Translation of "Beschäftigt im bereich" in English
Beschäftigt
an
Projekten
im
Bereich
der
Zugkontrolleinrichtungen
und
der
graphischen
Zugfahrtspräsentation.
He
is
involved
in
projects
in
the
area
of
railway
wayside
monitoring
and
graphical
presentation
of
the
train
position.
ParaCrawl v7.1
Das
IHRT
beschäftigt
sich
im
Bereich
der
Robotik
hauptsächlich
mit
kooperativen,
intelligenten
und
mobilen
Robotern.
IHRT
deals,
in
the
field
of
robotics,
mainly
with
cooperative,
intelligent,
mobile
robots.
ParaCrawl v7.1
Aurubis
beschäftigt
im
Bereich
Probenahme
an
den
Standorten
exzellent
geschultes
Fachpersonal
in
modernsten
Anlagen.
Aurubis
employs
excellently
trained
sampling
specialists
and
uses
state-of-the-art
equipment
at
the
sites.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
präsentiert
und
fördert
die
Arbeit
von
Künstlern
beschäftigt
im
Bereich
der
digitalen
Kunst.
The
festival
presents
authors
who
work
in
the
field
of
digital
art
along
with
workshops
for
young
artists.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentrales
Zukunftsthema
beschäftigt
uns
im
Bereich
der
Biotechnologie-Programme:
Sollen
wir
alles
tun,
was
wir
technologisch
tun
könnten?
Adoption
of
the
"Youth
for
Europe"
exchange
programme
is
a
useful
supplement
to
the
successful
Erasmus
and
Comett
programmes.
EUbookshop v2
Rocío
García
Robles
ist
Stipendiatin
("Marie
Curie
Fellowships",
IV
Rahmenprogramm,
EU)
im
IPTS,
wo
sie
derzeit
ihre
Doktorarbeit
schreibt,
in
der
sie
sich
damit
beschäftigt,
wie
MetadatenInitiativen
im
Bereich
Ausbildung
und
Schulung
mit
qualifikationsbezogenen
Konzepten
verknüpft
werden
können.
Rocío
García
Robles
¡s
research
fellow
("Marie
Curie
Fellowships",
IV
Framework
Programme,
EC)
at
the
IPTS,
where
she
is
currently
working
on
her
PhD.
thesis
dealing
with
how
to
link
metadata
initiatives
in
the
education
and
training
sector
with
skillsrelated
concepts.
EUbookshop v2
Ein
2005
verabschiedetes
Gesetz
verbietet
dort
Lehrkräften
an
öffentlichen
Schulen
(bei
Einwendungen
der
Eltern
auch
in
Kindergärten),
Beamten,
im
Bereich
des
Justizvollzugs
oder
der
Polizei
beschäftigt
sind,
sowie
im
Bereich
der
Rechtspflege
hoheitlich
tätig
sind,
kategorisch
das
Tragen
sichtbarer
religiöser
oder
weltanschaulicher
Symbole
oder
Kleidungsstücke
mit
Ausnahme
kleiner
Schmuckstücke.
Its
law,
introduced
in
2005,
categorically
bars
all
public
school
teachers
(including
kindergarten
teachers
if
parents
object),
as
well
as
police
officers,
judges,
court
officials,
prison
guards,
prosecutors,
and
civil
servants
working
in
the
justice
system,
from
wearing
visible
religious
or
ideological
symbols
or
garments
(with
the
exception
of
small
pieces
of
jewelry).
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Investition
setzt
das
Unternehmen,
das
600
Mitarbeiter
beschäftigt,
seine
Expansionsstrategie
im
Bereich
der
Verpackungsherstellung
um.
For
the
600
people
strong
company
this
investment
is
the
next
step
in
following
its
strategy
to
expand
its
activities
in
the
packaging
sector.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
für
Forschung
und
Entwicklung
ist
unablässig
mit
der
Innovation
der
Lösungen
in
Hinblick
auf
die
Verbesserung
der
Effizienz
der
Schraubprozesse,
die
Optimierung
des
Kostenfaktors
für
Arbeitskraft
und
die
Verbesserung
der
Durchlaufzeiten
innerhalb
der
Produktionsverfahren
beschäftigt
und
erreicht
im
Bereich
Sicherheit
und
Ergonomie
der
Arbeitsumgebungen
immer
höhere
Niveaus.
