Übersetzung für "Beim tod" in Englisch
Beim
Tod
eines
Menschen
sind
die
Angehörigen
verpflichtet,
bestimmte
Behördengänge
zu
erledigen.
When
a
person
dies,
a
number
of
administrative
procedures
must
be
observed
by
the
family
or
a
close
friend.
ELRA-W0201 v1
Ihr
Sohn
Bohemund
war
beim
Tod
seines
Vaters
gerade
fünf
Jahre
alt.
Her
son
Bohemond
was
just
five
years
old
when
his
father
was
killed.
Wikipedia v1.0
Beim
Tod
seines
Vaters
910
erhielt
er
die
Krone
Galiciens.
In
lifetime
of
his
father
he
performed
in
the
government
of
Galicia.
Wikipedia v1.0
Beim
Tod
seines
Vater
1912
erhielt
Nishi
den
Titel
eines
Barons.
In
1912,
at
the
age
of
10,
he
succeeded
to
the
title
of
Baron
upon
the
death
of
his
father.
Wikipedia v1.0
Beim
Tod
von
Amala
zeigte
Kamala
Anzeichen
von
Trauer.
Kamala
showed
signs
of
mourning
at
her
death.
Wikipedia v1.0
Er
war
beim
Tod
von
Königin
Elisabeth
I.
anwesend.
Bancroft
was
present
at
the
death
of
Queen
Elizabeth.
Wikipedia v1.0
Beim
Tod
seines
Vaters
war
Friedrich
Wilhelm
erst
11
Jahre
alt.
He
was
only
11
years
old
when
his
father
died.
Wikipedia v1.0
Ist
diese
Einstellung
aktiviert,
wird
Wilhelms
Schrei
beim
Tod
eines
Spielers
wiedergegeben.
Whether
to
use
the
Wilhelm
Scream
for
dying
players.
KDE4 v2
Bei
der
Schlachtung
oder
beim
Tod
des
Equiden
sind
folgende
Maßnahmen
zu
ergreifen:
On
the
slaughter
or
death
of
the
equine
animal,
the
following
measures
shall
be
taken:
DGT v2019
Man
zahlt
bei
der
Geburt
und
zahlt
auch
noch
beim
Tod.
It
costs
money
to
be
born
and
it
costs
money
to
die.
OpenSubtitles v2018
Beim
Tod
werden
die
Leute
symbolisch.
People
get
symbolic
over
death.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
beim
Tod
ihres
Vaters
stehen
geblieben.
After
your
father's
death
OpenSubtitles v2018
Beim
Tod
von
Kirks
Körper
konnte
Sargon
nicht
mehr
zurück.
When
Kirk's
body
died,
Sargon
was
too
far
distant
from
his
receptacle
to
transfer
back.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Leute
denken
beim
Tod
an
einen
hässlichen
alten
Mann.
You
know,
most
people
think
of
death
as
a
very
ugly
old
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
beim
Tod
an
eine
schöne
junge
Frau
mit
Blumen.
I
think
of
death
as
a
beautiful
young
woman
wearing
flowers.
OpenSubtitles v2018
Beim
Tod
geht
es
nicht
ums
verdienen.
Death
isn't
about
deserving.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Verdächtige
beim
Tod
ihrer
Mutter.
She's
a
suspect
in
her
mother's
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
gefragt,
ob
er
beim
Tod
seiner
Eltern
dabei
war.
I
asked
him
if
he
saw
his
parents
die.
OpenSubtitles v2018
Beim
Tod
von
Junior
Seau
gehen
die
Ermittler
von
einem
Selbstmord
aus.
"
Junior
Seau's
death
is
being
investigated
as
a
suicide.
"
OpenSubtitles v2018
Beim
Tod
ihres
Mannes
vergoss
sie
keine
Träne.
When
her
husband
died,
she
didn't
shed
a
tear.
OpenSubtitles v2018
Laut
offizieller
Meldung
handelt
es
sich
beim
Tod
von
Präsident
Park
um
Mord.
The
police
officially
declared
the
death
of
chairman
Park
as
homicide,
and
are
in
pursuit
of
the
killer
and
the
motive.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
dir
erzählt,
wie
alt
ich
beim
Tod
meiner
Eltern
war?
Ever
tell
you
how
old
I
was
when
my
parents
died?
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
Mrs
Irvine
ist
keine
Verdächtige
beim
Tod
ihres
Mannes.
The
point
is,
Mrs
Irvine
is
not
a
suspect
in
her
husband's
death.
OpenSubtitles v2018
Manche
sagen,
es
gibt
fünf
Stufen
beim
Tod.
Hey,
some
say
there
are
five
stages
of
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
Frauen
gerne
beim
Tod
des
Mannes
zusehen.
I
always
like
to
let
the
wives
watch
their
men
die.
OpenSubtitles v2018