Übersetzung für "Betreffen mit" in Englisch
Die
Änderungsanträge
4
und
6
betreffen
Probleme
mit
den
Fischen
und
den
Billigflaggen.
Amendments
Nos
4
and
6
concern
problems
with
fish
and
flags
of
convenience.
Europarl v8
Alle
vom
EWSA
behandelten
Themen
betreffen
auch
Menschen
mit
Behinderungen.
He
says
that
any
issues
covered
by
the
EESC
have
relevance
to
disabled
people.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufstockungen
betreffen
Mais
mit
500000
Tonnen
in
Ungarn.
The
intervention
agencies
in
the
Member
States
concerned
should
therefore
be
authorised
to
increase
the
quantities
put
out
to
tender
by
500000
tonnes
of
maize
in
Hungary.
DGT v2019
Diese
Aufstockungen
betreffen
Weichweizen
mit
500000
Tonnen
in
Deutschland.
The
intervention
agencies
in
the
Member
States
concerned
should
therefore
be
authorised
to
increase
the
quantities
of
common
wheat
put
out
to
tender
by
500000
tonnes
in
Germany.
DGT v2019
Die
ausgewählten
Programme
betreffen
entweder
mit
einen
oder
beide
der
folgenden
Themenkreise:
The
selected
programmes
will
be
concerned
with
either
or
both
:
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinien
betreffen
den
Handel
mit
Fleischerzeugnissen
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
These
directives
concern
the
trade
of
meat
products
between
the
Member
States.
EUbookshop v2
Viele
der
in
dieser
Broschüre
dargestellten
Fälle
betreffen
Probleme
mit
der
Europäischen
Kommission.
A
lot
of
the
cases
highlighted
in
this
booklet
pertain
to
problems
with
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Die
in
Klammern
angegebenen
Zahlen
betreffen
Forsoher
mit
Hochschulabschluß.
N.B.
Figures
in
brackets
denote
number
of
graduate
workers.
EUbookshop v2
Außerdem
betreffen
sie
Unternehmen
mit
mehr
als
20
Beschäftigten.
In
addition,
data
refer
to
enterprises
with
more
than
20
employees.
EUbookshop v2
Die
Beispiele
3-8
betreffen
Substanzen
mit
Kühleffekt;
Examples
3-8
relate
to
substances
with
cooling
effect;
EuroPat v2
Die
Beispiele
2
und
3
betreffen
Waschmittel
mit
einem
Gehalt
an
Acylcyanamidsalzen.
Examples
2
and
3
relate
to
detergents
containing
acylcanamide
salts.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltungen
nach
Anspruch
9
und
10
betreffen
einen
Rasierapparat
mit
rotierendem
Schneidwerkzeug.
The
embodiments
defined
in
claims
9
and
10
concern
a
shaver
having
rotary
cutting
members.
EuroPat v2
Einige
dieser
Maßnahmen
betreffen
die
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
im
Bereich
Wettbewerb.
Someof
the
measures
concern
cooperation
with
the
Commission
in
competition
matters.
EUbookshop v2
Beide
betreffen
Fragen,
die
mit
Zuwanderungsbewegungen
zusammenhängen.
Both
deal
with
questions
relating
to
mass
migrations.
EUbookshop v2
Die
meisten
Projekte
betreffen
die
unmittelbar
mit
den
Raumentwicklungspolitiken
verbundenen
Interventionsbereiche.
Most
projects
concern
sectors
of
intervention
that
relate
directly
to
territorial
development
policies.
EUbookshop v2
Die
Symptome
betreffen
alle
mit
"e"
genannten
Speisen.
Symptoms
include...
"E:
All
of
the
above".
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
nicht
betreffen
mit
Wertes
zu
Ihrem
Problem.
You
shouldn't
concern
yourself
with
knowing
about
your
issue.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fragen
betreffen
nur
Biere
mit
Nachgärung
in
der
Flasche:
My
questions
concern
only
beers
with
secondary
fermentation
in
the
bottle:
ParaCrawl v7.1
Die
planmäßigen
Abschreibungen
betreffen
immaterielle
Vermögenswerte
mit
bestimmbarer
Nutzungsdauer
sowie
Sachanlagen.
Depreciation/amortisation
relates
to
intangible
assets
with
finite
useful
lives
and
property,
plant
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführungen
10
und
11
betreffen
Reinigungsmodule
10
mit
200
mm
Gesamtstärke.
The
configurations
10
and
11
concern
cleaning
modules
10
with
a
200
mm
overall
thickness.
EuroPat v2
Die
meisten
bekannten
Techniken
betreffen
Rauschformer
mit
einem
Einzelbit-Ausgang.
Most
of
the
known
techniques
involve
noise
shapers
with
a
single-bit
output.
EuroPat v2
Dritte
Ausführungsbeispiele
betreffen
Abstandsvorrichtungen
mit
Separationsschrauben
und
Führungsstiften.
Third
embodiments
refer
to
spacing
devices
with
separator
screws
and
guide
pins.
EuroPat v2
Nach
den
Statistiken
der
Weltgesundheitsorganisation
betreffen
Probleme
mit
Übergewicht
mehr
als
1,5
Millionen
...
According
to
the
statistics
of
the
World
Health
Organization,
problems
with
overweight
affect
more
than
1.5
million
...
CCAligned v1