
training
and
provides
individualised
support.
TildeMODEL v2018
Die
Sektion
bietet
darüber
hinaus
Unterstützung
für
Selbstevaluierungsmaßnahmen
im
gesamten
Sekretariat
an.
The
Section
also
provides
support
for
self-evaluation
activities
throughout
the
Secretariat.
MultiUN v1
Das
neue
elektronische
Berichtformat
eTIP
bietet
zusätzliche
Unterstützung.
The
new
eTIP
electronic
reporting
format
provides
additional
support.
EUbookshop v2
Der
Berater
des
zentralen
Gremiums
bietet
dabei
seine
Unterstützung
an.
Assistance
in
this
respect
can
be
obtained
from
the
national
board's
adviser.
EUbookshop v2
Ganz
allgemein
bietet
das
Programm
Unterstützung
für
Integration
und
Wohlbefinden.
More
generally,
it
provides
support
for
integration
and
well-being.
EUbookshop v2
Ein
Mentor
bietet
Unterstützung
beim
Aufbau
ihrer
persönlichen
Kompetenzen
und
Führungsqualitäten.
A
mentor
provides
assistance
in
building
their
personal
competencies
and
leadership
qualities.
EUbookshop v2
Die
europäische
Union
bietet
finanzielle
Unterstützung
für
diese
Bemühungen.
The
Union
provides
nancial
support
for
these
e
orts.
EUbookshop v2
Sie
bietet
ferner
finanzielle
Unterstützung
für
lokale
Projekte.
It
also
provides
financial
assistance
for
projects
at
the
local
level.
EUbookshop v2
Ein
von
der
UNICEF
gefördertes
Programm
Mama
Mkubwa
bietet
hierfür
finanzielle
Unterstützung.
A
program
funded
by
UNICEF,
Mama
Mkubwa
offers
financial
support.
WikiMatrix v1
Die
EU
bietet
jetzt
finanzielle
Unterstützung
für
Aktivitäten
im
Vorfeld
von
Durchführbarkeitsstudien
an.
The
EU
is
now
offering
financial
assistance
to
pre-feasibility
missions.
EUbookshop v2
Unterstützung
bietet
ein
Berater
des
für
das
Lehrlingsausbildungssystem
zuständigen
nationalen
Amtes.
If
they
obtain
all
the
compulsorycertificates
they
are
awarded
a
diploma.
EUbookshop v2
Das
Framework
bietet
eine
vollständige
Unterstützung
aller
Schichten.
The
framework
provides
full
support
for
all
tiers.
WikiMatrix v1