Übersetzung für "Bezeichnung" in Englisch
Die
Bezeichnung
selbst
bedeutet,
daß
alles
in
Frage
gestellt
werden
kann.
The
name
itself
means
that
everything
can
be
called
into
question.
Europarl v8
Die
normale
Bezeichnung
im
Deutschen
lautet:
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments.
The
normal
German
designation
is
'Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
',
which
means
Members
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
So
ist
die
Bezeichnung
"frische
Eier"
verwirrend.
For
example,
the
designation
'fresh
eggs'
is
confusing.
Europarl v8
Der
Antrag
muss
die
Bezeichnung
„Misstrauensantrag“
tragen
und
ist
zu
begründen.
The
motion
shall
be
called
“motion
of
censure”
and
supported
by
reasons.
DGT v2019
Eine
andere
gesetzlich
zugelassene
Bezeichnung
kann
für
andere
Partnerschaften
gesucht
werden.
Another
legally
accepted
designation
can
be
found
for
other
partnerships.
Europarl v8
Die
Bezeichnung
änderte
sich,
der
Inhalt
ist
jedoch
ungefähr
der
gleiche
geblieben.
The
title
has
changed
but
the
content
has
remained
more
or
less
the
same.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
schlägt
die
Kommission
die
Bezeichnung
"Parlamentarische
Versammlung"
vor.
In
this
respect,
the
Commission
proposes
calling
it
a
"Parliamentary
Assembly'
.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
ist
die
handelsübliche
Bezeichnung
der
Waren
anzugeben.
The
normal
trade
description
must
be
entered
in
all
cases.
DGT v2019
Das
geografische
Gebiet
dieser
Bezeichnung
soll
um
die
folgenden
Gemeinden
erweitert
werden:
The
geographical
area
covered
by
this
designation
is
to
be
extended
to
include
the
following
municipalities:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sind
Bestimmungen
über
die
Zusammensetzung
und
Bezeichnung
des
Butterschmalzes
vorzusehen.
To
that
end,
provisions
should
be
adopted
concerning
the
composition
and
description
of
concentrated
butter.
DGT v2019
Bezeichnung
und
Anschrift
des
Trägers,
an
den
der
ärztliche
Bericht
gesandt
wurde.
Name
and
address
of
the
institution
to
which
the
medical
report
has
been
sent.
DGT v2019
Auf
Wunsch
des
Runderneuerers
kann
dieselbe
Bezeichnung
in
anderen
Sprachen
zusätzlich
angegeben
werden.
At
the
request
of
the
retreader,
the
same
term
in
other
languages
may
also
be
added.
DGT v2019
Ich
habe
immerhin
deutlich
gemacht,
dass
dies
nicht
die
eigentliche
Bezeichnung
ist.
However,
I
have
made
it
clear
that
it
was
not
the
name.
Europarl v8
Das
Verfahren
zur
Registrierung
einer
Bezeichnung
dauert
im
Allgemeinen
mehrere
Jahre.
The
procedure
for
registering
a
name
generally
takes
several
years.
Europarl v8
Wenn
es
keine
Einsprüche
gibt,
kann
die
Bezeichnung
registriert
werden.
If
there
are
no
objections,
the
name
may
be
registered.
Europarl v8
Die
Bezeichnung
"brut
nature"
wird
traditionell
in
Spanien
für
Schaumwein
verwendet.
The
term
'brut
nature'
is
traditionally
used
in
Spain
for
sparkling
wines.
Europarl v8
Eine
andere
Bezeichnung
für
leistungsgebundene
Reserve
ist
Effizienzreserve.
Another
name
for
the
performance
reserve
is
efficiency
reserve.
Europarl v8