Übersetzung für "Bereitet den weg" in Englisch

Er bereitet den Weg für weitere Maßnahmen auf internationaler und globaler Ebene.
It paves the way for taking further measures at international and global level.
Europarl v8

Es bereitet den Weg für eine größere Integration Libanons in den europäischen Luftverkehrsmarkt.
It paves the way for closer integration of Lebanon into the European aviation market.
TildeMODEL v2018

Unsere unheilige Dreifaltigkeit bereitet den Weg für Lord Darkseid.
Now our unholy trinity is complete preparing the way for Lord Darkseid.
OpenSubtitles v2018

Sie bereitet außerdem den Weg für eine flexiblere Arbeitszeitor­ganisation.
It also paves the way for a more flexible organisation of the working scheme.
EUbookshop v2

Momentan bereitet unsere Manufaktur den Weg für eine Serienproduktion vor.
At the moment our manufactory is preparing the way for a Rowcycle batch production.
CCAligned v1

Es bereitet den Weg zur Entfaltung des Geheimnisses Gottes vor.
It prepares the way for the unfolding of His mystery.
ParaCrawl v7.1

Wissen bereitet den Weg fÃ1?4r Innovation.
Knowledge paves the way to innovation.
ParaCrawl v7.1

Bekenntnis bereitet den Weg zur Versöhnung und zur Gemeinschaft untereinander vor.
Confession prepares the way for reconciliation and fellowship.
ParaCrawl v7.1

Die neue Deep Map bereitet den Weg für...
The new Deep MapTM paves the way for IoT...
CCAligned v1

Zudem bereitet er den Weg für den Einsatz der FlexFuel-Technologie im Luxussegment.“
Importantly, it also pioneers the use of FlexFuel technology in the luxury sector.”
ParaCrawl v7.1

Der heilige Paulus bereitet den Weg für sein Kommen vor.
St. Paul is preparing the way for his coming.
ParaCrawl v7.1

Er bereitet dir den Weg zum Vaterhaus.
He paved the way to the Father's House for you.
ParaCrawl v7.1

Lasst die Angst los, Geliebte, und bereitet den Engeln den Weg.
Let go of fear, beloveds, and make way for angels.
ParaCrawl v7.1

Das Testfeld bereitet den Weg für die Mobilität von morgen.
The test area paves tomorrow’s way of mobility.
ParaCrawl v7.1

Ihr bereitet den Weg für die Rückkehr des Lichts der Erde.
You are preparing the way for the Light of the world to return.
ParaCrawl v7.1

Sie bereitet den Weg für eine berauschende Kombination aus Absinth und Wermut.
She prepares the way for the exhilarating combination of absinth and wormwood.
ParaCrawl v7.1

Ihr bereitet den Weg für Mich.
You open the way for Me.
ParaCrawl v7.1

Bekenntnis der Sünde bereitet den Weg zur Vergebung vor.
Confession Confession prepares the way for forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Die Anwesenheit der Muttergottes durch ihre Erscheinungen bereitet den Weg zum Herrn vor.
The presence of Mary through the apparitions points the way to the Lord.
ParaCrawl v7.1

Dann bereitet er den Weg für eine inspirierende Geschichte.
Then, he sets the stage for his inspiring story.
ParaCrawl v7.1

Eure Seemacht bereitet den Weg für Eure Landstreitkräfte.
Your sea power forces the way for your regular army on land.
ParaCrawl v7.1

Bekenntnis bereitet den Weg zur Anbetung vor.
Confession prepares the way for worship.
ParaCrawl v7.1

Die Brand Site bereitet den Weg in die exklusivsten Papeterien und Flagship-Stores weltweit.
The brand site is preparing the way for the most exclusive papeterie and flagship stores worldwide.
ParaCrawl v7.1

Wissen bereitet den Weg für Innovation.
Knowledge paves the way to innovation.
ParaCrawl v7.1

Wer bereitet ihm den Weg in seine Gemeinden und in die Völker?
Who is preparing Him the way to His churches and to His people?
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagene Richtlinie bereitet den Weg für die Durchsetzung eines einheitlichen EU-Strafrechts in den Mitgliedstaaten.
The proposed directive opens the way to imposing unified EU criminal law on the Member States.
Europarl v8

Die Menschenrechtsklausel bereitet den Weg für einen tiefer gehenden und intensiveren Dialog über Menschenrechtsfragen.
The human rights clause opens the door to developing a deeper and more intensive dialogue on human rights issues.
Europarl v8

Es bereitet den Weg für die Beitrittsverhandlungen zum Kapitel Landwirtschaft im Geiste des beiderseitigen guten Willens.
It will pave the way for the accession negotiations on the agricultural chapter in a spirit of mutual good will.
TildeMODEL v2018