Übersetzung für "Bewiesen ist" in Englisch
Sofern
nicht
das
Gegenteil
bewiesen
wird,
ist
dies
die
Wahrheit.
Unless
there
is
proof
to
the
contrary,
that
is
the
truth.
Europarl v8
Für
uns
gilt
solange
die
Unschuldsvermutung,
bis
eine
Schuld
bewiesen
ist.
To
us,
someone
is
innocent
until
proven
guilty.
Europarl v8
Sollte
dies
bewiesen
werden,
ist
die
Grenzwertsituation
in
der
Europäischen
Union
eindeutig.
If
this
should
be
proven,
the
limit
value
situation
in
the
European
Union
is
clear.
Europarl v8
In
meinem
Land
ist
man
solange
unschuldig,
bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist.
In
my
country,
you
are
innocent
until
proved
guilty.
Europarl v8
In
totalitären
Staaten
sind
die
Menschen
schuldig,
bis
ihre
Unschuld
bewiesen
ist.
In
totalitarian
states,
people
are
guilty
until
proved
innocent.
Europarl v8
Man
ist
so
lange
unschuldig,
bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist.
People
are
innocent
until
the
opposite
is
proved.
Europarl v8
Es
ist
bewiesen,
dass
Illegalität
die
Brutstätte
der
Ausgrenzung
ist.
It
is
proven
that
illegality
leads
to
marginalisation.
Europarl v8
Die
Frage
enthält
einen
Tatbestand,
der
nicht
bewiesen
ist.
To
the
latter
part
of
the
question
as
assuming
a
fact
not
yet
proved.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unschuldig,
bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist.
And
I
was
brought
up
under
the
idea
that
a
man
is
innocent
until
he's
proved
guilty.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wissen
auch,
dass
nichts
bewiesen
ist.
Then
you
also
know
that
nothing
is
proven.
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
möglich,
bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist.
Anything
is
possible
until
proved
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Solange
Ihre
Unschuld
nicht
bewiesen
ist,
gilt
sie
als
schuldig.
Until
she
is
proven
innocent,
she
is
guilty.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
ist
schuldig,
bis
seine
Unschuld
bewiesen
ist.
A
man
is
guilty
until
proven
innocent.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
ist
so
lange
unschuldig,
bis
seine
Schuld
bewiesen
ist.
We
may
be
in
France,
but
I'm
still
an
American.
A
man
is
innocent
until
he's
proved
guilty.
OpenSubtitles v2018
Man
ist
schuldig,
bis
die
Unschuld
bewiesen
ist.
I
know
the
police
and
their
suspicious
ways.
You're
guilty
until
you're
proved
innocent.
OpenSubtitles v2018
Pin
ist
unschuldig,
bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist.
Okay.
Pin
is
innocent
until
proven
guilty.
OpenSubtitles v2018
Und
b)
jede
Theorie
ist
verrückt,
bis
sie
bewiesen
ist.
And
every
theory
is
crazy
until
proven.
OpenSubtitles v2018
Bis
Gegenteiliges
bewiesen
ist,
ist
er
unser
Täter.
Until
proven
otherwise,
he
is
our
killer,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Jeder
ist
schuldig,
bis
seine
Unschuld
bewiesen
ist.
Everyone's
guilty
until
proven
innocent.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
radioaktiv,
bis
das
Gegenteil
bewiesen
ist.
I
mean,
you're
radioactive
until
proven
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Solange
nicht
das
Gegenteil
bewiesen
ist,
wurde
Caroline
Manin
nicht
vergiftet.
Captain,
until
proved
otherwise,
Caroline
Manin
wasn't
poisoned.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
nicht
warten,
bis
die
Schuld
der
angeblichen
Rebellen
bewiesen
ist?
Don't
we
have
to
wait
until
the
rebels
in
question
are
proven
guilty?
OpenSubtitles v2018
Was
wurde
aus
"Unschuldig,
bis
die
Schuld
bewiesen
ist"?
Whatever
happened
to
innocent
until
proven
guilty?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
gesagt,
dass
es
nicht
bewiesen
ist.
She
just
said
it's
not
proven.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
solange
unschuldig,
bis
ihre
Schuld
bewiesen
ist.
She's
innocent
until
proven
guilty.
OpenSubtitles v2018
Im
Kern
vertraten
Sie
die
Position,
schuldig
bis
die
Unschuld
bewiesen
ist.
Essentially,
you
took
the
position
that
the
president
was
guilty
until
proven
innocent.
OpenSubtitles v2018
Somit
ist
bewiesen,
dass
sie
es
getan
hat.
Thus
proving
that
she
did.
OpenSubtitles v2018