Übersetzung für "Betrieb aufgeben" in Englisch

In der NS-Zeit musste er seinen Betrieb aufgeben und unter Wert verkaufen.
Under the National Socialists they had to give up their shop and to sell it below value.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann ich meinen Betrieb aufgeben, mit solchen Weltmarktpreisen kann ich nicht konkurrieren.
I can give up my business now, as I cannot compete with the prices on the global market.
ParaCrawl v7.1

Ich denke beispielsweise an die Schafzüchter, die Rinderzüchter, die ohne ausreichende Ausgleichszahlungen ihren Betrieb aufgeben müssen.
I am thinking, for example, of sheep farmers and of beef cattle farmers, who will have to give up farming altogether if they do not receive a sufficient level of compensation.
Europarl v8

Obwohl wir letztendlich in der Lage waren, eine Mischung aus Marktsteuerung und Einkommenshilfemaßnahmen durchzuführen, darunter auch einen Eingriff in den Milchfonds und Export-Rückerstattungen, die den Schmerz etwas gelindert haben, mussten viele Milchbauern ihren Betrieb aufgeben, und viele leiden unter schweren finanziellen Verlusten.
While we were eventually able to implement a mixture of market management and income support measures, such as intervention in the milk fund and export refunds, which eased the pain to a degree, many dairy farmers ended up going out of business and many are suffering serious financial loss.
Europarl v8

Dies ist insofern verständlich, als leider die ernste Gefahr besteht, dass eine nicht unerhebliche Zahl von Landwirten ihren Betrieb aufgeben müssen.
This is understandable, as there is unfortunately a major risk of more large groups of farmers going out of business.
Europarl v8

Im Rahmen von LEADER sollte die Möglichkeit der Förderung von Beschäftigungs- und Qualifizierungsmaßnahmen für Landwirte bestehen, die ihren Betrieb aufgeben müssen bzw. wollen, damit diese nicht in die Arbeitslosigkeit gehen müssen.
Under the LEADER programme, assistance should be provided for employment and training measures for farmers who are obliged, or who choose, to give up farming, thereby stopping them from becoming unemployed.
TildeMODEL v2018

Seit dem 1. Juli 1993 erhält ein selbständiger Landwirt, der seinen Betrieb aufgeben mußte und jede Tätigkeit, auch über eine zwischengeschaltete Person, eingestellt hat, 1.031 BEF, wenn er unterhaltspflichtig ist, bzw. 777 BEF, wenn er alleinstehend ist.
Since 1 July 1993 a farmer who has had to give up his farm and ceased all economic activities (including their conduct via an intermediary) receives BF 1,031 if he has a dependant, and BF 777 otherwise.
TildeMODEL v2018

Es ist dennoch interessant, Anhaltspunkte über diejenigen Grün­der zu bekommen, die nach einer mittleren Zeitspanne ih­ren Betrieb nicht aufgeben.
Information concerning those entrepreneurs still in business after a few years is nevertheless of value.
EUbookshop v2

Ein Jahr ist nun vergangen, und Tausende von Land wirten in der Europäischen Gemeinschaft mußten ih ren Betrieb aufgeben.
A year has now passed, and thousands of farmers in the European Community have had to give up their farms.
EUbookshop v2

Sie den Betrieb aufgeben.
You to abandon the operation.
CCAligned v1

Er kann den Betrieb nicht zwischenzeitlich aufgeben und weiter machen wenn die Preise sich wieder erholt haben auch wenn das in einigen Situationen sehr sinnvoll wäre.
Meanwhile he can not give up the company and make the company wider if the prices have recovered again even if that was very reasonable in some situations.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitet für ein privates Bankgeschäft, dessen jüdischer Besitzer seinen Betrieb aber 1936 aufgeben muss und auswandert.
However, in 1936 the bank's Jewish owner was forced to cease operations and emigrated.
ParaCrawl v7.1

Einer Studie aus den USA zu Folge mussten mehr als 70% der Unternehmen, die von einem größeren Brand betroffen waren, innerhalb von drei Jahren ihren Betrieb aufgeben.
According to a study in the U.S., more than 70% of the companies, which were affected by a large-scale fire, had to stop operations within three years.
ParaCrawl v7.1

Sowohl in Bergregionen als auch allgemein geht die Anzahl der landwirtschaftlichen Niederlas­sungen tendenziell zurück: Auf drei Landwirte, die ihren Betrieb aufgeben, kommt - in Bergge­bieten wie andernorts - nur eine Neuniederlassung.
The trend in upland farming, as in farming everywhere, is for fewer people to join the profession; when three farmers cease their activities, only one is replaced, in upland areas as elsewhere.
TildeMODEL v2018

Ohne die Finanzhilfe der EU hätten viele landwirtschaftliche Betriebe aufgeben müssen.
A large number of farmers would not have survived without the European financial support.
TildeMODEL v2018

In Folge dessen werden Betriebe vermutlich aufgeben müssen", sagt Okazaki.
This will probably lead to farms closing down," says Okazaki.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie es wirklich für richtig, dass wir nach wie vor Geld geben, um kleinere Betriebe quasi zum Aufgeben zu bewegen, um dann den größeren Betrieben Geld zu geben?
Do you really think it is right that we continue to give out money in order basically to encourage smaller-scale farmers to give up so that we can give money to the bigger farms?
Europarl v8

Viele Landwirte werden ihre Betriebe möglicherweise bereits aufgeben müssen, bevor die langfristigen Maßnahmen der vorgeschlagenen Reform greifen, die sowohl Gegenstand der Agenda 2000 als auch dieser Debatte ist.
Many farmers may not survive to benefit from the long-term measures of the proposed reform which is the subject of Agenda 2000 and this debate.
Europarl v8

Es gibt sehr viel Frauenarbeit, und der Wettbewerbsdruck steigt enorm, so daß zahlreiche Betriebe aufgeben müssen.
The industry is a major employer of women and is under increasingly fierce competitive pressure, with the result that many businesses have had to close.
Europarl v8

Es entstehen einerseits Betriebsformen, die in Richtung "Amerikanisierung der europäischen Landwirtschaft" hinauslaufen, während auf der anderen Seite viele Betriebe aufgeben müssen, deren Existenz für die Erhaltung der multi­funktionalen Landwirtschaft wichtig wäre.
Production patterns are emerging that signal a growing "Americanisation" of European agriculture, while many farms that could have played an important role in helping maintain the multifunctionality of agriculture are having to shut up shop completely.
TildeMODEL v2018

Es entstehen einerseits Betriebsformen, die in Richtung „Amerikanisierung der europäischen Landwirtschaft“ hinauslaufen, während auf der anderen Seite viele Betriebe aufgeben müssen, deren Existenz für die Erhaltung der Multi­funktionalen Landwirtschaft wichtig wäre.
Production patterns are emerging that signal a growing "Americanisation" of European agriculture, while many farms that could have played an important role in helping maintain the multifunctionality of agriculture are having to shut up shop completely.
TildeMODEL v2018