Übersetzung für "Aufgeben" in Englisch
Wir
dürfen
diese
Vorteile
nicht
aufgeben,
um
keinen
Preis.
We
must
not
give
up
these
advantages
at
any
price.
Europarl v8
Ich
war
ein
wenig
besorgt,
dass
der
Ratsvorsitz
seine
Prioritäten
aufgeben
würde.
I
was
a
little
concerned
that
the
Presidency
was
going
to
abandon
its
priorities.
Europarl v8
Arbeiten
Sie
hart
daran,
lassen
Sie
uns
nicht
aufgeben!
Push
hard
for
this,
let
us
not
give
in!
Europarl v8
Wir
wollen
dieses
Sozialmodell
Europa
nicht
aufgeben.
We
do
not
want
to
abandon
this
social
model
for
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht,
aber
wir
dürfen
nicht
aufgeben.
We
are
not
there
yet,
but
we
must
not
give
up.
Europarl v8
Ich
denke,
das
kann
man
nicht
so
ohne
weiteres
aufgeben.
I
do
not
believe
that
we
should
just
give
this
up.
Europarl v8
Wir
dürfen
Doha
nicht
aufgeben
und
rasch
eine
Einigung
erzielen.
We
must
not
give
up
on
Doha
and
must
reach
an
agreement
soon.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
riesengroßen
Vorteile
dieser
Europäischen
Union
nicht
aufgeben.
We
must
not
give
up
the
huge
benefits
that
the
European
Union
can
bring.
Europarl v8
Dennoch
steht
das
Aufgeben
der
Kernenergie
in
diesem
Bericht
außer
Frage.
Yet
there
is
no
question
of
abandoning
nuclear
energy
in
this
report.
Europarl v8
Daher
haben
wir
diese
Option
zu
unserem
Bedauern
rasch
wieder
aufgeben
müssen.
We
therefore,
reluctantly,
had
to
abandon
that
idea
almost
immediately.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
die
mit
der
Lissabon-Strategie
beschlossenen
edlen
Ziele
aufgeben.
We
must
not
give
up
the
noble
objectives
adopted
in
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Wir
sollen
fundamentale
Rechte
völlig
aufgeben,
um
etwas
anderes
dafür
zu
schützen.
They
call
on
us
to
totally
abandon
fundamental
rights
to
protect
something
else.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
wir
dürfen
nicht
aufgeben.
As
I
said
earlier,
we
must
not
give
up.
Europarl v8
Brüssel
darf
Minsk
jetzt
nicht
aufgeben.
Brussels
must
not
abandon
Minsk
now.
Europarl v8
Wir
können
dieses
Ziel
für
die
westlichen
Balkanstaaten
nicht
aufgeben.
We
cannot
give
up
on
this
objective
for
the
Western
Balkans.
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Entwicklungspolitik
auch
nicht
aufgeben.
Nor
should
we
abandon
our
development
policy.
Europarl v8
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
die
industrielle
Lebensmittelproduktion
völlig
aufgeben
wollen.
That
is
not
to
say
that
we
are
going
to
abandon
the
idea
of
the
industrial
production
of
food.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
ihre
feige
und
halbherzige
Haltung
aufgeben.
The
Commission
must
abandon
its
cowardly,
half-hearted
position.
Europarl v8
Wieder
andere
wollen
die
ihnen
früher
zugestandenen
Privilegien
nicht
aufgeben.
Others
do
not
wish
to
give
up
the
privileges
they
were
granted
earlier.
Europarl v8
Europa
kann
dieses
Ziel
der
politischen
Teilhabe
überhaupt
nicht
aufgeben.
Europe
is
duty
bound
not
to
abandon
this
ambition
of
political
sharing.
Europarl v8