Übersetzung für "Betrifft das jahr" in Englisch

Was das Haushaltsverfahren betrifft, war das Jahr 2005 ein Jahr des Neubeginns.
As regards the budget procedure, 2005 was a year of new beginnings.
Europarl v8

Die Ausnahme betrifft für das Jahr 1975 jeweils folgende Erzeugnisgruppen und folgende Mengen :
The derogation shall, for the year 1975, be limited to the amounts specified below in respect of the products concerned :
EUbookshop v2

Die Ausnahme betrifft für das Jahr 1975 jeweils folgende Erzeugnisgruppen und folgende Mengen:
The derogation shall, for the year 1975, be limited to the amounts specified below in respect of the products concerned:
EUbookshop v2

Was das Grundkonzept und die Arbeitsmethoden betrifft, so war das Jahr 2007 durch Konsolidierung geprägt.
Two opinions were issued with regard to important Commission communications relating to the future framework for data protection.
EUbookshop v2

Können Sie uns hier garantieren und zu Protokoll geben, dass das erste Halbjahr 2008 bei der Erfassung dieser Zahlen ebenfalls berücksichtigt werden kann, da es in Bezug auf den tatsächlichen prozentualen Anstieg der Energiekosten für die Flotte, vor allem, was die eher anfälligen Seiten unserer Flotten betrifft, das kritische halbe Jahr war?
Could you guarantee to us here and put on the record that the first six months of 2008 will be able to be taken into account in the compilation of those figures too, because they have been a critically bad six months in terms of the actual percentage increase in energy costs for the fleet, particularly the more vulnerable aspects of our fleets?
Europarl v8

Der vorliegende Fall betrifft das Jahr 2005, als Herr Pflüger erstmals als Mitglied des Europäischen Parlaments an der Demonstration teilnahm.
This case refers to 2005, when Mr Pflüger took part in the demonstration for the first time as an MEP.
Europarl v8

Was den Wunsch betrifft, das Jahr 2006 zum europäischen Jahr gegen Gewalt gegen Frauen zu erklären, so stelle ich nicht in Abrede, dass eine solche Maßnahme dazu beitragen könnte, die Öffentlichkeit für diese Problematik zu sensibilisieren, doch nach den mir vorliegenden Informationen beabsichtigt die Kommission, das Jahr 2006 zum „Europäischen Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer“ zu erklären.
As regards your request to make 2006 the European Year against Violence towards Women, I cannot deny that such an initiative could help to raise public awareness of this issue, but, according to my information, the Commission intends to declare 2006 the ‘European Year of Mobility for Workers’.
Europarl v8

Kreditorenrechnungsführung betrifft, so war das Jahr durch die schritt­ weise Abrechnung der Recherchenberichte, ihre Bezahlung und eine deutliche Steige­ rung der Zahl der zu begleichenden Rech­ nungen (+ 20 7.) gekennzeichnet.
As regards the "suppliers" accounts, the year was marked by the gradual settlement of search reports, payments therefor, and a considerable Increase In the volume of
EUbookshop v2

Was das Jahr 2008 betrifft, ist das Europäische Jahr dem interkulturellen Dialog gewidmet, und wir beabsichtigen, dieses Thema in den Mittelpunkt des französischen Ratsvorsitzes zu stellen.
As far as 2008 is concerned, as you know, the European Year is devoted to intercultural dialogue and we intend to keep this issue to the forefront of the French Presidency.
Europarl v8

Was die Beziehungen der Gemeinschaft mit den Drittländern im Mittelmeer raum und den arabischen Ländern des Golfs betrifft, war das Jahr 1990 gekennzeichnet durch wichtige prinzipielle Beschlüsse über eine neue Mittelmeerpolitik und zu gleich von August an überschattet durch die Golfkrise und ihre Auswirkungen so wohl für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten als auch für die Länder der Region.
For the Community's relations with Mediterranean third countries and the Arab States of the Gulf, 1990 was a year of major decisions of principle on the new Mediterranean policy, while from August onwards the Gulf crisis and its consequences for the Community and the Member States and for the countries of the region made themselves felt.
EUbookshop v2

Was Tschechien betrifft, das Neue Jahr in ihrer Hauptstadt – die Sache wohin weniger aufwendig zu feiern, und Prag wenig als überlässt berühmtem Paris.
As for the Czech Republic to celebrate New Year in its main town – business much less expensive and Prague a little than concedes to the well-known Paris.
ParaCrawl v7.1

Das erste Problem betrifft das Personal: im Jahr 2009 hätte die Bundeswehr 23.700 neue Soldatinnen und Soldaten einstellen müssen.
The first problem is related to personnel: in 2009, the German Bundeswehr should have recruited 23,700 new soldiers [1].
ParaCrawl v7.1

Nur soviel was die Texte betrifft, liegt das zwei Jahre zurück.
Refering to the texts that`s already two years ago.
ParaCrawl v7.1