Übersetzung für "Benachrichtigung bei" in Englisch

Benachrichtigung bei weiteren Kommentaren per E-Mail senden.
Notify me of new comments via email.
CCAligned v1

Ist die Benachrichtigung von Vorfällen bei Ihnen noch nicht digital geregelt?
Is the notification of incidents not digitally managed yet?
CCAligned v1

Ich verzichte den vorgenannten Unternehmen gegenüber auf eine gesonderte Benachrichtigung bei der Datenübermittlung.
I renounce the above companies to issue a separate notification for the transfer..
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Benachrichtigung bei Krankheiten oder Allergien.
Please inform the camp in case of diseases or allergies.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine Benachrichtigung bei neuen Ausgaben auf English und Deutsch.
We offer a handy notification service for new releases in English and German.
CCAligned v1

Sie erhalten keine Benachrichtigung bei neuen Beiträgen oder Themen in diesem Forum.
You do not receive any notifications about new posts or threads in the forum.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Ihre E-Mail-Adresse, Wir können auch eine E-Mail Benachrichtigung bei Änderungen.
If we have your email address, we may also send an email notifying you of any changes .
ParaCrawl v7.1

Standardmäßig selektiert die Benachrichtigung bei einem Klick den Test in Simon.
By default, clicking the notification will select the test in Simon.
ParaCrawl v7.1

Du erhältst keine Benachrichtigung bei neuen Beiträgen oder Themen in diesem Forum.
You do not receive any notifications about new posts or threads in the forum.
ParaCrawl v7.1

Für Benachrichtigung bei Verfügbarkeit bitte einloggen.
Please login for notify when available.
ParaCrawl v7.1

Die Windows-Verwaltungsinstrumentation bietet leistungsfähige Dienste, einschließlich abfragebasierten Informationsabruf und Benachrichtigung bei Ereignissen.
Windows Management Instrumentation offers a powerful set of services, including query-based information retrieval and event notification.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unsere Datenschutzbestimmungen ändern, werden wir per E-Mail Benachrichtigung bei Änderungen.
If we decide to change our privacy policy, we will send an email notifying you of any changes.
ParaCrawl v7.1

Die Push-Benachrichtigung ist bei jeder auswählbaren Bedingung immer an die Bewegungserkennung geknüpft.
The push notification is always linked to motion detection for every selectable condition.
ParaCrawl v7.1

Bei - Benachrichtigung CD hinzufügen "
Add CD on Insert Notification '
XLEnt v1

Ich akzeptiere den Datenschutz und dass meine E-mail Adresse für die Benachrichtigung bei Wareneingang verwendet wird.
I Agree the Privacy Policy and that my E-mail ID is used in order to notify me when the products becomes available.
CCAligned v1

Sie können die Benachrichtigung bei Wiederverfügbarkeit jederzeit stoppen indem Sie die Artikel aus Ihrem Warenkorb entfernen.
You can stop notifications in the event of re-availability at any time by removing the item from your basket.
ParaCrawl v7.1

Wie in Deutschland bereits weitgehend umgesetzt, gibt es eine umfassende Pflicht zur Benachrichtigung bei Datenschutzverstößen.
As already implemented in Germany, there shall be far reaching obligations to notify security breaches.
ParaCrawl v7.1

Wasserverlust, Energieverschwendung und Reparaturkosten durch überlegene Lecksuche und durch proaktive Benachrichtigung bei Störfällen reduzieren Themen:
Reduce water loss, wasted energy and repair costs through superior leak detection and by proactive notification of trouble conditions
ParaCrawl v7.1

Egal wo du bist, du bekommst immer eine sofortige Benachrichtigung was bei TourBar passiert.
No matter where you are, you'll always get an instant notification of what's happening on TourBar.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Vorschlag der Kommission, die Benachrichtigung bei Sicherheitsverletzungen obligatorisch zu machen, aufgegriffen und verbessert.
We have taken up the Commission's proposal to make the notification of security breaches compulsory, and have improved it.
Europarl v8

Ich habe Ihnen meine Erklärungen bereits auf der Plenarsitzung im Mai präsentiert und ausgeführt, dass die Kommission auf die Reformen aufbauen wird, indem sie im nächsten Jahr umfassende Beratungen zum Umfang der künftigen universellen Dienstleistungen und einer breiter gefächerten Anwendung der Grundsätze in Bezug auf die Benachrichtigung bei einer Verletzung des Datenschutzes durchführen wird.
I already presented to you my declarations at the May plenary, saying that the Commission will build on the reforms by consulting widely next year on the scope of the future universal service and a wider application of the principles relating to data breach notification.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IÄO) über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen unterzeichnet.
Whereas all Member States have signed the International Atomic Energy Agency (IAEA) Convention on Early Notification of a Nuclear Accident;
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus hat die Gemeinschaft ihr entschiedenes Engagement auf internationaler Ebene durch Beitritt zu den wichtigsten internationalen Übereinkommen im Bereich der Kernenergie bekräftigt: das Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial (1991), das Übereinkommen über nukleare Sicherheit (2000), das gemeinsame Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle (2006) sowie das Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen und das Übereinkommen über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen und radiologischen Notfällen (2006).
The Community has also given its firm commitment at international level by becoming a party to the main international agreements in the nuclear field: the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (1991), the Convention on Nuclear Safety (2000), the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management (2006), the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency (2006).
TildeMODEL v2018