Übersetzung für "Beruecksichtigt werden" in Englisch
Die
Verordnung
enthaelt
eine
Reihe
von
Voraussetzungen,
die
bei
dieser
Ermittlung
beruecksichtigt
werden
muessen.
The
Regulation
contains
a
number
of
factors
which
will
have
to
be
considered
in
making
that
determination.
TildeMODEL v2018
Einzelbewerbungen
ausserhalb
von
Projekten
der
Zusammenarbeit
auf
der
Ebene
der
Lehranstalten
koennen
nicht
beruecksichtigt
werden.
Individual
applications
which
are
not
part
of
a
scheme
for
cooperation
between
schools
will
not
be
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Gutachten,
die
nach
7.
Januar
hergeschickt
werden,
werden
nicht
beruecksichtigt
werden.
The
responses
sent
after
January,
6,
will
not
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
der
Nationalen
Parlamente
waere
nicht
bindend,
haette
jedoch
einen
bedeutenden
ueberzeugenden
Einfluss
auf
den
Ministerrat
und
wuerde
vom
Gerichtshof
gewiss
beruecksichtigt
werden.
The
opinion
of
the
Committee
of
National
Parliaments
would
not
be
binding,
but
it
would
have
an
important
persuasive
effect
on
the
Council
of
Ministers
and
would
certainly
be
taken
into
account
by
the
Court
as
well.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
einer
Osmose
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
EFTA,
die
gewaehrleistet,
dass
deren
Interessen
bei
der
Ausarbeitung
wesentlicher
Gemeinschaftsbeschluesse
und
Entscheidungen
beruecksichtigt
werden.
There
will
have
to
be
some
sort
of
osmosis
between
the
Community
and
EFTA
to
ensure
that
EFTA's
interests
are
taken
into
account
in
major
Community
decisions.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung,
die
sich
deutlich
in
der
erweiterten
Thematik
der
gegenwaertig
im
GATT
gefuehrten
multilateralen
Verhandlungen
widerspiegelt,
muss
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
mit
den
Entwicklungslaendern
ebenfalls
beruecksichtigt
werden.
This
trend,
clearly
reflected
in
the
wider
range
of
sectors
covered
by
the
current
GATT
multilateral
negotiations,
must
also
be
taken
into
account
in
the
overall
context
of
cooperation
with
the
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Hier
muss
sichergestellt
werden,
dass
die
Prioritaeten
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Kohaesion
vollstaendig
beruecksichtigt
werden,
wenn
es
um
nationale
Beihilferegelungen
und
ihre
Kontrolle
durch
die
Kommission
geht.
Care
must
be
taken
that
Community
priorities
on
cohesion
are
fully
taken
into
account
in
national
aid
schemes
and
Commission
measures
to
monitor
them.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
ist
jedoch
nur
einer
der
Aspekte,
die
bei
der
Zukunft
der
Regionen
Europas
im
Rahmen
der
Gemeinschaft
beruecksichtigt
werden
muessen.
But
economic
development
is
only
one
aspect
to
be
considered
in
looking
to
the
future
of
Europe's
regions
in
a
Community
context.
TildeMODEL v2018
Wenn
alle
vorrangigen
Ziele
dieser
umfangreichen
Liste
beruecksichtigt
werden
sollen,
waere
es
nicht
ratsam,
in
das
Programm
weitere
Aufgaben
einzubeziehen,
die
zu
Zeiten
geringerer
Auslastung
vermutlich
weiter
oben
auf
der
Tagesordnung
stuenden.
If
all
the
major
objectives
are
to
be
attained,
it
would
be
unwise
to
include
additional
tasks
which
might
merit
a
higher
place
on
the
agenda
in
less
pressurized
times.
TildeMODEL v2018
Bei
den
aenderungen
geht
es
insbesondere
um
die
Anpassung
der
geltenden
Bestimmungen
an
die
neue
Gemeinschaftsregelung
fuer
Fischerei
und
Aquakultur,
wobei
die
Entwicklungen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
und
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
beruecksichtigt
werden.
The
revision
is
designed
chiefly
to
adapt
the
existing
provisions
to
the
new
Community
rules
on
fisheries
and
aquaculture
to
take
account
of
changes
in
the
common
fisheries
policy
and
developments
in
the
judgments
handed
down
by
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Dabei
forderten
die
Hafenstaedte,
dass
in
den
Gemeinschaftsprogrammen
vor
allem
die
Probleme
der
Staedte
beruecksichtigt
werden,
die
ihre
Wirtschaft
wegen
der
Veraenderungen
in
der
Verteidigungspolitik,
im
Schiffbau
und
in
der
Schiffsreparatur
diversifizieren
muessen.
