Übersetzung für "Betreffen insbesondere" in Englisch

Diese Schwierigkeiten betreffen insbesondere den Zeitpunkt, ab dem dieses Verfahren anzuwenden ist.
These difficulties concern, in particular, the date from which the procedure in question is to commence.
DGT v2019

Die förderfähigen Gemeinschaftsmaßnahmen betreffen insbesondere die folgenden Bereiche:
Eligible Community actions essentially concern the following areas:
DGT v2019

Die europäisch-amerikanischen Meinungsverschiedenheiten betreffen insbesondere den Wirtschafts- und Handelsbereich.
The differences of opinion between Europe and America relate in particular to the areas of economics and trade.
Europarl v8

Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDABC betreffen insbesondere folgende Bereiche:
Projects of common interest under the IDABC programme are those established notably in the following areas:
DGT v2019

Die Gründe für die Ablehnung wurden klar aufgeführt und betreffen insbesondere:
The reasons for the refusal were clearly listed and they include in particular:
Europarl v8

Soziale Ausgrenzung und Armut betreffen wahrscheinlich insbesondere Frauen aus ländlichen Gebieten.
Social exclusion and poverty probably relate to women from rural areas in particular;
Europarl v8

Weitere Unterschiede zwischen Festland- und Inseltieren betreffen insbesondere die Farbgebung.
There are other differences between mainland and island specimens, particularly in terms of coloring.
Wikipedia v1.0

Die Konsultationen betreffen insbesondere die in Absatz 1 genannten Mitteilungen der Kommission.
Such consultations shall relate in particular to the communications from the Commission referred to in paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Die Kontrollen betreffen einen insbesondere unter Berücksichtigung der Betriebsgrösse festzusetzenden Prozentsatz von Olivenbauern.
The checks shall be carried out on a percentage of growers to be determined on the basis of holding sizes in particular.
JRC-Acquis v3.0

Die Analysen betreffen insbesondere den löslichen Teil und die Schwermetalle.
The analysis shall concern in particular the soluble fraction and heavy metals.
JRC-Acquis v3.0

Diese Durchführungsbestimmungen betreffen insbesondere die Aufgaben, Pflichten und Befugnisse des behördlichen Datenschutzbeauftragten.
The implementing rules shall concern in particular the Data Protection Officer's tasks, duties and powers.
JRC-Acquis v3.0

Sie betreffen insbesondere die Erzeugnisse, auf die zusätzliche Einfuhrzölle erhoben werden können.
Such detailed rules shall specify in particular the products to which additional import duties may be applied.
JRC-Acquis v3.0

Diese Durchführungsvorschriften betreffen insbesondere die Aufgaben, Pflichten und Befugnisse des Datenschutzbeauftragten.
Furthermore he or she may, on his or her own initiative or at the request of the controller or the processor, the staff committee concerned or any individual, investigate matters and occurrences directly relating to his or her tasks which come to his or her notice, and report back to the person who commissioned the investigation or to the controller or the processor.
DGT v2019

Die durch den gemeinsamen Standpunkt angebrachten Änderungen betreffen insbesondere:
The amendments introduced by the common position concern the following in particular:
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 2 aufgeführten Maßnahmen betreffen insbesondere folgende spezifische Bereiche:
The actions mentioned in Article 2 shall concern the following specific areas in particular:
TildeMODEL v2018

Diese betreffen insbesondere die Themenkomplexe Umwelt, Sicherheit und soziale Rechte.
These other measures concern principally matters relating to the environment, security and social rights.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Informationen betreffen insbesondere folgende Punkte:
The information to be provided shall include, in particular:
TildeMODEL v2018

Die nationalen Vorschriften gemäß Absatz 1 betreffen insbesondere folgende Punkte in Anhang I:
The national rules provided for in paragraph 1 shall concern in particular the following matters in Annex I:
TildeMODEL v2018

Die PRINCE-Aktivitäten im Rahmen dieser Mitteilung betreffen insbesondere:
The Prince information activities covered by the communication include:
TildeMODEL v2018

Ihre Beiträge betreffen insbesondere folgende Punkte:
The following main points were raised:
TildeMODEL v2018

Diese vertraglichen Regelungen betreffen insbesondere Folgendes:
These contractual arrangements shall govern, in particular:
DGT v2019

Diese BVT-Schlussfolgerungen betreffen insbesondere folgende Prozesse und Tätigkeiten:
In particular, these BAT conclusions cover the following processes and activities:
DGT v2019

Die in die Richtlinie aufgenommenen neuen Bestimmungen betreffen insbesondere:
The new provisions incorporated into the directive concern in particular:
TildeMODEL v2018

Die Kontingente betreffen insbesondere Honig, bestimmte Gemüse, Obst und Wein.
The quotas concern honey, certain vegetables, fruit and wine.
TildeMODEL v2018

Diese Abweichungen betreffen mehere Parameter, insbesondere Nitrate,
The Decree granted exemptions for several parameters, notably nitrates,
TildeMODEL v2018