Übersetzung für "Beruecksichtigt werden" in Englisch

Die Verordnung enthaelt eine Reihe von Voraussetzungen, die bei dieser Ermittlung beruecksichtigt werden muessen.
The Regulation contains a number of factors which will have to be considered in making that determination.
TildeMODEL v2018

Einzelbewerbungen ausserhalb von Projekten der Zusammenarbeit auf der Ebene der Lehranstalten koennen nicht beruecksichtigt werden.
Individual applications which are not part of a scheme for cooperation between schools will not be considered.
TildeMODEL v2018

Die Gutachten, die nach 7. Januar hergeschickt werden, werden nicht beruecksichtigt werden.
The responses sent after January, 6, will not be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme des Ausschusses der Nationalen Parlamente waere nicht bindend, haette jedoch einen bedeutenden ueberzeugenden Einfluss auf den Ministerrat und wuerde vom Gerichtshof gewiss beruecksichtigt werden.
The opinion of the Committee of National Parliaments would not be binding, but it would have an important persuasive effect on the Council of Ministers and would certainly be taken into account by the Court as well.
TildeMODEL v2018

Es bedarf einer Osmose zwischen der Gemeinschaft und der EFTA, die gewaehrleistet, dass deren Interessen bei der Ausarbeitung wesentlicher Gemeinschaftsbeschluesse und Entscheidungen beruecksichtigt werden.
There will have to be some sort of osmosis between the Community and EFTA to ensure that EFTA's interests are taken into account in major Community decisions.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung, die sich deutlich in der erweiterten Thematik der gegenwaertig im GATT gefuehrten multilateralen Verhandlungen widerspiegelt, muss im Rahmen der Zusammenarbeit mit den Entwicklungslaendern ebenfalls beruecksichtigt werden.
This trend, clearly reflected in the wider range of sectors covered by the current GATT multilateral negotiations, must also be taken into account in the overall context of cooperation with the developing countries.
TildeMODEL v2018

Hier muss sichergestellt werden, dass die Prioritaeten der Gemeinschaft im Bereich der Kohaesion vollstaendig beruecksichtigt werden, wenn es um nationale Beihilferegelungen und ihre Kontrolle durch die Kommission geht.
Care must be taken that Community priorities on cohesion are fully taken into account in national aid schemes and Commission measures to monitor them.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftliche Entwicklung ist jedoch nur einer der Aspekte, die bei der Zukunft der Regionen Europas im Rahmen der Gemeinschaft beruecksichtigt werden muessen.
But economic development is only one aspect to be considered in looking to the future of Europe's regions in a Community context.
TildeMODEL v2018

Wenn alle vorrangigen Ziele dieser umfangreichen Liste beruecksichtigt werden sollen, waere es nicht ratsam, in das Programm weitere Aufgaben einzubeziehen, die zu Zeiten geringerer Auslastung vermutlich weiter oben auf der Tagesordnung stuenden.
If all the major objectives are to be attained, it would be unwise to include additional tasks which might merit a higher place on the agenda in less pressurized times.
TildeMODEL v2018

Bei den aenderungen geht es insbesondere um die Anpassung der geltenden Bestimmungen an die neue Gemeinschaftsregelung fuer Fischerei und Aquakultur, wobei die Entwicklungen der Gemeinsamen Fischereipolitik und die Rechtsprechung des Gerichtshofs beruecksichtigt werden.
The revision is designed chiefly to adapt the existing provisions to the new Community rules on fisheries and aquaculture to take account of changes in the common fisheries policy and developments in the judgments handed down by the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Dabei forderten die Hafenstaedte, dass in den Gemeinschaftsprogrammen vor allem die Probleme der Staedte beruecksichtigt werden, die ihre Wirtschaft wegen der Veraenderungen in der Verteidigungspolitik, im Schiffbau und in der Schiffsreparatur diversifizieren muessen.
In this context, the port cities requested that Community programmes take particular account of cities which have to diversify their economies as a result of developments in defence, construction and naval repair policies.
TildeMODEL v2018

Der Wandel in Osteuropa konnte in dieser Ausgabe des Panorama noch nicht in dem ihm zustehenden Masse beruecksichtigt werden.
When the book went to the press the impact of the changes in Eastern Europe could not be fully appreciated yet.
TildeMODEL v2018

Auch wenn diese Beihilfen in der Vergangenheit toleriert oder genehmigt wurden, so muss jetzt die fortschreitende Integration des Gemeinschaftsmarkts staerker beruecksichtigt werden.
Even if such aid has been tolerated or accepted in the past, it must be viewed in the light of increased integration of the Community market.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Konsultationen auf hoher Ebene werden bei der Ausarbeitung der Mitteilung ueber die EG-Politik gegenueber Japan beruecksichtigt werden, die die Kommission in den naechsten Monaten dem Ministerrat zuzuleiten beabsichtigt.
The results of the High Level Consultations will be taken into account by the Commission in preparing the Communication on EC policy towards Japan which it intends forwarding to the Council of Ministers within the next few months.
TildeMODEL v2018

Um Drachen steigen zu lassen muss daher der Ort, das Klima und die Saison beruecksichtigt werden.
To fly kites under optimum conditions, you have to take in account geography, climate and season.
ParaCrawl v7.1

Auch muss beruecksichtigt werden, dass CreInvest AG, Zug sowohl als auch shaPE AG, Freienbach an der schweizerischen Boerse (SWX) kotiert sind und damit sogar noch die Infrastruktur der Schweiz nutzen.
It also has to be regarded that CreInvest AG, Zug, as well as shaPE AG, Freienbach, are using Swiss infrastructure as they are listed on the Swiss stock exchange (SWX).
ParaCrawl v7.1

Es wird gezeigt, dass zusaetzlich zu den vollstaendigen O(alpha)-Korrekturen zusaetzlich die photonischen Anfangszustandskorrekturen der Ordnung O(alpha^2) und fuehrende Photonbeitraege der Ordnung O(alpha^3) sowie Beitraege zur e+ e- -Paarabstrahlung vom Anfangszustand beruecksichtigt werden muessen wenn mindestens eine Genauigkeit auf Prozent-Niveau verlangt wird.
It is shown that in addition to the full O(alpha) corrections also the O(alpha^2) and leading log O(alpha^3) photonic corrections as well as the contributions from IS e+ e- pair production have to be taken into account if at least per cent accuracy is required.
ParaCrawl v7.1

Moderne Tools bieten verschiedene Moeglichkeiten der Ueberwachung der Service-Nutzung, aber es gibt immaterielle Werte, die auch beruecksichtigt werden muessen, um sicherzustellen, dass Dienstleistungen nicht nur verwendet werden weil sie verfuegbar sind, sondern zu pruefen, ob sie wirklich in Erfuellung geschaeftlicher Anforderungen und Erwartungen sind.
Modern tools provide various means of monitoring service usage, but there are intangibles that also need to be taken into consideration to ensure that services are not just used because they are available, but to verify that they are truly fulfilling business needs and meeting expectations.
ParaCrawl v7.1