Übersetzung für "Beraten lassen" in Englisch
Antragsteller
können
sich
in
besonderen
Fragen
vom
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
beraten
lassen.
Notifiers
may
seek
specific
advice
from
the
rapporteur
Member
State.
DGT v2019
Möglicherweise
sollten
Sie
sich
vor
Behandlungsbeginn
über
die
Möglichkeit
der
Spermaeinlagerung
beraten
lassen.
You
may
want
to
seek
counselling
on
sperm
storage
before
starting
your
therapy.
EMEA v3
Möglicherweise
möchten
Sie
sich
vor
Behandlungsbeginn
über
die
Möglichkeit
der
Spermaeinlagerung
beraten
lassen.
You
may
want
to
seek
counselling
on
sperm
storage
before
starting
your
therapy.
ELRC_2682 v1
Dies
ermöglicht
dem
Erwerber,
sich
in
seinem
Mitgliedstaat
juristisch
beraten
zu
lassen.
This
will
allow
the
purchaser
to
seek
legal
advice
in
his
own
Member
State.
TildeMODEL v2018
Du
solltest
dich
von
ihr
kosmetisch
beraten
lassen.
Marilyn,
you
could
take
a
few
lessons
from
Cousin
Grace.
OpenSubtitles v2018
Männliche
Patienten
sollten
sich
vor
der
Behandlung
zur
Konservierung
von
Spermien
beraten
lassen.
Male
patients
should
seek
advice
on
conservation
of
sperm
prior
to
treatment.
TildeMODEL v2018
Bei
zusätzlichen
Fragen
können
Sie
sich
von
Ihrer
nationalen
Verbraucherschutzorganisation
beraten
lassen.
If
you
need
more
help,
you
can
turn
to
your
national
consumer
organisation
for
advice.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
sich
offensichtlich
beraten
lassen.
Compensation.
They've
taken
advice,
apparently.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
mich
von
ihr
beraten
zu
lassen?
I'm
here
to
consult
with
her?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
beraten
lassen
vom
Bedeutendsten
aller
Kirchenrechtsgelehrten.
But
we
have
taken
advice
from
the
most
eminent
of
all
of
our
canon
lawyers.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht...
könnten
wir
uns
von
jemandem
beraten
lassen.
We
could
get
I
don't
know,
some
counseling.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
beraten
lassen,
Joanie.
Must
take
advice,
Joanie.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
doch
den
Premier
nicht
verbieten,
sich
beraten
zu
lassen.
We
can't
stop
the
Prime
Minister
taking
advice.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
sich
über
Ihre
Rechte
als
europäische
Bürger
beraten
lassen?
Do
you
need
advice
on
your
rights
as
a
European
citizen
?
EUbookshop v2
Dänischen
Technischen
Hochschule,
der
Dänischen
Ingenieurakademie
und
den
Handelshochschulen
beraten
zu
lassen.
Thus,
it
is
common
practice
to
seek
advice
from
the
technological
institutions
and
on
the
engineering
training
courses
at
the
Danish
Technological
University,
the
Danish
Academy
of
Engineering
Sciences
and
the
business
schools.
EUbookshop v2
Wissen
Sie,
wo
Sie
sich
wegen
der
Ausrüstung
beraten
lassen
können?
Do
you
know
who
will
take
responsibility
for
these
developments?
EUbookshop v2
In
Ordnung,
Zeit
für
mich,
mich
beraten
zu
lassen.
All
right,
time
for
me
to
get
a
little
guidance.
OpenSubtitles v2018
Der
Kunde
kann
sich
beim
Fun-und-Service-Counter
beraten
lassen.
The
customer
can
consult
the
Fun-and-Service-Counter.
OpenSubtitles v2018
Informationen
sammeln
oder
sich
beraten
lassen
wollen.
They
make
their
customers'
buying
experience
easier
by
leaving
them
free
to
choose
the
channel
through
which
to
buy,
return
the
product,
collect
information
or
ask
for
advice.
EUbookshop v2