Übersetzung für "In versuchung führen" in Englisch
Sie
finden
sicher
was,
um
Ihren
Appetit
in
Versuchung
zu
führen.
I'm
sure
you
will
find
something
to
tempt
your
appetite.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mich
wohl
wieder
in
Versuchung
führen.
I've
never
been
in
such
an
awkward...
OpenSubtitles v2018
Und
Donuts,
die
mich
in
Versuchung
führen.
As
if
I
need
the
temptation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
in
Versuchung
führen
willst,
wird
das
nicht
klappen.
If
you're
trying
to
tempt
me,
it's
not
working.
OpenSubtitles v2018
Die
ihn
in
Versuchung
führen
sollen.
Those
who
would
wish
to
lead
him
astray.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
in
Versuchung
führen.
I
didn't
mean
to
tempt
you
into
breaking
your
vows.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
in
Versuchung
führen.
Don't
let
them
lead
you
astray.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
die
Zeiten,
die
die
Seelen
der
Menschen
in
Versuchung
führen.
These
are
the
times
that
try
men's
souls.
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
dich
jemals
wieder
in
Versuchung
führen.
Nothing
will
ever
tempt
you
again!
OpenSubtitles v2018
Etwas
extremeres
könnte
ihn
vielleicht
in
Versuchung
führen.
Something
more...
extreme...
might
tempt
him.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
mich
der
Gedanke
in
Versuchung
führen
könnte...
Though
the
idea
is...
pretty
tempting.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Sie
in
Versuchung
führen?
Can
I
lead
you
into
temptation?
Excuse
me?
OpenSubtitles v2018
Es
soll
uns
in
Versuchung
führen,
das
Fasten
zu
brechen.
It
is
there
to
tempt
us
to
break
our
fast.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
denen
widerstehen,
die
uns
in
Versuchung
führen
wollen.
We
can
resist
those...
who
would
lead
us
into
temptation.
OpenSubtitles v2018
Die
Dämonen,
die
dich
in
Versuchung
führen
und
quälen?
The
demons
that
tempt
you.
That
you
struggle
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
es,
mich
in
Versuchung
zu
führen,
Captain.
You
certainly
know
how
to
tempt
me,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Dein
Bewährungshelfer
hat
gesagt,
ich
soll
dich
nicht
in
Versuchung
führen.
You
can
trust
me.
So
your
parole
officer
said.
He
also
said
not
to
tempt
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
die
Zeiten,
die
die
Seele
eines
Mannes
in
Versuchung
führen.
These
are
the
times
that
try
men's
souls.
OpenSubtitles v2018
Damit
will
man
dich
in
Versuchung
führen.
And
they
offer
that
as
temptation.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
den
Herrn
mit
einer
Tasse
frischgebrühten
Kaffees
in
Versuchung
führen?
Can
I
tempt
you
with
a
cup
of
freshly
brewed
coffee?
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sogar
den
Teufel
in
Versuchung
führen.
She
would
tempt
the
devil
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
rate
Ihnen
mich
jetzt
nicht
in
Versuchung
zu
führen.
I'd
advise
you
not
to
tempt
me
just
now.
OpenSubtitles v2018
Nur,
der
Satan
wird
dich
oft
in
Versuchung
führen.
But
remember,
Satan's
temptations
are
many.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
euch
in
Versuchung
führen.
He
has
been
sent
first
to
tempt
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
mich
in
Versuchung
führen
und
jetzt
erfahre
ich
Gerechtigkeit.
I
victimized
you
in
a
moment
of
weakness
and
now
justice
is
done.
OpenSubtitles v2018