Übersetzung für "Ziel des besuches" in Englisch

Ziel des Besuches war es, die Nutzung des Aguzadera-Beckens zu prüfen.
The aim of the mission was to assess the development of the Aguzadera basin.
TildeMODEL v2018

Ziel des Besuches in Haiti war es, möglichst nachhaltige Projekte zu finden.
The aim of the visit was to identify sustainable projects.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Besuches war:
The objectives of the visit were twofold :
EUbookshop v2

Peter Haefeli: Das Ziel des Besuches war das gegenseitige persönliche Kennen­lernen der Mitarbeiter beider Unternehmen.
Peter Haefeli: The aim of the trip was for the employees from both companies to get to know each other.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches ist es, die etablierten Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zu festigen und zu festigen.
The purpose of the visit is to strengthen the established and establish new trade and economic ties.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches war die analytischen und bioanalytischen Analysesysteme von Analytik Jena kennen zu lernen.
The aim of their visit was to get to know Analytik Jena's range of analytical and bioanalytical systems.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches ist es, in einem kritischen Moment die Solidität und Dauerhaftigkeit der Partnerschaft Europa-Tunesien zu verdeutlichen und die Beziehungen zu vertiefen, damit die gemeinsamen Ziele des Assoziationsabkommens und der Erklärung von Barcelona (1995) verwirklicht werden können.
The purpose of this visit is to illustrate the solidity and permanence of the Euro-Tunisian partnership at a critical juncture and at the same time to deepen relations with a view to attaining the objectives set by the two sides in the Association Agreement and the 1995 Barcelona Declaration.
TildeMODEL v2018

Ziel des Besuches war es, eine hinreichende Gewissheit darüber zu erhalten, dass der nationale Anweisungsbefugte, der Nationale Fonds und die SAPARD-Stelle die Bedingungen und Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen weiterhin einhalten, und sicherzustellen, dass die zugelassenen und übertragenen Verfahren und Strukturen zufriedenstellend funktionieren.
The objective of the mission was to seek reasonable assurance on continued compliance of the NAO, National Fund and the Sapard Agency with the conditions and provisions of the MAFA and to ensure that the accredited and conferred procedures and structures operate in a satisfactory manner.
TildeMODEL v2018

Die Laboratorien sollten über Datum und Uhrzeit der Ankunft der Inspektoren, das Ziel des Besuches sowie die Zeit informiert werden, die die Inspektoren voraussichtlich in den Räumlichkeiten verbringen werden.
Laboratories should be informed of the date and time of inspectors' arrival, the objective of their visit and the length of time they expect to be on the premises.
EUbookshop v2

Ziel des Besuches war es, den Gästen aus der Volksrepublik China einen Einblick in die Staat-Kirche-Beziehungen in Deutschland zu geben sowie insbesondere die Arbeitsfelder der Kirche vorzustellen, auf denen die Kirche gesellschaftliche Aufgaben wahrnimmt und durch die Übernahme dieser Verantwortung Gesellschaft mitgestaltet.
The purpose of the visit was to provide the guests from the Peoples' Republic of China with a view of State-Church relations in Germany and to present in particular the fields of work undertaken by the Churches, in which the Churches performed their social tasks and through this responsibility helped to shape society.
ParaCrawl v7.1

Seid herzlich willkommen »ad limina Apostolorum«, dem Ziel des Besuches, den ihr in diesen Tagen durchführt, um – mit euren Diözesen im Herzen – die Bande unter euch und mit der Kirche von Rom, die den Vorsitz in der Liebe führt, zu feiern und weiter zu stärken.
Welcome to your ad limina Apostolorum. With your dioceses at heart, the purpose of your visit in these days is to celebrate and increasingly strengthen the bonds between you and the Church of Rome, which administers in charity.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Besuches von deutschen Geschäftsleuten ist die Festigung von Beziehungen mit russischen Maschinenbauunternehmen, z.B. mit der Kirovsky Zavod AG.
The purpose of the German businessmen’s visit was strengthening of contacts with the Russian machine-building enterprises, in particular with Kirovsky Zavod.
ParaCrawl v7.1

Er erklärte, Ziel des Besuches sei auch eine Verzögerung der palästinenserinternen Versöhnung und eine weitere Verhinderung einer Einigung unter den Gruppen (Al-Aqsa, 22. März 2013).
He said the visit was also intended to delay and present obstacles to the internal Palestinian reconciliation (Al-Aqsa, March 22, 2013).
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Besuches von Michael Rygaard Hansen, Pål Grandal and Tor Erik Christensen war es, die bereits bestehende Kooperation in den Bereichen Mechatronik, InterMedia und Informatik zu erweitern und vertiefen.
The aim of the visitors Michael Rygaard Hansen, Pål Grandal and Tor Erik Christensen was to expand and deepen the existing cooperation in the fields of Mechatroncis, InterMedia and Computer Sciences.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches war, sich Anregungen geben zu lassen und mögliche Partnerschaften auszuloten für ein neues koreanisches Erdbeobachtungszentrum.
The purpose of the visit was to gather ideas and explore possible partnerships for a new Korean earth observation centre.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches in den Hochanden war es, ein internationales Verbundvorhaben mit dem INIK, der Universidad Santo Tomás, der TU Bergakademie Freiberg und der Bauhausuniversität Weimar vorzubereiten.
The idea of the stay in the High Andes was to set up an international cooperation among INIK, Universidad Santo Tomás, TU Bergakademie Freiberg and the Bauhausuniversität Weimar.
ParaCrawl v7.1

