Übersetzung für "Richtige bezeichnung" in Englisch

Übrigens, die richtige Bezeichnung ist Begleitperson, okay?
By the way, the term is escort, all right?
OpenSubtitles v2018

Der Teufel hat die richtige Bezeichnung für uns:
But the devil has the right proverb for us!
OpenSubtitles v2018

Die richtige Bezeichnung lautet "Seziermesser".
The proper term is a "dissecting tool. "
OpenSubtitles v2018

Falls Australien morgen verschwindet, ist Terror vermutlich die richtige Bezeichnung.
If Australia disappears tomorrow, terror is probably the right response.
TED2013 v1.1

Die richtige Bezeichnung heisst 'Nullheizenergie-Haus' oder 'Heizenergie autarkes Haus'.
The correct term is 'zero heating energy house' or 'heating energy autonomous house'.
CCAligned v1

Wichtig hierfür ist, die richtige Bezeichnung für die beiden Tonspuren zu kennen.
For such a purpose it is important to know the correct notation for both sound tracks.
ParaCrawl v7.1

Giganten des Waldes ist wohl die einzig richtige Bezeichnung für diese Sequoias.
"Giants of the woods" is probably the only proper naming of these sequoias.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Bezeichnung ist eigentlich "Graphitstift"
The correct term is actually "lead pencil"
ParaCrawl v7.1

Die richtige Bezeichnung wäre wohl "Ignoranzwirtschaft".
A better term would be "ignorant economy".
ParaCrawl v7.1

Die richtige Bezeichnung – nach den Polen – ist Nazi-Vernichtungslager in Polen".
The right description, according to the Poles, is "Nazi extermination camps in Poland".
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf die richtige Bezeichnung des oder der Abgeordneten zu verwenden.
Make sure to use the correct name for the delegate.
ParaCrawl v7.1

Parodontitis ist die richtige Bezeichnung für eine entzündlich bedingte Zahnhalteapparat Erkrankung!
Periodontitis is the correct term for an illness of the periodontal apparatus caused by inflammation!
ParaCrawl v7.1

Das ist die richtige Bezeichnung, und sie muss mit allen Konsequenzen verbunden sein.
This is the right word to describe them and all concomitant conclusions should be drawn from that.
Europarl v8

Aber "Pessimismus" ist nicht die richtige Bezeichnung für meinen Eintrag ins Logbuch.
But I'm afraid pessimism is simply not an accurate description of my log entry.
OpenSubtitles v2018

Die richtige Bezeichnung dafür, wie wir mit unseren antiken Stätten umgehen, ist Vandalismus.
The proper designation of the way our antiquities are treated is vandalism.
WikiMatrix v1

Die richtige Bezeichnung für diesen synthetischen, thermoplastischen Kunststoff ist Polymethylmethacrylat (PMMA).
The proper name for this synthetic, thermoplastic resin is polymethyl methacrylate (PMMA).
ParaCrawl v7.1

Elefantengras ist eigentlich die richtige Bezeichnung für Pennisetum purpureum, das in Afrika heimisch ist.
Actually, "elephant grass" is the correct name for Pennisetum purpureum that is native to Africa.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die richtige Bezeichnung von Stecker- und PGA-Pins mit Namen wie C32 problemlos möglich.
I.e., naming of e.g., plug or PGA pins such as c32 is easily possible without creating redundancies.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß aber nicht, ob das noch die richtige Bezeichnung ist und ob hier in diesem Saal, seitdem man mit allem, was mit Allianza Nazionale und so weiter zu tun hat, zusammenarbeitet, nicht in Kürze nur noch eine einzige Fraktion sein wird.
But I no longer know whether that is the right name, and whether since the merging with everything related to the Allianza Nazionale and so on, there will merely be one group here in this Chamber as far as cooperation is concerned.
Europarl v8

Ein zweites Beispiel, das der Industrieausschuss angeführt hat, sind "grüne" Waren bzw. - um die richtige Bezeichnung zu verwenden - umweltfreundliche Waren und Dienstleistungen.
A second example mentioned by the Committee on Industry is green goods or, to use their proper name, environmental goods and services.
Europarl v8

Turbulent ist die richtige Bezeichnung für die Ereignisse, mit denen wir nicht nur im Finanzsektor, sondern in der gesamten Wirtschaft konfrontiert wurden.
Turmoil is an appropriate word to describe the situation we have faced, not only in finance but in the wider economy.
EUbookshop v2

Turbulent ist die richtige Bezeichnung für die Ereignisse, mit denen wir nicht nur im Finanzsektor, sondern in der gesamten Wirtscha konfrontiert wurden.
Turmoil is an appropriate word to describe the situation we have faced, not only in finance but in the wider economy.
EUbookshop v2