Übersetzung für "Bereits in jungen jahren" in Englisch
Kreativität
muss
bereits
in
jungen
Jahren
angeregt
und
entwickelt
werden.
Creativity
requires
stimulation
and
development
from
the
earliest
years
of
life.
Europarl v8
Bereits
in
jungen
Jahren
fungierte
ich
für
meine
Eltern
als
Übersetzerin.
At
a
young
age
I
was
acting
as
a
translator
for
my
parents.
GlobalVoices v2018q4
Haiger
war
bereits
in
jungen
Jahren
ein
erfolgreicher
Architekt.
In
hisyounger
years,
Haiger
was
already
a
successful
architect.
Wikipedia v1.0
Bereits
in
jungen
Jahren
wandte
sich
sein
Interesse
der
Astronomie
zu.
At
an
early
age
he
gained
an
interest
in
astronomy.
Wikipedia v1.0
Bereits
in
jungen
Jahren
war
Baumer
fasziniert
von
den
Reiseberichten
Hedins.
As
a
young
boy,
Baumer
was
already
fascinated
by
the
travel
reports
of
Hedin,
and
these
likely
laid
the
foundation
for
Baumer’s
later
development.
Wikipedia v1.0
Bereits
in
jungen
Jahren
hatte
Jorge
Luis
Borges
schwere
Sehprobleme.
From
a
very
young
age,
Jorge
Luis
Borges
had
serious
problems
with
his
vision.
Tatoeba v2021-03-10
Philippe
interessierte
sich
bereits
in
jungen
Jahren
für
Magie.
At
an
early
age,
the
boy
discovered
magic
and
juggling.
Wikipedia v1.0
Indelicato
führt
seinen
Sohn
bereits
in
jungen
Jahren
in
die
organisierte
Kriminalität
ein.
Indelicato
introduced
his
son
to
organized
crime
at
an
early
age.
Wikipedia v1.0
Bereits
in
jungen
Jahren
stand
Brown
auf
der
Theaterbühne
seiner
Heimatstadt
Shrewsbury.
Brown
was
drawn
to
acting
from
an
early
age
after
moving
schools
at
a
young
age.
Wikipedia v1.0
Bereits
in
jungen
Jahren
verband
sie
ihre
künstlerisch-literarische
Begabung
mit
fachlicher
Forschung.
At
a
young
age
she
combined
her
artistic
and
literary
talent
with
technical
research.
WikiMatrix v1
Sein
Zeichentalent
zeigte
sich
bereits
in
jungen
Jahren.
His
talent
for
drawing
appeared
at
a
very
young
age.
WikiMatrix v1
Bereits
in
jungen
Jahren
beschrieb
er
deren
Begründung
und
Anfänge.
Until
then
he
had
spoken
only
at
the
starts
and
at
time
trials.
WikiMatrix v1
Sie
konzentrierte
sich
bereits
in
jungen
Jahren
auf
alpine
Skirennen.
She
concentrated
already
as
a
child
on
alpine
ski
races.
WikiMatrix v1
Kinder
werden
bereits
in
jungen
Jahren
im
Straßenverkehr
unterrichtet.
Children
are
being
taught
about
traffic
from
an
early
age.
QED v2.0a
Bereits
in
jungen
Jahren
trafen
sie
sich,
spielten
und
träumten
zusammen.
From
a
young
age,
they
drew
together,
played
together,
and
dreamed
together.
ParaCrawl v7.1
Als
Tochter
einer
Opersängerin
verzauberte
sie
bereits
in
jungen
Jahren
Ihre
Zuhörer.
As
daugther
of
an
opera
singer,
she
enchanted
her
audience,
when
she
was
a
young
girl.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
jungen
Jahren
zeigte
Attenhofer
Engagement
und
Durchsetzungswille.
Already
at
an
early
age
Attenhofer
shew
engagemnt
and
authority.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
jungen
Jahren
liebte
er
es,
Uhren
zu
zerlegen.
From
an
early
age,
he
enjoyed
disassembling
watches.
CCAligned v1
Probleme
mit
dem
Magen
treten
bereits
in
jungen
Jahren
auf.
Problems
with
the
stomach
begin
to
appear
already
at
an
early
age.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
jungen
Jahren
wird
der
Grundstein
für
die
spätere
Gesundheit
gelegt.
Even
at
a
young
age,
the
foundation
is
laid
for
later
health.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
jungen
Jahren
fand
er
gefallen
am
Reisen.
Born
in
Germany,
he
enjoyed
traveling
from
an
early
age.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhielt
er
bereits
in
jungen
Jahren
Einblicke
in
ferne
Kulturen
und
Lebensweisen.
This
exposed
him
to
faraway
cultures
and
ways
of
life
at
an
early
age.
ParaCrawl v7.1
Der
Seilbahnpionier
Luis
Zuegg
schrieb
bereits
in
jungen
Jahren
Geschichte
und…
The
funicular
pioneer
Luis
Zuegg
made
history
in
his
young
years
and
was
a
crucial…
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
jungen
Jahren
ist
er
ein
talentierter
Zeichner
mit
ausgeprägter
Formsicherheit.
Already
in
his
early
years
he
is
a
talented
draughtsman
unerringly
in
form.
ParaCrawl v7.1