Wenn junge Abenteurerin Jane Kelegen in Russland ankommt, um den einflussreichen General zu verführen und, nach dem Vertrag für den Bau der Sägemühle zu streben, weiß sie noch nicht, dass den jungen Fahnenjunker Tolstojs begegnet, wird das Ziel des Besuches vergessen.
When the young adventurer Jane Kelegen arrives to Russia to tempt the influential general and to achieve the contract for construction of sawmill, she does not know yet that having met the young cadet Tolstoy, will forget about the visit purpose.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Besuches war die Bekanntschaft mit der Region Nischni Nowgorod sowie das Besprechen des Zustandes und der Perspektiven der Zusammenarbeit der Region Nischni Nowgorod mit der Bundesrepublik Deutschland, und auch die Möglichkeiten der Realisierung verschiedener Projekte in den Bereichen Bildung und Kultur.
The aim of the visit is to learn the region, discuss perspectives of cooperation between the Nizhny Novgorod region and the Federal Republic of Germany, and possibilities of realization of educational and cultural projects.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches war, von den zahlreichenden Instandsetzungs- und Modernisierungsprojekten in Plagwitz und Lindenau zu lernen.
The aim of the visit was to learn from the numerous repair and modernization projects in Plagwitz and Lindenau.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches war es, ein Bild des heutigen Österreichs zu geben – von der Politik über Wirtschaft und Kultur bis zum aktuellen jüdischen Leben.
The aim of the visit was to give an impression of present-day Austria – from politics to business and culture to modern Jewish life.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuches war der Informationsaustausch mit Rektoren und Wissenschaftlern der neuen Baltischen Föderalen Universität (BFU) und der Technischen Universität Kaliningrad (KSTU) sowie dem deutschen Generalkonsul vor Ort.
The goal of the trip was to exchange information with rectors and researchers at the new Baltic Federal University (BFU) and the Technical University of Kaliningrad (KSTU), as well as the German Consul General.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuchs war der Abschluß einer Vereinbarung zur Verhinderung des Zigarettenschmuggels.
The purpose of his visit was to reach an accord on how to stop cigarette smuggling.
Europarl v8

In den Sommermonaten gehört zu den beliebten Zielen der Besuch des Thermalbades.
In summer months a visit of the thermal swimming pool is very popular goal here.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Besuchs war daher die Stärkung der bestehenden Kooperationen und ihr weiterer Ausbau.
Accordingly, the purpose of the visit was to strengthen and expand existing cooperation. Group photo
ParaCrawl v7.1

Verfügbar soll das Dokument sein, das den Charaktere und die Ziele des Besuches bestätigt.
Available there has to be a document confirming character and the purpose of visit.
ParaCrawl v7.1

Die mit der Durchführung der Kontrollen beauftragten Bediensteten der Agentur erfuellen diese Aufgabe unter Vorlage einer Verfügung des Exekutivdirektors der Agentur, in der Gegenstand und Ziel des Besuchs genannt sind.
The Agency officials delegated to carry out such visits shall do so on presentation of a decision from the Executive Director of the Agency specifying the purpose and the aims of their mission.
JRC-Acquis v3.0

Die EWSA-Delegation erläuterte die Ziele des Besuchs, es folgte ein interessanter Informationsaustausch über die Analyse der Proteste.
The EESC delegation explained the aims of the visit and an interesting exchange took place on the analysis of the protest.
TildeMODEL v2018

Die mit der Durchführung der Kontrollbesuche beauftragten Bediensteten der Agentur erfüllen diese Aufgabe unter Vorlage einer schriftlichen Verfügung des Exekutivdirektors der Agentur, in der Gegenstand und Ziel des Besuchs genannt sind.
The Agency officials delegated to carry out such visits shall do so on presentation of a decision in writing from the Executive Director of the Agency specifying the purpose and the aims of their mission.
DGT v2019

Ein Ziel des Besuchs von Kommissarin Vassiliou ist es, mehr chinesische Filme nach Europa zu bringen – und mehr europäische Filme nach China.
One of the aims of Commissioner Vassiliou's visit is to encourage more Chinese films in Europe - and more European films in China.
TildeMODEL v2018

Die mit der Durchführung der Besuche beauftragten Bediensteten der Agentur üben ihre Befugnisse unter Vorlage einer Entscheidung des leitenden Direktors aus, in der Gegenstand und Ziel des Besuchs genannt sind.
The Agency officials delegated to carry out these inspections shall exercise their powers on presentation of a decision from the Executive Director of the Agency specifying the subject-matter and purpose of their mission.
TildeMODEL v2018

