Übersetzung für "Bestellung vorliegen" in Englisch

Wenn Gutscheine oder Umtauschkarten eingelöst werden sollen, müssen sie bei der schriftlichen Bestellung vorliegen.
When vouchers or exchange tickets are used as a form of payment, the relevant voucher or ticket must accompany the order.
ParaCrawl v7.1

Die vollständigen Daten des Installateurs und des Anlagenbetreibers müssen zum Zeitpunkt der Bestellung im Erfassungsbogen vorliegen.
All details regarding the installer and system operator must be included in the documentation at the time the order is placed.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden definierte Felder wie Bezeichnung, Bestellmenge, Artikelnummer, etc. direkt übernommen und sie haben eine vorausgefüllte Bestellung vorliegen.
Defined fields such as name, order quantity, part number, etc. are automatically populated and a precompleted order is available.
ParaCrawl v7.1

Sollte die auszutauschende defekte Platine uns bei der Bestellung bereits vorliegen und die Wiederverwendbarkeit gegeben ist, wird der Austauschpreis laut gültiger Preisliste berechnet.
If at the time of the order we already have the defective circuit boards to be exchanged and it can be recycled, then the exchange price will be calculated according to the valid price list.
ParaCrawl v7.1

Es muss mindestens eine Bestellung von € 25, - vorliegen, um für einen Rabattaktionscode in Frage zu kommen.
There must be at least an order of € 25, - in order to be eligible for a discount action code.
ParaCrawl v7.1

Beim Verantwortlichen ist kein Datenschutzbeauftragter bestellt, weil die gesetzlichen Voraussetzungen für eine verpflichtende Bestellung nicht vorliegen.
The controller has not appointed a data protection officer because the legal preconditions for a compulsory appointment are not given.
CCAligned v1

Das bedeutet für eine Stempelbestellung, dass uns eine gültige Lizenz (Brevet, T-Paß) in Kopie mit der Bestellung vorliegen muss.
That means for a stamp order we need a copy of the valid license (brevet, diving passport) with the order.
ParaCrawl v7.1

Damit das Billing on Demand durchgeführt werden kann, muss wenigstens eine Bestellung vorliegen mit diesen Eigenschaften:
For billing on demand to happen, at least one order with these properties must be available:
ParaCrawl v7.1

Kundenreklamationen können generell nur dann behandelt werden, wenn schriftliche Bestellungen vorliegen.
Customer complaints can generally only be considered when written orders were made.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erhält der Lieferant per E-Mail ein Avis über eine vorliegende Bestellung.
At the same time, the supplier receives a notification via E-mail regarding an existing order.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen: Lieferungen, für die keine schriftlichen Bestellungen vorliegen, werden nicht anerkannt.
Orders: Deliveries that are made without written order will not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Werkzeuge werden gesondert in Rechnung gestellt, falls diese nicht aus früher erfolgten Lieferungen an den Besteller vorliegen oder gestellt wurden.
Tools will be charged separately unless these are already available at the purchaser's premises as a result of previous deliveries or unless they were provided by the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter verpflichtet sich, Research Now sowie dessen Geschäftsführer, Führungskräfte und Mitarbeiter von allen Verlusten, Klagen, Strafen, Urteilen, Haftungen und Ausgaben, die diesen Personen aus der vorliegenden Bestellung entstehen, insbesondere durch Erklärungen seitens des Anbieters in Bezug auf Dokumente oder sonstige Anforderungen von Zoll- und Regierungsbehörden hinsichtlich Einreisebestimmungen, Klassifizierung, Bewertung, bevorzugter Behandlung, Zollrückerstattung oder Handelsbedingungen (INCOTERMS, neueste Fassung) schadlos zu halten und freizustellen.
Vendor agrees to hold harmless and indemnify Research Now, its directors, officers and employees against all losses, claims, penalties, judgments, liabilities and expenses which any of them may pay or incur arising out of this order, including but not limited to all representations made by the Vendor with response to documentation or other Customs or Governmental requirements with retard to entry requirements, classification, valuation, preferential treatment, duty drawback or trade terms (INCOTERMS, latest revision).
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mit der Übermittlung der Bestellung von Produkten über die Website akzeptiert der Verbraucher, dass ihm die Bestätigung der Angaben zu der vorgenommenen Bestellung und die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen per E-Mail an die bei der Registrierung auf der Website oder während des Kaufprozesses angegebene Adresse geschickt werden.
By transmitting a purchase order for Products via the Website, the Consumer accepts that confirmation of information relative to the order placed and these General Conditions of sale will be sent by email to the same address provided during registration on the Website or during the purchase procedure.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abgabe eines Angebots über das Online-Bestellformular des Verkäufers wird der Vertragstext vom Verkäufer gespeichert und dem Kunden nach Absendung seiner Bestellung nebst den vorliegenden AGB in Textform (z.B. E-Mail, Fax oder Brief) zugeschickt.
The contract's content will be stored by the Seller and will be sent to the Client in writing including these Terms and Conditions and Client Information (for example via e-mail, fax or letter) after the Client has submitted his order.
ParaCrawl v7.1

Für die Geschäftsbeziehungen zwischen Cajon-Direkt und dem Besteller gelten ausschließlich die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbeziehungen (AGB) in der zum Zeitpunkt der Bestellung im Internet vorliegenden Fassung.
The following Standard Terms and Conditions are exclusively applied to the commercial relationship between Cajon-Direkt and the customer (the version present in the Internet at the time of the order).
ParaCrawl v7.1

Wenn keine Bestellungen vorliegen, wechseln Sie zur Seite "Verwalten" und klicken Sie im Event-Dashboard auf "Löschen".
If there are no completed orders, go to the Manage page and click Delete on the Event Dashboard.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen gelten die Online-Eingabe der Bankkartenummer und die endgültige Validierung der Bestellung als Beweis für die Vollständigkeit der vorliegenden Bestellung laut Vorschriften des Gesetzes vom 13. März 2000 und gelten als verbindlich, was die Beträge betrifft.
In all cases the credit card number and final validation of the order entered online will constitute proof of the completeness of said order in accordance with the provisions of the French Law of 13 March 2000 and will constitute payability of the sums.
ParaCrawl v7.1

Ich habe schon die Artikelnummern der Produkte die ich bestellen möchte vorliegen – besteht die Möglichkeit einer Direkteingabe zur Bestellung?
I already have the article numbers of the products that I would like to purchase. Is it possible to make a direct input to the order?
ParaCrawl v7.1

Wenn mehrere Bestellungen zu Konten vorliegen, die offensichtlich ein und der selben Familie (idente Nachnamen, selbe Postadresse, mailadresse, Telefonnummern, etc.) zuzuordnen sind (an einer Adresse sind – mit selben Familiennamen - nur zwei Konten möglich), dann kann (auf Antrag) die erste Bestellung der ersten Anmeldung (d.h. dem Sponsor des zweiten accounts) und die zweite / weitere Bestellung dem „Familienkonto“ in der Downline zugeordnet werden.
If we received several independent orders from accounts, which came obviously from the same family (same familyname, same postal-adress, e-mail, telephonenumber, etc. – from one family at the same address there are only two accounts allowed) we can make an exception as follows: Upon request the first order received can be assigned to the first signup (the sponsor) and the second/additional order can be assigned to „family-account“ in the downline and be commissioned.
ParaCrawl v7.1