Übersetzung für "Bezeichnung tragen" in Englisch

Der Antrag muss die Bezeichnung „Misstrauensantrag“ tragen und ist zu begründen.
The motion shall be called “motion of censure” and supported by reasons.
DGT v2019

Außerdem muss er den Namen der Bezeichnung tragen.
The product must bear the name of the designation of origin.
DGT v2019

Der Käse muss den Namen der Bezeichnung tragen.
The product must bear the name of the designation of origin.
DGT v2019

Sind Ergänzungsblätter notwendig, so müssen diese die Bezeichnung „Durchschrift“ tragen.
Where additional copies are required, they should be stamped with the word ‘copy’.
DGT v2019

Diese wichtige Untergruppe soll hier und im folgenden die Bezeichnung IV' tragen.
Here and in the text which follows this important subgroup will be designated IV'.
EuroPat v2

Als Bezeichnung tragen sie jetzt Konica Hexanon, nicht mehr Konishiroku.
They are now marked Konica Hexanon instead of Konishiroku.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft sind Verbindungen, die die INCI-Bezeichnung Ammoniumacryloyldimethyltaurate/Vinylpyrrolidoncopolymere tragen.
Compounds which bear the INCI name Ammonium Acryloyldimethyltaurate/Vinylpyrrolidone copolymers are advantageous.
EuroPat v2

Diese GPUs werden von nun an die Bezeichnung R9 tragen.
These GPU’s will carry the R9 label from now on.
ParaCrawl v7.1

Nur dann dürfen sie die Bezeichnung «Moselle Luxembourgeoise» tragen.
Only then can they bear the designation « Moselle Luxembourgeoise ».
ParaCrawl v7.1

Alle Genfer Weißweine der Rebsorte Chasselas dürfen die geschützte Bezeichnung Perlan tragen.
All white wines from Geneva are cultivated from the Chasselas grape and can also be named Perlan .
ParaCrawl v7.1

Der konkreter werdende Sportwagen soll die Bezeichnung "300 Sport" tragen.
As the sports car started taking shape, it was to be designated "300 Sport".
ParaCrawl v7.1

Der Käse muss die Angaben „Appellation d'Origine Contrôlée“ und den Namen der Bezeichnung tragen.
The product must bear the wording ‘Appellation d’Origine Contrôlée’ and the name of the designation of origin.
DGT v2019

Der Käse muss die Bezeichnung „Appellation d'Origine Contrôlée“ und den Namen der Bezeichnung tragen.
The product must bear the wording ‘Appellation d’Origine Contrôlée’ and the name of the designation of origin.
DGT v2019

Ihr Kakaogehalt soll um 15 % sinken, doch sie soll weiterhin die Bezeichnung Schokolade tragen.
Its cocoa content is going to be reduced by 15% but it is still going to be entitled to the designation 'chocolate' .
Europarl v8

Das Buch ist in elf Kapitel gegliedert, welche die Bezeichnung „Strassen“ tragen.
The book is divided into ten chapters called "Walks".
WikiMatrix v1

Seit 2008 darf der Wein nach dem deutschen Weingesetz die Bezeichnung "Brandenburger Landwein" tragen.
Since 2008 the vine is allowed to be called “Brandenburgischer Landwein”.
ParaCrawl v7.1

Um die Bezeichnung Trappistenbier tragen zu dürfen muss das Bier in einem Kloster gebraut sein.
The beer must be brewed in a monastery in order to carry the label Trappist beer.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der einzige Brand in der Welt, der die Bezeichnung Grappa tragen darf.
This is the only spirit in the world allowed to use the name Grappa.
ParaCrawl v7.1

Mein Standpunkt mag vielleicht äußerst schlicht erscheinen, doch bin ich der Meinung, daß Schokolade mit Kakao hergestellt werden und daß jedes Erzeugnis, das auf der Grundlage anderer Bestandteile gewonnen wurde, ganz einfach eine andere Bezeichnung tragen muß.
My point of view will perhaps appear excessively simple, but I believe that chocolate should be made with cocoa, and that any product obtained from other constituent should have another name, quite simply.
Europarl v8

Will man nun in allen Mitgliedstaaten die Vermarktung schokoladeähnlicher Erzeugnisse mit bis zu 5 % Ersatzstoffen aus pflanzlichen Fetten erlauben, fällt es mir schwer hinzunehmen, daß diese Produkte dieselbe Bezeichnung tragen wie Erzeugnisse, die zu 100 % aus Kakao bestehen.
It follows that if permitting the marketing of chocolate-flavoured products containing up to 5 % of substituted vegetable fats in all Member States is desired, it is difficult for me to accept that these products have exactly the same name as 100 % cocoa products.
Europarl v8