Die mit der Durchführung der Kontrollen beauftragten Bediensteten der Agentur üben ihre Befugnisse nach Vorlage einer Entscheidung des Exekutivdirektors aus, in der Gegenstand und Ziel des Besuchs genannt sind.
The Agency officials delegated to carry out such visits shall exercise their powers on presentation of a decision from the Executive Director of the Agency specifying the purpose and the aims of their mission.
TildeMODEL v2018

Vorrangiges Ziel des Besuchs von Kommissionsmitglied Nielson in der Dominikanischen Republik ist es, die Bilanz der Entwicklungshilfe der EU in dem Land zu ziehen.
The overriding objective of Commissioner's Nielson bilateral visit to the Dominican Republic will be to take stock of EU development assistance to the country.
TildeMODEL v2018

Ziel des Besuchs war es zu beurteilen, inwieweit die Tschechische Republik ein Verwaltungs- und Kontrollsystem eingerichtet hat, das den Bestimmungen der ISPA-Verordnung entspricht, und welche Fortschritte bei der Umsetzung des EDIS für das ISPA gemacht wurden.
This visit had as its objectives to assess to what extent the Czech Republic has established a management and control system in compliance with the provisions of the ISPA Regulation as well as to follow up on the progress made for the implementation of EDIS for ISPA.
TildeMODEL v2018

Ziel des Besuchs war es, den Mehrwert zu verdeutlichen, den die Arbeiten des GBA im Rahmen des Erweiterungsprozesses bringen, und die Kontakte zu den Vertretern der türkischen organisierten Zivilgesellschaft auszubauen.
The visit sought to highlight the added value of the JCC’s work in the framework of the enlargement process and to strengthen ties with organised civil society representatives in Turkey.
TildeMODEL v2018

Ziel des Besuchs: Präsentation des Stellungnahmeentwurfs zu der Rolle der Zivilgesellschaft in den Beziehungen EU-Serbien vor serbischen Behörden und Organisationen der Zivilgesellschaft, um deren Beiträge in die Erarbeitung der Stellungnahme einfließen zu lassen.
Purpose of the mission: presenting the draft opinion on The role of civil society in EU-Serbia relations to the Serbian authorities and the Serbian civil society organisations, in order to gather their inputs in the drafting process.
TildeMODEL v2018

Das Ziel des Besuchs besteht darin, Meinungen auszutauschen und den laufenden Handelsverhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha neuen Auftrieb zu verleihen.
The aim of the visit is to exchange views and inject momentum to the on-going trade negotiations in the Doha Development Agenda.
TildeMODEL v2018

Die Beschreibung eines Studienbesuchs enthält Informationen über den Inhalt und die Ziele des Besuchs sowie über den sozioökonomischen Kontext des jeweiligen Landes oderder Region.
The description of a study visit contains information on its content and objectivesand the socioeconomic context of its specific country or region.
EUbookshop v2

Die Atmosphäre des Besuchs sollte offen sein und auf der Zusammenarbeit aller Beteiligten und einem gemeinsamen Verständnis des Ziels des Besuchs basieren.
The site visit had to take place in a friendly and undisturbed atmosphere, its objective being clearly evident and requiring a sound cooperation between the different parties concerned.
EUbookshop v2

Ziel des Besuchs war es, über den Stand der Vorbereitungen für das nächste Ministertreffen der Welthandelsorganisation, das 2003 in Mexiko stattfinden wird, Bilanz zu ziehen und dabei insbesondere eine Bewertung der Fort schritte vorzunehmen, die bei den Verhandlungen in den verschiedenen Sektoren erzielt worden sind.
The purpose of the visit was to review preparations for the next WTO ministerial meeting scheduled for 2003 in Mexico, notably the pace of negotiations in the various sectors.
EUbookshop v2

Ziel des Besuchs war die Einführung in die Tätigkeit von Kultur-und Bildungseinrichtungen, den Besuch einer Reihe von Objekten, die eine unmittelbare Beziehung zur Entwicklung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den ethnischen und interreligiösen Beziehungen sowie die Popularisierung der nationalen Sprache und Kultur.
The purpose of the visit was to familiarize with the activities of cultural and educational institutions, to visit a number of objects relevant to the development of friendly inter-ethnic relations, and promote the national language and culture.
CCAligned v1

Darüber hinaus war das Ziel des Besuchs, die Kooperationsmöglichkeiten zwischen der regionalen Handelskammer Brno und der Industrie- und Handelskammer des Hajdú-Bihar County (HBKIK) zu erörtern.
Furthermore, the aim of the visit was to discuss the cooperation opportunities between the Brno Regional Chamber of Commerce and the Chamber of Commerce and Industry of Hajdú-Bihar County (HBKIK).
ParaCrawl v7.1