Übersetzung für "Beweis führen" in Englisch
Der
Patentinhaber
habe
vielmehr
einen
zwingenden
Beweis
zu
führen.
Instead,
the
patent
proprietor
had
to
present
conclusive
evidence.
ParaCrawl v7.1
Aber
wozu
all
diese
Geheimnistuerei,
um
einen
Beweis
zu
führen,
der
kinderleicht
ist?
Now
the
question
is,
why
would
anybody
need
all
this
secrecy
to
prove
a
theory
that
any
first
year
physicist
could
prove?
OpenSubtitles v2018
Und
auch
hier
lässt
sich
der
Beweis
führen,
dass
die
Schrift
derartiges
nicht
kennt.
And
also
here
the
proof
can
be
furnished
that
the
Scriptures
does
not
know
anything
like
that.
ParaCrawl v7.1
Den
Beweis,
dass
Sie
führen
und
motivieren
können,
haben
Sie
schon
erbracht.
You’ve
already
proven
that
you
can
lead
and
motivate
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ihn
darum
bitten,
den
statistischen
Beweis
zu
führen,
dass
es
wirtschaftlich
besser
ist,
denn
bis
jetzt
wurde
das
nicht
bewiesen.
I
would
like
him
to
show
the
statistical
evidence
that
it
is
economically
better
for
consumers,
because
they
have
so
far
not
proven
that.
Europarl v8
Wir
reden
nicht
über
den
letzten
Beweis,
und
als
wir
in
diesem
Haus
über
unsere
eigene
Gesundheit
und
über
BSE
gesprochen
haben,
da
waren
wir
uns
auch
alle
einig,
dass
das
Vorsorgeprinzip
gilt,
obwohl
wir
niemals
den
direkten
Beweis
führen
konnten,
dass
infiziertes
Material
zu
der
neuen
Variante
der
Creutzfeldt-Jacob-Krankheit
führt.
We
are
not
talking
about
definitive
proof,
and
when
we
spoke
in
this
House
about
our
own
health
and
about
BSE,
we
certainly
all
agreed
that
the
precautionary
principle
had
to
be
applied,
even
though
we
were
never
able
to
prove
that
infected
substances
are
the
cause
of
new-variant
Creutzfeld-Jacob
disease.
Europarl v8
Um
aber
die
ganze
Sache
theoretisch
klarlegen
und
seine
Abhandlung
abschließen
zu
können,
die,
Ljewins
kühnen
Hoffnungen
zufolge,
bestimmt
war,
nicht
nur
einen
Umschwung
in
der
Nationalökonomie
herbeizuführen,
sondern
diese
Wissenschaft
vollständig
zu
beseitigen
und
den
Grund
zu
einer
neuen
Wissenschaft
zu
legen,
über
das
Verhältnis
des
Volkes
zum
Erdboden:
dazu
brauchte
er
nur
ins
Ausland
zu
reisen
und
an
Ort
und
Stelle
alles,
was
dort
nach
dieser
Richtung
hin
geschehen
war,
zu
studieren
und
den
zwingenden
Beweis
zu
führen,
daß
alles,
was
dort
geschehen
war,
nicht
das
Richtige
und
Nötige
sei.
To
elucidate
matters
theoretically
and
to
finish
his
book,
which,
according
to
his
dreams,
would
not
only
revolutionize
political
economy
but
completely
abolish
that
science
and
lay
the
foundation
of
a
new
science
(that
of
the
relation
of
the
people
to
the
land)
it
was
only
necessary
to
go
abroad
and
there
study
what
had
been
done
on
the
subject
and
find
convincing
proofs
that
what
had
been
done
there
was
not
what
was
needed.
Books v1
Es
gibt
mehrere
Fälle,
in
denen
der
Verbraucher
nicht
in
der
Lage
war,
den
Beweis
zu
führen,
und
in
denen
das
Gericht
den
Hersteller
aufgefordert
hat,
einen
Gegenbeweis
zu
erbringen.
There
are
several
judgements
where
consumers
had
been
unable
to
furnish
proof
and
where
the
court
had
asked
the
producer
to
provide
rebuttal
evidence.
TildeMODEL v2018
Und
dann
werde
ich
den
Beweis
führen,
dass
da
irgendjemand
versucht,
Ihnen
mächtig
Angst
einzujagen.
