Übersetzung für "Betrunken machen" in Englisch

Willst du mich wieder betrunken machen?
You want me to get dizzy again like last night?
OpenSubtitles v2018

Die Kerle halten mich für dumm und wollten mich betrunken machen.
Them guys don't think that I'm wise, but they was trying to get me drunk.
OpenSubtitles v2018

Die ist, um sie betrunken zu machen.
If you're gonna get her primed, I better open this.
OpenSubtitles v2018

Carter, ich glaube, sie will Sie betrunken machen.
Carter, I think she's trying to get you drunk.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich betrunken machen, Craig?
Are you trying to get me drunk, Craig?
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass ich dich betrunken machen möchte.
Not that I wanna get you drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mich betrunken zu machen und hoffe, du machst mit.
I'm trying to get me drunk, and I'm hoping you're gonna come along for the ride.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, jemand will mich betrunken machen.
I think somebody's trying to get me drunk.
OpenSubtitles v2018

Das wird dich superschnell betrunken machen.
This'll get you drunk super quickly.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könntest du ihn vorher betrunken machen oder...
Maybe you could just get him drunk first or...
OpenSubtitles v2018

Um Frau Gerster betrunken zu machen, damit sie Karaoke singt.
We want to get Ms. Gerster drunk so she'll sing karaoke again.
OpenSubtitles v2018

Er gab Campbell immer wieder Alkohol aus, um ihn betrunken zu machen.
He kept plying Campbell with booze to get him drunk.
OpenSubtitles v2018

Odenigbo, versuchst du etwa, mich betrunken zu machen?
Odenigbo, you're not trying to get me drunk, are you?
OpenSubtitles v2018

Bin ich betrunken oder machen Sie mich an?
Am I drunk or are you chatting me up?
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht darum, die Kuh betrunken zu machen.
It's not the goal to get the cow drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich würde fast sagen, du versuchst mich betrunken zu machen.
If I didn't know any better, I'd say you were trying to get me drunk, which is usually my tactic.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Tonkyo schon früher betrunken machen sollen.
I should have gotten Tonkyo drunk before.
OpenSubtitles v2018

Es ist absolut nicht witzig, Minderjährige betrunken zu machen!
There's nothing funny about getting minors drunk!
OpenSubtitles v2018

Du musst sie nur betrunken machen und die Sache läuft.
You just gotta get her drunk, get a little your knee.
OpenSubtitles v2018

Er will dich doch nur betrunken machen!
He's just trying to get you drunk.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich Dich betrunken machen...
Maybe I should get you drunk.
OpenSubtitles v2018

Du musst mich nicht betrunken machen.
You don't have to get me drunk. - Oh.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich betrunken machen, damit du mich in die Kiste bekommst?
Are you trying to get me drunk so you can get in my pants?
OpenSubtitles v2018

Sie würden uns gerne betrunken machen und uns dann im Schlaf ermorden.
And you're thinking you'd like to get us all drunk and kill us in our sleep.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Mädchen, dass Sie betrunken machen.
I'm a girl you get drunk sometimes.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's denn, wenn wir ihn betrunken machen?
Maybe if we got him drunk.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, mich betrunken zu machen, Mr. Lutz?
Are you trying to get me drunk, Mr. Lutz?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Oddveig jetzt so betrunken machen, dass sie noch mehr ausplaudert.
So now we have to get Oddveig drunk enough to divulge more.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, ihn in der Bar betrunken zu machen.
I'll take him to the bar. Try to get him drunk.
OpenSubtitles v2018