Übersetzung für "Weist den weg" in Englisch

Diese Mitteilung weist den Weg zur Entwicklung einer zukünftigen Politik.
This communication points to a path for developing future policy.
Europarl v8

Die Unterstützung von KMU und Unternehmern weist den Weg aus der Finanzkrise.
Providing support to SMEs and entrepreneurs offers a way out of the financial crisis.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Anastassopoulos weist den Weg.
Mr Anastassopoulos' report points the way.
Europarl v8

Der Jahreswachstumsbericht weist uns den Weg.
The Annual Growth Survey points the way.
Europarl v8

Dieser Bericht ist zwar noch unzureichend, weist aber den richtigen Weg.
This report still leaves something to be desired but is moving in the right direction.
Europarl v8

Sie weist uns den Weg für die Gestaltung der Zukunft.
It gives us a way to plan forward.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Lehne weist uns den rechten Weg.
Mr Lehne's report points us in the right direction.
Europarl v8

Auch dafür weist der Bericht den Weg.
The way forward for this is also presented in this report.
Europarl v8

Die zügige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls weist den einzuschlagenden Weg.
The swift ratification of the Kyoto Protocol is the right way forward.
Europarl v8

Der Bericht des Kollegen Casaca weist den Weg.
Mr Casaca's report shows us how.
Europarl v8

Sonnenenergie weist den Weg in die Zukunft.
Solar power is the way of the future.
Tatoeba v2021-03-10

Die "zweiglei­sige" Strategie der Kommission weist den Weg.
Commission 'two-track' strategy defines the way forward.
TildeMODEL v2018

Mein Knappe weist ihm den Weg, o wundervolle Dame.
My squire will show him the way, O fairest lady.
OpenSubtitles v2018

In der Wassersanierung weist die Nanotechnologie den Weg zu effektiveren und billigeren Verfahren.
In water remediation, nanotechnology is showing the way to more effective and less costly methods.
TildeMODEL v2018

Europas Geschichte weist uns den Weg in die Zukunft.
I believe Europe's history shows us the way to the future.
TildeMODEL v2018

Sein Leuchtfeuer weist den Schiffen den Weg.
It guides ship into the harbour.
OpenSubtitles v2018

Der Große Häuptling weist den Weg zum Gold.
The chief knows the road to gold.
OpenSubtitles v2018

Der eine Scheinwerfer blendet, der andere weist den Weg.
That one is dazzling me and that one is showing me where to go.
OpenSubtitles v2018

Seine Verankerung weist uns den Weg direkt zu ihm.
His anchor is going to lead us right to it.
OpenSubtitles v2018

Er weist uns den Weg zu dem Mädchen.
He will lead us to the girl.
OpenSubtitles v2018

Die Magie weist uns den Weg.
Magic will lead the way.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es weist uns den Weg.
I think it's showing us the way.
OpenSubtitles v2018

Nehmt den Stuhl und weist mir den Weg.
Take the chair and show me the way.
OpenSubtitles v2018

Das Medaillon weist dir den Weg zur Antwort.
The medallion will lead you to the answer.
OpenSubtitles v2018

Den Menschen im Kaukasus weist die Türkei den Weg nach Europa.
For the peoples of the Caucasus, Turkey marks our path to Europe.
News-Commentary v14

Die göttliche Vorsehung des Herrn weist den Weg.
The divine guidance of God points the way.
OpenSubtitles v2018

Spotted Owl würde sagen, dieses Zeichen weist dir den Weg.
Spotted Owl would say it's a sign you don't belong in their world.
OpenSubtitles v2018