Übersetzung für "Betrunken machen" in Englisch
Willst
du
mich
wieder
betrunken
machen?
You
want
me
to
get
dizzy
again
like
last
night?
OpenSubtitles v2018
Die
Kerle
halten
mich
für
dumm
und
wollten
mich
betrunken
machen.
Them
guys
don't
think
that
I'm
wise,
but
they
was
trying
to
get
me
drunk.
OpenSubtitles v2018
Die
ist,
um
sie
betrunken
zu
machen.
If
you're
gonna
get
her
primed,
I
better
open
this.
OpenSubtitles v2018
Carter,
ich
glaube,
sie
will
Sie
betrunken
machen.
Carter,
I
think
she's
trying
to
get
you
drunk.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
betrunken
machen,
Craig?
Are
you
trying
to
get
me
drunk,
Craig?
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
dich
betrunken
machen
möchte.
Not
that
I
wanna
get
you
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
mich
betrunken
zu
machen
und
hoffe,
du
machst
mit.
I'm
trying
to
get
me
drunk,
and
I'm
hoping
you're
gonna
come
along
for
the
ride.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
jemand
will
mich
betrunken
machen.
I
think
somebody's
trying
to
get
me
drunk.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dich
superschnell
betrunken
machen.
This'll
get
you
drunk
super
quickly.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könntest
du
ihn
vorher
betrunken
machen
oder...
Maybe
you
could
just
get
him
drunk
first
or...
OpenSubtitles v2018
Um
Frau
Gerster
betrunken
zu
machen,
damit
sie
Karaoke
singt.
We
want
to
get
Ms.
Gerster
drunk
so
she'll
sing
karaoke
again.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
Campbell
immer
wieder
Alkohol
aus,
um
ihn
betrunken
zu
machen.
He
kept
plying
Campbell
with
booze
to
get
him
drunk.
OpenSubtitles v2018
Odenigbo,
versuchst
du
etwa,
mich
betrunken
zu
machen?
Odenigbo,
you're
not
trying
to
get
me
drunk,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
betrunken
oder
machen
Sie
mich
an?
Am
I
drunk
or
are
you
chatting
me
up?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
nicht
darum,
die
Kuh
betrunken
zu
machen.
It's
not
the
goal
to
get
the
cow
drunk.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
fast
sagen,
du
versuchst
mich
betrunken
zu
machen.
If
I
didn't
know
any
better,
I'd
say
you
were
trying
to
get
me
drunk,
which
is
usually
my
tactic.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Tonkyo
schon
früher
betrunken
machen
sollen.
I
should
have
gotten
Tonkyo
drunk
before.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
absolut
nicht
witzig,
Minderjährige
betrunken
zu
machen!
There's
nothing
funny
about
getting
minors
drunk!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
nur
betrunken
machen
und
die
Sache
läuft.
You
just
gotta
get
her
drunk,
get
a
little
your
knee.
OpenSubtitles v2018
Er
will
dich
doch
nur
betrunken
machen!
He's
just
trying
to
get
you
drunk.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
Dich
betrunken
machen...
Maybe
I
should
get
you
drunk.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
nicht
betrunken
machen.
You
don't
have
to
get
me
drunk.
-
Oh.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
betrunken
machen,
damit
du
mich
in
die
Kiste
bekommst?
Are
you
trying
to
get
me
drunk
so
you
can
get
in
my
pants?
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
uns
gerne
betrunken
machen
und
uns
dann
im
Schlaf
ermorden.
And
you're
thinking
you'd
like
to
get
us
all
drunk
and
kill
us
in
our
sleep.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Mädchen,
dass
Sie
betrunken
machen.
I'm
a
girl
you
get
drunk
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's
denn,
wenn
wir
ihn
betrunken
machen?
Maybe
if
we
got
him
drunk.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
mich
betrunken
zu
machen,
Mr.
Lutz?
Are
you
trying
to
get
me
drunk,
Mr.
Lutz?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Oddveig
jetzt
so
betrunken
machen,
dass
sie
noch
mehr
ausplaudert.
So
now
we
have
to
get
Oddveig
drunk
enough
to
divulge
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ihn
in
der
Bar
betrunken
zu
machen.
I'll
take
him
to
the
bar.
Try
to
get
him
drunk.
OpenSubtitles v2018