I
will
come
and
spend
the
night
at
your
house
and
I
will
prove
to
you
that
this
is
nothing
more
than
someone
trying
to
frighten
you.
OpenSubtitles v2018
Indessen
ist
der
Beweis
nur
zu
führen,
wenn
man
sich
die
Arbeit
der
zuwendungsfinanzierten
Ausbildungssysteme
ansieht,
die
meist
in
öffentlich
finanzierten
Institutionen
geschieht
und
die
von
sehr
unvollkommenen
privaten
Ausbildungsmärkten
durchmischt
sind.
The
evidence
for
this
is
not
easily
assembled,
and
since
the
proposition
is
frequently
put
by
those
who
supply
educational
services
in
a
grants
rather
than
a
market
economy
there
may
be
some
degree
of
special
pleading.
EUbookshop v2
Wo
kaufen
Sie
Anabolika
in
Mecklenburg
-Vorpommern
Deutschland
Studien
und
Test
über
anabole
Steroide
begrenzt
im
Vergleich
zu
den
meisten
anderen
gängigen
Drogen
es
kontrollierte
Studien
durchgeführt
gab,
die
zu
nicht
zu
leugnenden
führen
Beweis,
dass
Anabolika-Arbeit
und
gut
funktionieren.
Although
research
studies
and
test
worrying
anabolic
steroids
are
limited
compared
to
most
other
commonly
used
drugs
there
have
been
managed
studies
executed
that
result
in
undeniable
evidence
that
anabolic
steroids
story
and
story
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Speicherung
erfolgt
aus
Haftungs-
und
Sicherheitsgründen,
um
den
Beweis
des
Anrufs
führen
zu
können
sowie
aus
wirtschaftlichen
Gründen,
um
einen
Rückruf
zu
ermöglichen.
The
storage
takes
place
for
liability
and
security
reasons,
in
order
to
be
able
to
lead
the
proof
of
the
call
as
well
as
for
economic
reasons,
in
order
to
make
a
recall
possible.
ParaCrawl v7.1
Studien
und
Test
über
anabole
Steroide
begrenzt
im
Vergleich
zu
den
meisten
anderen
gängigen
Drogen
es
kontrollierte
Studien
durchgeführt
gab,
die
zu
nicht
zu
leugnenden
führen
Beweis,
dass
Anabolika-Arbeit
und
gut
funktionieren.
Although
studies
and
test
concerning
anabolic
steroids
are
limited
compared
to
most
other
generally
used
medicines
there
have
been
controlled
studies
performed
that
result
in
indisputable
evidence
that
anabolic
steroids
job
and
job
well.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
hat
mit
der
Integrität
derjenigen
Person
zu
tun,
die
versucht,
den
Beweis
zu
führen.
The
other
has
to
do
with
the
integrity
of
the
person
attempting
the
proof.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
Sie
oben
ganz
richtig
argumentieren,
will
ja
Johannes
hier
den
Beweis
führen,
dass
Jesus
von
Nazareth
der
Messias
der
Juden
war,
was
zu
dieser
Zeit
von
den
Juden
weitestgehend
bestritten
wurde,
ja
sogar
der
Grund
für
seine
Verurteilung
zum
Tod
durch
den
jüdischen
Klerus
im
Sanhedrin
war
(Mt
26,66).
And
as
you
quite
rightly
argue
above,
John
certainly
wishes
here
to
adduce
a
proof
that
Jesus
of
Nazareth
was
the
Messiah
of
the
Jews,
which
at
this
time
was
disputed
by
the
great
majority
of
them
–
and
of
course
it
was
actually
the
reason
for
his
being
condemned
to
death
by
the
Jewish
hierarchy
of
the
Sanhedrin
(Mt
26:66).
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
welchen
Wegen
wird
die
Geschichte
ihren
Beweis
führen:
durch
die
Katastrophe
der
Stalinschen
Fraktion
oder
durch
den
Sieg
der
marxistischen
Politik?
But
in
what
manner
will
history
demonstrate
its
proof:
Through
the
catastrophe
of
the
Stalinist
faction,
or
through
the
victory
of
Marxist
policies?
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
einen
Beweis
zu
führen,
den
man
auch
mit
den
nicht
estnischsprachigen
Menschen
teilen
kann.
The
goal
is
to
create
proof
that
can
be
shared
even
with
non-Estonian
speakers.
ParaCrawl v7.1