In
this
context,
the
port
cities
requested
that
Community
programmes
take
particular
account
of
cities
which
have
to
diversify
their
economies
as
a
result
of
developments
in
defence,
construction
and
naval
repair
policies.
TildeMODEL v2018
Der
Wandel
in
Osteuropa
konnte
in
dieser
Ausgabe
des
Panorama
noch
nicht
in
dem
ihm
zustehenden
Masse
beruecksichtigt
werden.
When
the
book
went
to
the
press
the
impact
of
the
changes
in
Eastern
Europe
could
not
be
fully
appreciated
yet.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
diese
Beihilfen
in
der
Vergangenheit
toleriert
oder
genehmigt
wurden,
so
muss
jetzt
die
fortschreitende
Integration
des
Gemeinschaftsmarkts
staerker
beruecksichtigt
werden.
Even
if
such
aid
has
been
tolerated
or
accepted
in
the
past,
it
must
be
viewed
in
the
light
of
increased
integration
of
the
Community
market.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Konsultationen
auf
hoher
Ebene
werden
bei
der
Ausarbeitung
der
Mitteilung
ueber
die
EG-Politik
gegenueber
Japan
beruecksichtigt
werden,
die
die
Kommission
in
den
naechsten
Monaten
dem
Ministerrat
zuzuleiten
beabsichtigt.
The
results
of
the
High
Level
Consultations
will
be
taken
into
account
by
the
Commission
in
preparing
the
Communication
on
EC
policy
towards
Japan
which
it
intends
forwarding
to
the
Council
of
Ministers
within
the
next
few
months.
TildeMODEL v2018
Um
Drachen
steigen
zu
lassen
muss
daher
der
Ort,
das
Klima
und
die
Saison
beruecksichtigt
werden.
To
fly
kites
under
optimum
conditions,
you
have
to
take
in
account
geography,
climate
and
season.
ParaCrawl v7.1
Auch
muss
beruecksichtigt
werden,
dass
CreInvest
AG,
Zug
sowohl
als
auch
shaPE
AG,
Freienbach
an
der
schweizerischen
Boerse
(SWX)
kotiert
sind
und
damit
sogar
noch
die
Infrastruktur
der
Schweiz
nutzen.
It
also
has
to
be
regarded
that
CreInvest
AG,
Zug,
as
well
as
shaPE
AG,
Freienbach,
are
using
Swiss
infrastructure
as
they
are
listed
on
the
Swiss
stock
exchange
(SWX).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
gezeigt,
dass
zusaetzlich
zu
den
vollstaendigen
O(alpha)-Korrekturen
zusaetzlich
die
photonischen
Anfangszustandskorrekturen
der
Ordnung
O(alpha^2)
und
fuehrende
Photonbeitraege
der
Ordnung
O(alpha^3)
sowie
Beitraege
zur
e+
e-
-Paarabstrahlung
vom
Anfangszustand
beruecksichtigt
werden
muessen
wenn
mindestens
eine
Genauigkeit
auf
Prozent-Niveau
verlangt
wird.
It
is
shown
that
in
addition
to
the
full
O(alpha)
corrections
also
the
O(alpha^2)
and
leading
log
O(alpha^3)
photonic
corrections
as
well
as
the
contributions
from
IS
e+
e-
pair
production
have
to
be
taken
into
account
if
at
least
per
cent
accuracy
is
required.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Tools
bieten
verschiedene
Moeglichkeiten
der
Ueberwachung
der
Service-Nutzung,
aber
es
gibt
immaterielle
Werte,
die
auch
beruecksichtigt
werden
muessen,
um
sicherzustellen,
dass
Dienstleistungen
nicht
nur
verwendet
werden
weil
sie
verfuegbar
sind,
sondern
zu
pruefen,
ob
sie
wirklich
in
Erfuellung
geschaeftlicher
Anforderungen
und
Erwartungen
sind.
Modern
tools
provide
various
means
of
monitoring
service
usage,
but
there
are
intangibles
that
also
need
to
be
taken
into
consideration
to
ensure
that
services
are
not
just
used
because
they
are
available,
but
to
verify
that
they
are
truly
fulfilling
business
needs
and
meeting
expectations.
ParaCrawl v7.1