Übersetzung für "Bewertet wird" in Englisch

Diese Kriterien beinhalten die einschränkenden Gleismerkmale, nach denen die Konformität bewertet wird.
It includes the limiting track features against which conformance has to be assessed.
DGT v2019

Auch der Umfang dieser Schwächen wird bewertet.
The relative importance of these weaknesses will also be assessed.
TildeMODEL v2018

Auch die Rolle alternativer Streitbeilegungsmechanismen wird bewertet.
The role of alternative dispute resolution mechanisms will also be assessed.
TildeMODEL v2018

Die Schlachtkörper werden eingestuft, indem nacheinander Folgendes bewertet wird:
The carcasses shall be classified by successive assessment of:
TildeMODEL v2018

Bewertet wird ferner das allergene Potenzial bzw. die Fähigkeit zur Sensibilisierung der Haut.
Allergenic potential/skin sensitisation potential shall also be assessed.
DGT v2019

Auf der Grundlage weiterer Daten wird bewertet, ob Höchstgehalte festzulegen sind.
On the basis of further data, the need for setting maximum levels will be evaluated.
DGT v2019

Anhand der Analyseergebnisse wird bewertet, wie wirksam die freiwilligen Maßnahmen waren.
The analytical results will be evaluated in order to assess the effectiveness of voluntary measures.
DGT v2019

Darin wird bewertet, inwieweit die Mitgliedstaaten alle Bestimmungen des Rahmenbeschlusses umgesetzt haben.
It assesses the extent to which Member States have implemented all provisions of the Framework Decision.
TildeMODEL v2018

Es geht darum, wie meine Arbeit hier bewertet wird.
It is about the way my work is valued.
OpenSubtitles v2018

Jedes Programm verfügt über einen Leistungsrahmen, anhand dessen die Leistung bewertet wird.
Every programme has a performance framework against which performance will be assessed.
TildeMODEL v2018

Es besteht ein einheitliches Prüfungssystem, das extern bewertet wird.
Exam systems are not measured externally, but external examiners are used
EUbookshop v2

Bewertet wird die prozentuale Reduktion der Milbenpopulation gegenüber unbehandelten Kontrollen.
An assessment is made of the percentage reduction of the mite population as compared with untreated controls.
EuroPat v2

Denkbar wäre, dass anhand einiger Ziele insbesondere Folgendes bewertet wird:
A range of objectives might be considered, which would evaluate inter alia:
EUbookshop v2

Sie fügen eine Perspektive hinzu, wie die Proposition bewertet wird.
They extend the proposition by adding a perspective of how it is being evaluated.
WikiMatrix v1

Das Meßergebnis des Winkels wird bewertet.
The measuring result of the angle is evaluated.
EuroPat v2

Du präsentierst ihn, damit er bewertet wird.
You're presenting him to be appreciated.
OpenSubtitles v2018

Denn täuschen Sie sich nicht, jede Generation wird bewertet, wir genauso.
For make no mistake, every generation will be judged and so will we.
QED v2.0a

Ein äußeres Zeichen oder Angabe, wodurch eine Person oder Sache bewertet wird.
3. One of the outward signs or indications by which a person or thing is assessed
CCAligned v1

Die Heatmaps zeigen, dass das zentrale Bildelement ambivalent bewertet wird.
The heatmaps indicate that response to the central image element was ambivalent.
ParaCrawl v7.1

Hier Sind Ein Paar Gründe, Dass XM so gut Bewertet Wird:
Here are a few reasons that XM is rated so well:
ParaCrawl v7.1

Der Auswertungszeitpunkt bestimmt, wann eine Formel bewertet wird.
This determines when a formula is evaluated.
ParaCrawl v7.1

Nochmal SizeGenetics beweist, warum es als nicht bewertet wird.
Once once more SizeGenetics shows why it is ranked as no.
ParaCrawl v7.1