Übersetzung für "Beschäftigt im bereich" in Englisch

Beschäftigt an Projekten im Bereich der Zugkontrolleinrichtungen und der graphischen Zugfahrtspräsentation.
He is involved in projects in the area of railway wayside monitoring and graphical presentation of the train position.
ParaCrawl v7.1

Das IHRT beschäftigt sich im Bereich der Robotik hauptsächlich mit kooperativen, intelligenten und mobilen Robotern.
IHRT deals, in the field of robotics, mainly with cooperative, intelligent, mobile robots.
ParaCrawl v7.1

Aurubis beschäftigt im Bereich Probenahme an den Standorten exzellent geschultes Fachpersonal in modernsten Anlagen.
Aurubis employs excellently trained sampling specialists and uses state-of-the-art equipment at the sites.
ParaCrawl v7.1

Das Festival präsentiert und fördert die Arbeit von Künstlern beschäftigt im Bereich der digitalen Kunst.
The festival presents authors who work in the field of digital art along with workshops for young artists.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Zukunftsthema beschäftigt uns im Bereich der Biotechnologie-Programme: Sollen wir alles tun, was wir technologisch tun könnten?
Adoption of the "Youth for Europe" exchange programme is a useful supplement to the successful Erasmus and Comett programmes.
EUbookshop v2

Rocío García Robles ist Stipendiatin ("Marie Curie Fellowships", IV Rahmenprogramm, EU) im IPTS, wo sie derzeit ihre Doktorarbeit schreibt, in der sie sich damit beschäftigt, wie Meta­daten­Initiativen im Bereich Ausbildung und Schulung mit qualifikationsbezogenen Konzepten verknüpft werden können.
Rocío García Robles ¡s research fellow ("Marie Curie Fellowships", IV Framework Programme, EC) at the IPTS, where she is currently working on her PhD. thesis dealing with how to link metadata initiatives in the education and training sector with skillsrelated concepts.
EUbookshop v2

Ein 2005 verabschiedetes Gesetz verbietet dort Lehrkräften an öffentlichen Schulen (bei Einwendungen der Eltern auch in Kindergärten), Beamten, im Bereich des Justizvollzugs oder der Polizei beschäftigt sind, sowie im Bereich der Rechtspflege hoheitlich tätig sind, kategorisch das Tragen sichtbarer religiöser oder weltanschaulicher Symbole oder Kleidungsstücke mit Ausnahme kleiner Schmuckstücke.
Its law, introduced in 2005, categorically bars all public school teachers (including kindergarten teachers if parents object), as well as police officers, judges, court officials, prison guards, prosecutors, and civil servants working in the justice system, from wearing visible religious or ideological symbols or garments (with the exception of small pieces of jewelry).
ParaCrawl v7.1

Mit der Investition setzt das Unternehmen, das 600 Mitarbeiter beschäftigt, seine Expansionsstrategie im Bereich der Verpackungsherstellung um.
For the 600 people strong company this investment is the next step in following its strategy to expand its activities in the packaging sector.
ParaCrawl v7.1

Unser Team für Forschung und Entwicklung ist unablässig mit der Innovation der Lösungen in Hinblick auf die Verbesserung der Effizienz der Schraubprozesse, die Optimierung des Kostenfaktors für Arbeitskraft und die Verbesserung der Durchlaufzeiten innerhalb der Produktionsverfahren beschäftigt und erreicht im Bereich Sicherheit und Ergonomie der Arbeitsumgebungen immer höhere Niveaus.
Our Research and Development team is consistently engaged in innovating solutions with a view to boosting tightening process efficiency, optimizing the incidence of the labour cost and improving manufacturing process throughout times, achieving increasingly high levels on the workplace safety and ergonomics front.
ParaCrawl v7.1

Unsere Forschungsgruppe beschäftigt sich im Bereich des Opinion Mining / Sentiment Analysis mit der Bereitstellung von lexikalischen Ressourcen (Liste meinungstragender Wörter und Phrasen).
Our research group is interested in the field of Opinion Mining / Sentiment Analysis with the provision of lexical resources (list of opinion-bearing words and phrases).
CCAligned v1

Bosch beschäftigt in China im Bereich Mobility Solutions aktuell mehr als 34 000 Mitarbeiter an 21 Produktionsstandorten.
Bosch currently employs more than 34,000 associates in the Mobility Solutions sector in China at 21 manufacturing ¬sites.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das Start-up, das rund 60 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beschäftigt, Weltmarktführer im Bereich Process-Mining.
That makes the start-up, which employs a staff of around 60, the world market leader in the area of process mining.
ParaCrawl v7.1

Christian Ziegler, geb. 1979, ist ebenfalls seit 2006 als Wissenschaftler am Lehrstuhl beschäftigt und im Bereich der Handhabungs- und Montagetechnik tätig.
Christian Ziegler, born in 1979, has also been at the institute since 2006 and works in the field of handling and assembly technology.
ParaCrawl v7.1

Die Aktiengesellschaft AEM SA beschäftigt im Bereich Forschung und Energiemessung spezialisierte Fachleute, die mit hochleistungsfähigen Computersystemen und speziellen Anwendungen zur computergestützten Planung sicherstellen, dass alle unsere Produkte höchsten Qualitätsanforderungen genügen.
AEM SA relies on people specialized in energy research and metering using advanced computer systems and computer aided design applications for all our products to reach the highest level of quality.
ParaCrawl v7.1

Der Spezialist für Kranbauten aller Art, DEMAG Cranes, beschäftigt im Bereich Kettenzüge zahlreiche Mitarbeiter am Standort Wetter (Deutschland).
DEMAG Cranes, the specialist in all types of cranes, employs a large number of people in the chain hoist department at the Wetter location in Germany.
ParaCrawl v7.1

Seine Forschung beschäftigt sich im Bereich verteilter Systeme damit, wie man Netzwerk- und Kommunikationsprotokolle so gestaltet, dass sie Informationen effizient und skalierbar übertragen und dabei gleichzeitig die Privatsphäre ihrer Nutzer schützen und sicher gegen interne und externe Angreifer sind.
Currently, Stefan is involved in three externally funded projects in the area of distributed systems. In these projects, he is investigating how to create communication protocols that are scalable and efficient while, at the same time, protecting their users' privacy and being secure against insider and outsider attackers.
ParaCrawl v7.1

Ein knappes Drittel davon ist in der Werbegestaltung beschäftigt, 17% im Bereich Bücher und Presse, jeweils 14% in Architekturbüros und im Bereich Audiovision und Multimedia.
Almost one third of them work in advertising design, 17% in the books and press sector, and 14% both in architectural offices and in the audiovisual and multimedia sector.
ParaCrawl v7.1

Naxaf beschäftigt Spezialisten im Bereich von Konzept- und Interaktionsdesign, Usability, visuellem Design, Projektmanagement und technischer Implementierung.
Naxaf employs specialists in the areas of concept and interaction design, usability, visual design, project management and technical implementation.
ParaCrawl v7.1