Übersetzung für "Das nächste jahr" in Englisch

Dieser Haushaltsplan wird für das nächste Jahr 141 Mrd. EUR zur Verfügung stellen.
This budget will make EUR 141 billion available for next year.
Europarl v8

Schauen Sie sich den Verwaltungshaushalt des Rates fürs das nächste Jahr an!
Just look at the Council's administrative budget for next year.
Europarl v8

Erneute Prüfungen sind erst für das nächste Jahr vorgesehen.
Further investigations are planned, but not until next year.
Europarl v8

Im Übrigen ist das nächste Jahr das Jahr des neuen Vertrages.
Next year is the year of the new Treaty.
Europarl v8

Wir haben hier wieder einige Probleme für das nächste Jahr.
Yet again, there are a number of problems for next year.
Europarl v8

Ich bin optimistisch, dass wir es auch für das nächste Jahr schaffen.
I am optimistic that we will manage it for next year too.
Europarl v8

Die Anforderungen an den europäischen Haushalt für das nächste Jahr sind beträchtlich.
The European budget will be under considerable pressure next year.
Europarl v8

Wie Sie wissen, wird das nächste Jahr das Jahr der Chancengleichheit sein.
As you know, next year will be the Year of Equal Opportunities.
Europarl v8

Die Versetzung in das nächste Jahr wird ungeachtet der schulischen Leistungen vollzogen.
Students are promoted to the next year regardless of their academic performance.
Wikipedia v1.0

Dementsprechend wird das nächste Jahr für Europa und die USA wohl ähnlich aussehen.
Next year, accordingly, Europe and the US will look alike.
News-Commentary v14

Ende 1999 wurden deutliche Steuersenkungen für das nächste Jahr angekündigt.
For next year, substantial tax cuts were announced at the end of 1999.
TildeMODEL v2018

Die Wachstumsprognosen insgesamt für das nächste Jahr sind bestenfalls bescheiden.
Overall growth projections for next year are at best modest.
TildeMODEL v2018

Für das nächste Jahr wird mit einem weiteren Preisrückgang auf 23,5 USD gerechnet.
A further easing to USD 23.5 is assumed for next year.
TildeMODEL v2018

Für das nächste Jahr haben wir uns drei Prioritäten gesetzt:
For next year we have identified three priorities:
TildeMODEL v2018

Für das nächste Jahr wird eine durchschnittliche Inflationsrate von 2,0% prognostiziert.
Next year, the average inflation rate is forecast at 2.0 %.
TildeMODEL v2018

In die Ausgabe für das nächste Jahr wird auch Kroatien aufgenommen.
Croatia will be added as of next year’s edition.
TildeMODEL v2018

Der europäische Gemeinschaftshaushalt für das nächste Jahr wurde heute pünktlich beschlossen.
Next year's European Community budget was adopted today, on schedule.
TildeMODEL v2018

Das nächste Jahr ist das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs.
Next year we hold the European Year of Intercultural Dialogue.
TildeMODEL v2018

Okay, meine Tochter wird nicht das nächste Jahr mit einem Hahn essen.
Okay, I will not have our daughter eat lunch with a rooster for the next year.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du Zeit deine Sprache für das nächste Jahr aufzupeppen.
Now you have time to spice up your speech for next year.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur nicht das nächste Jahr mit einem Rechtsstreit verbringen.
I just don't want to spend the next year in a whole legal battle.
OpenSubtitles v2018

Aber das nächste Jahr rettet uns nicht, genauso wenig wie das danach.
Well, next year ain't gonna save us, nor the one after that.
OpenSubtitles v2018

Checkst du überhaupt, dass das nächste Jahr unser vorletztes ist?
I mean, you realize it's gonna be junior year next year.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten das nächste Jahr beim Ausschuss vorstellig werden.
Look, you could lobby the committee for the next year.
OpenSubtitles v2018

Isabelle, hast du schon Pläne für das nächste Jahr?
Isabelle, do you have plans for next year?
OpenSubtitles v2018

Das nächste halbe Jahr stoppte ich den Handel, wurde gesetzestreu.
For the next six months, I stopped running guns. I went legitimate.
OpenSubtitles v2018

Du bist sicher das nächste und übernächste Jahr noch bei mir.
I'll have you next year and probably the year after that.
OpenSubtitles v2018

Er kriegt das nächste Jahr und das darauf.
He'll take that year and the next.
OpenSubtitles v2018

Das ganze nächste Jahr wird für Sheridan kritisch werden.
This next year will prove critical for Sheridan and the rest of his people.
OpenSubtitles v2018

Ich sage das nur, um eure Erwartungen für das nächste Jahr zurechtzurücken.
I say this to help you clarify your expectations for the year ahead.
OpenSubtitles v2018