Our
Research
and
Development
team
is
consistently
engaged
in
innovating
solutions
with
a
view
to
boosting
tightening
process
efficiency,
optimizing
the
incidence
of
the
labour
cost
and
improving
manufacturing
process
throughout
times,
achieving
increasingly
high
levels
on
the
workplace
safety
and
ergonomics
front.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Forschungsgruppe
beschäftigt
sich
im
Bereich
des
Opinion
Mining
/
Sentiment
Analysis
mit
der
Bereitstellung
von
lexikalischen
Ressourcen
(Liste
meinungstragender
Wörter
und
Phrasen).
Our
research
group
is
interested
in
the
field
of
Opinion
Mining
/
Sentiment
Analysis
with
the
provision
of
lexical
resources
(list
of
opinion-bearing
words
and
phrases).
CCAligned v1
Bosch
beschäftigt
in
China
im
Bereich
Mobility
Solutions
aktuell
mehr
als
34
000
Mitarbeiter
an
21
Produktionsstandorten.
Bosch
currently
employs
more
than
34,000
associates
in
the
Mobility
Solutions
sector
in
China
at
21
manufacturing
¬sites.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
Start-up,
das
rund
60
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
beschäftigt,
Weltmarktführer
im
Bereich
Process-Mining.
That
makes
the
start-up,
which
employs
a
staff
of
around
60,
the
world
market
leader
in
the
area
of
process
mining.
ParaCrawl v7.1
Christian
Ziegler,
geb.
1979,
ist
ebenfalls
seit
2006
als
Wissenschaftler
am
Lehrstuhl
beschäftigt
und
im
Bereich
der
Handhabungs-
und
Montagetechnik
tätig.
Christian
Ziegler,
born
in
1979,
has
also
been
at
the
institute
since
2006
and
works
in
the
field
of
handling
and
assembly
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktiengesellschaft
AEM
SA
beschäftigt
im
Bereich
Forschung
und
Energiemessung
spezialisierte
Fachleute,
die
mit
hochleistungsfähigen
Computersystemen
und
speziellen
Anwendungen
zur
computergestützten
Planung
sicherstellen,
dass
alle
unsere
Produkte
höchsten
Qualitätsanforderungen
genügen.
AEM
SA
relies
on
people
specialized
in
energy
research
and
metering
using
advanced
computer
systems
and
computer
aided
design
applications
for
all
our
products
to
reach
the
highest
level
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Spezialist
für
Kranbauten
aller
Art,
DEMAG
Cranes,
beschäftigt
im
Bereich
Kettenzüge
zahlreiche
Mitarbeiter
am
Standort
Wetter
(Deutschland).
DEMAG
Cranes,
the
specialist
in
all
types
of
cranes,
employs
a
large
number
of
people
in
the
chain
hoist
department
at
the
Wetter
location
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschung
beschäftigt
sich
im
Bereich
verteilter
Systeme
damit,
wie
man
Netzwerk-
und
Kommunikationsprotokolle
so
gestaltet,
dass
sie
Informationen
effizient
und
skalierbar
übertragen
und
dabei
gleichzeitig
die
Privatsphäre
ihrer
Nutzer
schützen
und
sicher
gegen
interne
und
externe
Angreifer
sind.
Currently,
Stefan
is
involved
in
three
externally
funded
projects
in
the
area
of
distributed
systems.
In
these
projects,
he
is
investigating
how
to
create
communication
protocols
that
are
scalable
and
efficient
while,
at
the
same
time,
protecting
their
users'
privacy
and
being
secure
against
insider
and
outsider
attackers.
ParaCrawl v7.1
Ein
knappes
Drittel
davon
ist
in
der
Werbegestaltung
beschäftigt,
17%
im
Bereich
Bücher
und
Presse,
jeweils
14%
in
Architekturbüros
und
im
Bereich
Audiovision
und
Multimedia.
Almost
one
third
of
them
work
in
advertising
design,
17%
in
the
books
and
press
sector,
and
14%
both
in
architectural
offices
and
in
the
audiovisual
and
multimedia
sector.
ParaCrawl v7.1
Naxaf
beschäftigt
Spezialisten
im
Bereich
von
Konzept-
und
Interaktionsdesign,
Usability,
visuellem
Design,
Projektmanagement
und
technischer
Implementierung.
Naxaf
employs
specialists
in
the
areas
of
concept
and
interaction
design,
usability,
visual
design,
project
management
and
technical
implementation.
ParaCrawl v7.1