Übersetzung für "Bereich des" in Englisch

Das wird eine erhebliche Europäisierung in diesem wichtigen Bereich des Messens bringen.
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
Europarl v8

Im Bereich des Sports bleibt das Weißbuch der einzige und wichtigste Referenzpunkt.
In the area of sport, the White Paper remains the single most important reference point.
Europarl v8

Der Bereich Energie des europäischen Konjunkturprogramms enthält einige bemerkenswerte Vorschläge.
The energy strand of the European Economic Recovery Plan contains some striking proposals.
Europarl v8

Dasselbe gilt für fast alle anderen Konventionen im Bereich des dritten Pfeilers.
The same is true of more or less all other conventions which come under the third pillar.
Europarl v8

Im Bereich des Straßentransports ist eine Übereinkunft für alle nicht-mobilen Arbeiter erzielt worden.
Indeed, in the road transport sector, agreement has been reached for the inclusion of all non-mobile workers.
Europarl v8

Es muß werden: " unter anderem im Bereich des Umweltschutzes" .
It should read "inter alia, in the area of environmental protection' .
Europarl v8

So fordert der Bericht im Bereich des Steuerwesens reduzierte Mehrwertsteuertarife für arbeitsintensive KMU.
Thus, under taxation, the report calls for lower rates of VAT for labour-intensive SMEs.
Europarl v8

Die Unsicherheit der Messungen gilt für den Bereich des entsprechenden Zielwerts.
The uncertainty of the measurements should be interpreted as being applicable in the region of the appropriate target value.
DGT v2019

Umsetzung der internationalen, von Albanien ratifizierten Übereinkommen im Bereich des Naturschutzes.
Implement international conventions to which Albania is party in the field of nature protection.
DGT v2019

Was wir brauchen, ist eine vollständige Harmonisierung im Bereich des Verbraucherschutzes.
We need full harmonisation in the area of consumer protection.
Europarl v8

Der Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen stellt einen bedeutenden Bereich des Welthandels dar.
The trade in pharmaceutical products is an important part of world trade.
Europarl v8

Im Bereich des Schutzes der Menschenrechte erzielt Island auch sehr gute Ergebnisse.
Iceland is also achieving very good results where the protection of human rights is concerned.
Europarl v8

Ich bin im Bereich des Europäischen Entwicklungsfonds nicht dafür.
I am not looking at it in the area of the European Development Fund.
Europarl v8

Das Problem lag hier in der Marktsituation und nicht im Bereich des Haushaltes.
The problem here arose from the market situation, not from the budget.
Europarl v8

Ich nehme nur mal ein Beispiel aus dem Bereich des Verkehrs.
I will just take an example from the transport field.
Europarl v8

Derzeit gibt es nämlich noch keine gemeinsame Außenpolitik im Bereich des Luftverkehrs.
In fact, at the present time, we have no common external policy in the area of air transport.
Europarl v8

Im Bereich des Rates ist ein solches Problem nicht aufgetreten.
No such problem has arisen within the Council.
Europarl v8

Fast jeder von uns ist in irgendeiner Form einem Bereich des Tourismus verhaftet.
Almost every one of us is involved in an area of tourism in some way or other.
Europarl v8

Diese Angelegenheit gehört in den Bereich des Subsidiaritätsprinzips.
This is an area which is covered by the principle of subsidiarity.
Europarl v8