Übersetzung für "Beschleunigung des verfahrens" in Englisch

Zweck dieser Bestimmung ist eine Beschleunigung des Verfahrens.
The purpose of that provision is to speed up the procedure.
Europarl v8

Die Beschleunigung des Verfahrens dient dem Wohl des Kindes.
Speeding up the procedure will serve the best interests of the child.
TildeMODEL v2018

Diese trüge zu einer weiteren Beschleunigung des gesamten Verfahrens bei.
This will also contribute to the acceleration of the whole procedure.
TildeMODEL v2018

Zur Beschleunigung des Verfahrens kann die konzentrierte Flußsäure aufgeheizt werden.
In order to accelerate the gas etching process, the concentrated hydrofluoric acid may be heated.
EuroPat v2

Natürlich ermöglicht die Homogenisation weiterhin eine allgemeine Beschleunigung des Verfahrens.
Naturally, the homogenization further enables a general acceleration of the process.
EuroPat v2

Es ist daher eine Verbesserung und Beschleunigung des Verfahrens erforderlich.
That regulation provides for a distinct improvement in the functioning of the structural instruments.
EUbookshop v2

Auch diese Vorschrift dient nur der Beschleunigung des Verfahrens.
Once again, the reason for this requirement is to make the administrative process as efficient as possible.
EUbookshop v2

Zur Beschleunigung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) können Katalysatoren zugesetzt werden.
Catalysts may be added to accelerate process (a) according to the invention.
EuroPat v2

Zur Beschleunigung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) können Katalysatoren zugesetzt werden.
Catalysts can be added to accelerate process (b) according to the invention.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Vereinfachung und Beschleunigung des Verfahrens und ist gleichzeitig kostengünstiger.
This results in a simplification and acceleration of the method and at the same time is more economical.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine weitere, beträchtliche Beschleunigung des erfindungsgemäßen Verfahrens möglich.
This makes possible another significant acceleration of the method according to the invention.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Beschleunigung des Verfahrens.
This speeds up the method.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine Beschleunigung des Verfahrens um den Faktor 2 erreicht.
By this an acceleration of the method by the factor of 2 is achieved.
EuroPat v2

Dadurch wäre eine Vereinfachung und Beschleunigung des Verfahrens möglich.
This would make it possible to simplify and expedite proceedings.
ParaCrawl v7.1

Alle Formulare müssen ausgefüllt werden, vor der Landung zur Beschleunigung des Verfahrens.
All forms must be completed prior to landing to expedite the process.
ParaCrawl v7.1

Zweck der Abhilfe ist eine Beschleunigung des Verfahrens.
The purpose of interlocutory revision was to speed up the procedure.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Zur Beschleunigung des Verfahrens zur Anerkennung von homöopathischen Heilmitteln sollten vereinfachte Registrierverfahren ausgearbeitet werden.
Thirdly, simplified registration procedures need to be worked out in order to speed up the procedure for recognising homeopathic medicines.
Europarl v8

Dieser Vorschlag befasst sich mit der Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit.
This proposal concerns the speeding up and clarification of the implementation of the excessive deficit procedure.
Europarl v8

Zwischen Beschleunigung des Verfahrens und mehr Effizienz und Mitentscheidung des Europäischen Parlaments besteht kein Widerspruch.
There is no contradiction between speeding up the procedure and Parliament having greater efficiency and more codecision.
Europarl v8

Wir verlangen daher eine Beschleunigung des Verfahrens und die Umsetzung der Beschlüsse des Europäischen Parlaments.
We therefore demand that the procedure be speeded up and that Parliament's resolutions be acted upon.
Europarl v8

Diese Verordnung legt die Bestimmungen zur Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit fest.
This Regulation lays down the provisions for speeding up and clarifying the excessive deficit procedure.
DGT v2019

Dies ist ein wesentliches Element zur Beschleunigung des Verfahrens und zur Vermeidung zu komplizierter Lösungen.
This is a fundamental factor in speeding up the procedure and avoids making it more complicated than the normal procedure.
TildeMODEL v2018

Zwei Gründe für die Beschleunigung des Verfahrens bzw. Prüfung an der Grenze wurden wieder eingeführt:
Two grounds for acceleration (and border procedure) have been reintroduced:
TildeMODEL v2018

Angesichts der Beschleunigung des Verfahrens zur Visaliberalisierung konnte die Trkei diese Zielvorgabe objektiv nicht vollstndig erreichen.
Given the acceleration of the visa liberalisation process, it is objectively not possible for Turkey to have completely fulfilled this benchmark in time.
TildeMODEL v2018

Zur Beschleunigung des Verfahrens empfiehlt sich jedoch die Realisierung durch besondere, vorzugsweise integrierte Schaltungen.
In order to speed up the method, however, realization by means of special, preferably integrated circuits is recommended.
EuroPat v2

Damit kann die Er- und Durchwärmung des Einsatzgutes verbessert und eine Beschleunigung des Verfahrens herbeigeführt werden.
In this way, the heating and internal heating of the charge material can be improved and the process can be accelerated.
EuroPat v2

Er leitete den Antrag jedoch zur Beschleunigung des Verfahrens an das Social Security Appeal Tribunal weiter.
In order for a job classification system as a whole to be non-discri minatory, it should, however, be established in such a manner that it included, if the nature of the tasks in question so permitted, jobs to which equal value was attributed and for which regard was had to other criteria in relation to which women workers could have a particular aptitude.
EUbookshop v2

In manchen Fällen kann eine - telefonische oder persönliche - Rücksprache zur Beschleunigung des Verfahrens beitragen.
There are instances where personal consultation, by telephone or interview, can be helpful in advancing the procedure.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Beschleunigung der Durchführbarkeit des Verfahrens wird durch eine sog. Perzeptron-Struktur des neuronalen Netzes erreicht.
A further acceleration of the implementation of the method is achieved by what is referred to as a perceptron structure of the neural network.
EuroPat v2