Übersetzung für "Besondere aufmerksamkeit widmen" in Englisch
Die
Subsidiarität
schafft
zwei
Probleme,
denen
wir
besondere
Aufmerksamkeit
widmen
müssen.
Subsidiarity
creates
two
problems
to
which
we
must
pay
particular
attention.
Europarl v8
Bei
dieser
Gesamtbewertung
sollten
die
Mitgliedstaaten
dem
Schutz
von
Gewässerorganismen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
In
this
overall
assessment
Member
States
should
pay
particular
attention
to
the
protection
of
aquatic
organisms.
DGT v2019
Infolgedessen
werden
wir
auf
jeden
Fall
diesem
Thema
ganz
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
We
are
certainly
going
to
pay
particular
attention
to
this
matter.
Europarl v8
Ich
habe
in
meinem
Bericht
versucht,
diesem
Aspekt
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
I
have
tried
to
draw
special
attention
to
this
aspect
in
my
report.
Europarl v8
Dem
letztgenannten
Punkt
sollten
wir
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
We
should
pay
particular
attention
to
this
last
point.
Europarl v8
Deswegen
möchte
ich
dieser
Angelegenheit
im
Zuge
der
Entlastung
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Therefore,
I
should
like
to
devote
particular
attention
to
this
matter
in
the
discharge.
Europarl v8
Wir
sollten
beispielsweise
den
Grenzregionen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
For
example,
we
should
pay
special
attention
to
border
regions.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
diesem
Punkt
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Parliament
will
be
devoting
particular
attention
to
this
issue.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
widmen
die
Vertragsparteien
grenzübergreifenden
Fragen
und
der
regionalen
Zusammenarbeit.
The
Parties
shall
pay
special
attention
to
transboundary
issues
and
regional
cooperation.
DGT v2019
Besondere
Aufmerksamkeit
widmen
wir
der
Entwicklung
der
örtlichen
Selbstverwaltung
in
Jugoslawien.
Development
and
local
self-rule
inYugoslavia
is
the
issue
we
pay
special
attention
to.
Europarl v8
In
diesem
Augenblick
müssen
wir
den
Sirenen
der
materiellen
Verfassung
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
At
this
moment
we
must
pay
particular
attention
to
the
sirens
of
the
material
constitution.
Europarl v8
Die
Agentur
muss
diesen
Fragen
deshalb
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
The
Agency
must
therefore
pay
special
attention
to
these
issues.
Europarl v8
Schließlich
werde
ich
auch
dem
von
Herrn
Elles
aufgeworfenen
Punkt
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Lastly,
I
shall
also
be
paying
special
attention
to
the
point
raised
by
Mr
Elles.
Europarl v8
Trotzdem
werden
wir
ihnen
weiterhin
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Nevertheless,
we
shall
continue
to
devote
special
attention
to
them.
Europarl v8
Restaurants,
Gastronomie-
und
Bewirtungsleistungen
ist
in
allen
Mitgliedstaaten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
Restaurants,
catering
and
hospitality
services
need
particular
attention
in
all
Member
States.
Europarl v8
Diesen
Problemen
ist
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
Particular
attention
must
be
paid
to
these
difficulties.
Europarl v8
Wir
werden
der
Entwicklung
der
Situation
im
Kosovo
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
We
shall
be
paying
close
attention
to
the
developing
situation
in
Kosovo.
Europarl v8
Dabei
wollen
wir
drei
Maßnahmen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
We
plan
to
devote
a
considerable
amount
of
attention
to
three
measures.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
diesen
drei
Anpassungen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
I
think
that
the
Commission
must
pay
particular
care
and
attention
to
these
three
changes.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
diesem
Problem
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
I
believe
that
the
Commission
must
pay
particular
attention
to
that.
Europarl v8
Ereignissen
gleich
hinter
ihrer
Grenze
muss
sie
allerdings
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
It
must,
however,
pay
particular
attention
to
events
just
beyond
its
borders.
Europarl v8
Innerhalb
dieser
Sachgebiete
ist
je
nach
Verkehrsträger
folgenden
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen:
Among
those
subjects,
particular
attention,
appropriate
to
the
mode
of
transport
concerned,
shall
be
given
to
the
following
topics:
JRC-Acquis v3.0
Dem
Binnenmarkt
für
Risikokapital
wird
sie
dabei
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
In
doing
so,
it
will
pay
specific
attention
to
the
single
market
for
risk
capital.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
drängt
darauf,
folgenden
Punkten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen:
The
Committee
urges
that
particular
attention
be
given
to:
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
widmen
die
meisten
Mitgliedstaaten
dem
Erlernen
der
Sprache
des
Gastlandes.
A
core
concern
in
most
Member
States
is
the
ability
of
immigrants
to
speak
the
language
of
the
host
country.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
den
Ländern
der
Nachbarschaft
eine
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
The
EU
should
pay
particular
attention
to
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
dieser
in
Europa
anzutreffenden
Clusterbildung
im
Aktionsprogramm
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
The
Commission
should
pay
particular
attention
in
the
action
plan
to
this
clustering
that
is
common
in
Europe.
TildeMODEL v2018