Übersetzung für "Besuch" in Englisch

Ich hatte die Ehre, ihn bei einem Besuch in Venezuela zu treffen.
I had the honour of meeting him on a visit to Venezuela.
Europarl v8

Diesem Besuch folgte der Kontakt der Kommission.
This visit was followed by contact from the Commission.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben den Besuch von Baby Doc erwähnt.
Some of you mentioned Baby Doc's visit.
Europarl v8

Ich begrüße daher den Besuch von Baroness Ashton in Kairo nächste Woche.
I therefore welcome Baroness Ashton's visit to Cairo next week.
Europarl v8

Vor kurzem stattete Ihre Präsidentin Mary Robinson Schottland einen Besuch ab.
Recently your President Mary Robinson came and made time to visit Scotland.
Europarl v8

Es ist durchaus nicht ungewöhnlich, daß Parlamentsabgeordnete dieser Gefangenen einen Besuch abstatten.
There is nothing unusual about parliamentarians visiting this prisoner.
Europarl v8

Der Besuch unserer Delegation in Algerien ist ein Erfolg gewesen.
Our delegation's visit to Algeria was a success.
Europarl v8

Ich hatte jüngst Besuch von Außenminister Scharon, Präsident Arafat wird folgen.
I was recently visited by Foreign Minister Scharon; President Arafat will come next.
Europarl v8

Man sollte Managua einen Besuch abstatten.
A visit to Managua should be made.
Europarl v8

Demnächst werde ich Ost-Timor einen Besuch abstatten.
It is my intention to visit East Timor in the very near future.
Europarl v8

Herr Präsident, wir danken Ihnen für Ihren Besuch.
Thank you, Mr President, for your visit.
Europarl v8

Dies ist nicht der erste Besuch von Präsident Saakaschwili im Europäischen Parlament.
This is not President Saakashvili's first visit to the European Parliament.
Europarl v8

Die deutschen Behörden sind informiert und haben diesem Besuch zugestimmt.
The German authorities are informed and have agreed to this visit.
Europarl v8

Das hat uns diese Woche auch der Besuch des Friedensnobelpreisträgers Wole Soyinka gezeigt.
That was also confirmed this week by the visit of Wole Soyinka, the winner of the Nobel Peace Prize.
Europarl v8

Kürzlich stattete ich dieser Stiftung als MdEP für Dublin einen Besuch ab.
Recently I visited the Dublin Foundation, as a Member representing Dublin.
Europarl v8

Bitte bereiten Sie sich auf Ihren Besuch in Irland vor.
Please prepare for your visit to Ireland.
Europarl v8

Wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch!
We look forward to your next visit.
Europarl v8

Es sei darauf hingewiesen, dass dieser Besuch unter günstigen Umständen stattfindet.
I must say that this visit takes place under favourable circumstances.
Europarl v8

Wir hoffen, dass der Besuch von Staatspräsident Peres bald nachgeholt werden kann.
We hope that the visit by President Peres can take place soon.
Europarl v8

Ich meine natürlich den Besuch von Václav Klaus.
I am of course referring to the visit of Václav Klaus.
Europarl v8

Von seinem Besuch nächste Woche sollten wir uns nichts vormachen lassen.
We must not allow his visit next week to pull the wool over our eyes.
Europarl v8

Ich erinnere mich auch an meinen Besuch in Nordirland und werde daran festhalten.
I remember also my visit to Northern Ireland and will continue to do so.
Europarl v8

Mein Besuch in Murmansk hat gezeigt, daß die Hilfsprogramme dort Wirkung zeigen.
I know from my visit to Murmansk that the aid programmes are producing results there.
Europarl v8