Übersetzung für "Bewiesen" in Englisch

Der Euro hat seine Stärke bewiesen.
The euro has proved its strength.
Europarl v8

Die von der EKR-Fraktion angeforderte Folgenabschätzung hat dies bewiesen.
The impact assessment the ECR requested has proved this.
Europarl v8

Diese blinden Methoden haben ihre Grenzen gerade erst in Tunesien bewiesen.
These blind methods have just demonstrated their limitations in Tunisia.
Europarl v8

Dies wurde in zahlreichen Studien bewiesen.
This has been proved in study after study.
Europarl v8

Das haben einige Länder wohl bewiesen.
Some countries have clearly demonstrated this.
Europarl v8

Das Renault-Diktat hat bewiesen, daß die Einstimmigkeitsregel im Ministerrat aufgehoben werden muß.
The Renault decision has proved that the unanimity rule in the Council needs to be abolished.
Europarl v8

Das haben die USA viele Jahre lang bewiesen.
The USA has shown this for many years.
Europarl v8

Sie haben doch bewiesen, daß sie dazu in der Lage sind!
They have demonstrated that they can.
Europarl v8

Die italienischen Parlamente haben ja gerade erst bewiesen, dass sie unabhängig sind.
The Italian parliament has just proven that it is independent.
Europarl v8

Herr Barroso, Sie haben bei der Wahl der Kommissare Ihr Können bewiesen.
Mr Barroso, you have shown skill in electing the Commission.
Europarl v8

Dieses System hat seine Effektivität über viele Jahre hinweg bewiesen.
This system has proved its effectiveness over many years.
Europarl v8

Das haben wir in dieser Frage sehr gut bewiesen.
We have proven that very clearly in this matter.
Europarl v8

Dies haben wir heute abermals bewiesen.
We have proven this once again today.
Europarl v8

Sie haben bewiesen, dass sie nicht nur reden, sondern praktisch helfen.
They have demonstrated that these institutions are not just a talking shop, but also a source of practical aid.
Europarl v8

Doch damit ist die Notwendigkeit einer umfassenden europäischen Fremdenverkehrspolitik noch nicht bewiesen.
But that is far from proving that there is a need for a comprehensive European policy on tourism.
Europarl v8

Albanien hat bewiesen, daß es nicht so ist.
Albania has proved that this is not the case.
Europarl v8

Seine Stärke hat es zuletzt bei der Schaffung des Binnenmarktes bewiesen.
It last showed its strength in the creation of the single market.
Europarl v8

Fünfzig Jahre Kommunismus haben bewiesen, dass dem nicht so ist.
Fifty years of Communism has shown that this is not the case.
Europarl v8

Für uns gilt solange die Unschuldsvermutung, bis eine Schuld bewiesen ist.
To us, someone is innocent until proven guilty.
Europarl v8

Kroatien hat seine EU-Reife mehrfach bewiesen, etwa mit der Beilegung des Fischereistreits.
Croatia has proven its readiness to join the EU many times, for example with the settlement of the fishing dispute.
Europarl v8

Das Parlament hat bewiesen, dass es an dem Punkt politikfähig ist.
Parliament has proved itself capable of making such policy.
Europarl v8

Das Beispiel Bosnien hat dies wohl bewiesen.
The Bosnian experience demonstrated that.
Europarl v8

Die Begründung dieser Ansicht ist nämlich nicht wissenschaftlich bewiesen.
The basis of this framework has not been proved scientifically.
Europarl v8

Sollte dies bewiesen werden, ist die Grenzwertsituation in der Europäischen Union eindeutig.
If this should be proven, the limit value situation in the European Union is clear.
Europarl v8