Übersetzung für "Im bereich" in Englisch
Das
Gleiche
ist
im
Bereich
der
Justiz
festzustellen.
The
same
thing
will
be
noted
in
the
field
of
justice.
Europarl v8
Es
fördert
den
freien
Wettbewerb
im
Bereich
der
Luftverkehrsdienste.
It
promotes
free
competition
in
the
area
of
air
services.
Europarl v8
Ich
kann
das
vorgeschlagene
Ergebnis
im
Bereich
der
Verbriefung
von
Krediten
akzeptieren.
I
can
accept
the
result
proposed
to
us
in
the
area
of
securitisation.
Europarl v8
Besonders
im
Bereich
Elektrolyseanlagen
können
statt
Asbest
häufig
auch
andere
Materialien
verwendet
werden.
Especially
in
the
area
of
electrolysis
plants
other
materials
can
often
be
used
as
an
alternative
to
asbestos.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Sports
bleibt
das
Weißbuch
der
einzige
und
wichtigste
Referenzpunkt.
In
the
area
of
sport,
the
White
Paper
remains
the
single
most
important
reference
point.
Europarl v8
Im
Bereich
Energiesicherheit
bemühen
wir
uns
weiterhin
um
ein
verbessertes
Frühwarnsystem.
On
energy
security,
work
continues
on
an
enhanced
early
warning
mechanism.
Europarl v8
Er
harmonisiert
und
vereinfacht
insbesondere
die
Gesetzgebung
im
Bereich
der
Statistiken
zu
Pestiziden.
It
harmonises
and,
in
particular,
simplifies
legislation
in
the
area
of
statistics
on
pesticides.
Europarl v8
Der
Präzedenzfall
im
Bereich
der
Besteuerung
von
Sparguthaben
sollte
alle
Alarmglocken
läuten
lassen.
The
precedent
in
the
field
of
taxation
of
savings
should
set
alarm
bells
ringing.
Europarl v8
Lateinamerika
bleibt
im
Bereich
Demokratie
und
Rechtsprechung
hinter
europäischen
Standards
und
Prinzipien
zurück.
Latin
America
may
fall
short
in
the
area
of
democracy,
judging
by
European
standards
and
principles.
Europarl v8
Es
bedeutet
viel
mehr
Transparenz
im
Private-Equity-Bereich.
It
means
a
great
deal
more
transparency
in
the
private
equity
industry.
Europarl v8
Erste
Frage:
Wie
werden
wir
im
Bereich
der
Energieeffizienz
erfolgreich
sein?
The
first
question
is
how
we
can
achieve
success
in
the
field
of
energy
efficiency.
Europarl v8
Daher
sind
besonders
im
Bereich
der
Ausbildung
dringend
Maßnahmen
erforderlich.
Urgent
action
is
therefore
needed,
especially
on
the
education
side.
Europarl v8
In
Lettland
existiert
dies
im
Bereich
der
Bildung.
In
Latvia,
this
exists
in
the
field
of
education.
Europarl v8
Darüber
hinaus
bleibt
noch
viel
zu
tun
im
Bereich
der
Ratingagenturen.
In
addition,
we
still
have
a
great
deal
to
do
in
the
area
of
credit
rating
agencies.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Energieeffizienz
im
Bereich
Transport.
We
therefore
need
more
energy
efficiency
in
the
area
of
transport.
Europarl v8
Deshalb
schaffen
wir
eines
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien.
We
are
thus
making
one
on
renewables.
Europarl v8
Wir
kommen
einer
ernsten
Situation
im
Bereich
Privatschulden
immer
näher.
We
are
getting
ever
closer
to
a
serious
phenomenon
of
personal
debt.
Europarl v8
Das
ist
gerade
im
Bereich
der
Gesundheit
im
Moment
keine
leichte
Aufgabe.
This
is
not
an
easy
task
in
the
field
of
healthcare
at
the
moment.
Europarl v8
Aber
auch
im
Bereich
der
Regionalpolitik
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Frage.
However,
it
is
also
something
that
we
are
concerned
with
within
the
area
of
regional
policy.
Europarl v8
Serbien
hat
im
Bereich
Umwelt
Fortschritte
erzielt.
Serbia
has
made
progress
in
the
field
of
the
environment.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
im
Bereich
der
Flüchtlingsproblematik
sehr
viel
getan.
We
have
done
a
great
deal
so
far
in
the
area
of
refugee
issues
in
the
various
Council
formations.
Europarl v8
Der
Interne
Auditdienst
der
Agentur
fand
besonders
schwerwiegende
Mängel
im
Bereich
der
Arzneimittelbeurteilung.
The
Agency's
Internal
Audit
Service
found
particularly
serious
shortcomings
in
the
area
of
medicine
evaluation.
Europarl v8