Übersetzung für "Des besuchs" in Englisch

Der Zeitpunkt des Besuchs ist gut gewählt.
This visit is very timely.
Europarl v8

Ziel des Besuchs war der Abschluß einer Vereinbarung zur Verhinderung des Zigarettenschmuggels.
The purpose of his visit was to reach an accord on how to stop cigarette smuggling.
Europarl v8

Diese Entscheidung ist während des Besuchs von Präsident Bush bekannt gemacht worden.
This decision was announced during the visit of President Bush.
Europarl v8

Fusil de Chispas zeigt Bilder und Videos des Besuchs.
The blog Fusil de Chispas provides pictures and videos of the visit.
GlobalVoices v2018q4

Während des Besuchs war ein Treffen mit Anwar Sadat vorgesehen.
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat.
News-Commentary v14

Die Einhaltung dieses Kriteriums wird im Rahmen des Vor-Ort-Besuchs überprüft.
In case there are one to four suppliers of individual green tariffs offering 50 % of the electricity from renewable energy sources or of separate GOs certificates where the accommodation is located:
DGT v2019

Gastgeber des Besuchs ist der grönländische Premierminister Hans Enoksen.
The Greenlandic Premier, Mr. Hans Enoksen, will host the meeting.
TildeMODEL v2018

Im Vorfeld des Besuchs erklärte Nielson: "
On the eve of his departure, Mr Nielson stated,
TildeMODEL v2018

Im Vorfeld des Besuchs erläuterte Präsident Barroso: „
Ahead of the visit, President Barroso stated: "
TildeMODEL v2018

In seiner Rede anlässlich des Besuchs erklärte EU-Kommissar Piebalgs: „
Speaking during the visit, Commissioner Piebalgs said: "
TildeMODEL v2018

Zum Abschluß des Besuchs wird Präsident Santer ein Essen geben.
The visit will be concluded by a luncheon offered by Mr. Santer.
TildeMODEL v2018

Ich wünschte, er könnte seinem Vater während des Besuchs imponieren.
I wish he could do something to impress his father while he's here.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigsten im Verlauf des Besuchs von Vizepräsident Kallas geplanten Treffen:
Key planned meetings during Vice-President Kallas's visit:
TildeMODEL v2018

Zu den weiteren Prioritäten des Besuchs von Kommissar Piebalgs zählt die Energie.
Another focus of Commissioner's visit will be energy.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Besuchs werden auch die folgenden neuen Vereinbarungen unterzeichnet:
As part of the visit, the following new agreements will also be signed:
TildeMODEL v2018

Interessant ist jedoch der Hintergrund des Besuchs.
But what is interesting is what is behind this visit.
OpenSubtitles v2018

Bilder des Besuchs werden auf der EWSA-Website abrufbar sein:
Pictures from this visit will be available on our website:
TildeMODEL v2018

Bilder des Besuchs werden auf Europe by Satellite bereitgestellt.
Images of the visit will be available on Europe by Satellite,
TildeMODEL v2018

Am Vorabend des Besuchs sagte Lamy: „
On the eve of the visit Mr. Lamy said: «
TildeMODEL v2018

Die Erklärung erfolgte im Rahmen des Besuchs der EU-Ministertroika in Chisinau.
This message was conveyed during the visit of the EU Ministerial Troika in Chisinau.
TildeMODEL v2018

Anlässlich des Besuchs erklärte EIB-Vizepräsident Sakellaris: “
On the occasion EIB Vice-President Plutarchos Sakellaris said: “
TildeMODEL v2018

Beispiele für Programme, die während des Besuchs vorgestellt werden sollen:
Examples of Programmes launched during the visit:
TildeMODEL v2018

Was Teil des Grundes unseres Besuchs ist.
Which is part of the reason why we're here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Problem wegen des Besuchs des Komitees.
There is only one issue concerning the visit of the committee.
OpenSubtitles v2018

Zum Abschluss des Besuchs wird man Ihnen den Stein von J'Kah zeigen.
At the conclusion of our visit, we'll be offered the stone of J'Kah as a gesture of salutation.
OpenSubtitles v2018

Was verschafft uns die Ehre des Besuchs?
So what do we owe to the pleasure of your company today?
OpenSubtitles v2018

Dem Auskunftspflichtigen wird das Datum des Besuchs des Erhebers im voraus schriftlich mitgeteilt.
Respondents are given advance notice in writing of the date they will be visited by the enumerator.
EUbookshop v2

Zu Ehren des erfolgreichen Besuchs wurde Blackie in „Churchill“ umbenannt.
In honour of the success of the visit, Blackie was renamed Churchill.
WikiMatrix v1