Übersetzung für "Bereich des" in Englisch
Das
wird
eine
erhebliche
Europäisierung
in
diesem
wichtigen
Bereich
des
Messens
bringen.
This
will
introduce
substantial
Europeanisation
into
the
important
field
of
measurement.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Sports
bleibt
das
Weißbuch
der
einzige
und
wichtigste
Referenzpunkt.
In
the
area
of
sport,
the
White
Paper
remains
the
single
most
important
reference
point.
Europarl v8
Der
Bereich
Energie
des
europäischen
Konjunkturprogramms
enthält
einige
bemerkenswerte
Vorschläge.
The
energy
strand
of
the
European
Economic
Recovery
Plan
contains
some
striking
proposals.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
fast
alle
anderen
Konventionen
im
Bereich
des
dritten
Pfeilers.
The
same
is
true
of
more
or
less
all
other
conventions
which
come
under
the
third
pillar.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Straßentransports
ist
eine
Übereinkunft
für
alle
nicht-mobilen
Arbeiter
erzielt
worden.
Indeed,
in
the
road
transport
sector,
agreement
has
been
reached
for
the
inclusion
of
all
non-mobile
workers.
Europarl v8
Es
muß
werden:
"
unter
anderem
im
Bereich
des
Umweltschutzes"
.
It
should
read
"inter
alia,
in
the
area
of
environmental
protection'
.
Europarl v8
So
fordert
der
Bericht
im
Bereich
des
Steuerwesens
reduzierte
Mehrwertsteuertarife
für
arbeitsintensive
KMU.
Thus,
under
taxation,
the
report
calls
for
lower
rates
of
VAT
for
labour-intensive
SMEs.
Europarl v8
Die
Unsicherheit
der
Messungen
gilt
für
den
Bereich
des
entsprechenden
Zielwerts.
The
uncertainty
of
the
measurements
should
be
interpreted
as
being
applicable
in
the
region
of
the
appropriate
target
value.
DGT v2019
Umsetzung
der
internationalen,
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
im
Bereich
des
Naturschutzes.
Implement
international
conventions
to
which
Albania
is
party
in
the
field
of
nature
protection.
DGT v2019
Was
wir
brauchen,
ist
eine
vollständige
Harmonisierung
im
Bereich
des
Verbraucherschutzes.
We
need
full
harmonisation
in
the
area
of
consumer
protection.
Europarl v8
Der
Handel
mit
pharmazeutischen
Erzeugnissen
stellt
einen
bedeutenden
Bereich
des
Welthandels
dar.
The
trade
in
pharmaceutical
products
is
an
important
part
of
world
trade.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Schutzes
der
Menschenrechte
erzielt
Island
auch
sehr
gute
Ergebnisse.
Iceland
is
also
achieving
very
good
results
where
the
protection
of
human
rights
is
concerned.
Europarl v8
Ich
bin
im
Bereich
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
nicht
dafür.
I
am
not
looking
at
it
in
the
area
of
the
European
Development
Fund.
Europarl v8
Das
Problem
lag
hier
in
der
Marktsituation
und
nicht
im
Bereich
des
Haushaltes.
The
problem
here
arose
from
the
market
situation,
not
from
the
budget.
Europarl v8
Ich
nehme
nur
mal
ein
Beispiel
aus
dem
Bereich
des
Verkehrs.
I
will
just
take
an
example
from
the
transport
field.
Europarl v8
Derzeit
gibt
es
nämlich
noch
keine
gemeinsame
Außenpolitik
im
Bereich
des
Luftverkehrs.
In
fact,
at
the
present
time,
we
have
no
common
external
policy
in
the
area
of
air
transport.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Rates
ist
ein
solches
Problem
nicht
aufgetreten.
No
such
problem
has
arisen
within
the
Council.
Europarl v8
Fast
jeder
von
uns
ist
in
irgendeiner
Form
einem
Bereich
des
Tourismus
verhaftet.
Almost
every
one
of
us
is
involved
in
an
area
of
tourism
in
some
way
or
other.
Europarl v8
Diese
Angelegenheit
gehört
in
den
Bereich
des
Subsidiaritätsprinzips.
This
is
an
area
which
is
covered
by
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8