Übersetzung für "Beim thema bleiben" in Englisch

Darf ich den Minister bitten, bei seiner Antwort beim Thema zu bleiben?
Could I ask the Minister to answer to the point?
Europarl v8

Lassen Sie uns beim Thema bleiben.
Let's stick to the point.
Tatoeba v2021-03-10

Können wir vielleicht beim Thema bleiben?
Can we maybe stay on point?
OpenSubtitles v2018

Und es wäre mir recht, wenn wir beim Thema bleiben könnten.
And, uh, I would really appreciate it if we could stay on topic.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten beim Thema bleiben, oder nicht?
Uh, I think we want to stay on topic, don't we?
OpenSubtitles v2018

Professor Porter, können wir bitte beim Thema bleiben?
Professor Porter, can we just stay on the subject here? No.
OpenSubtitles v2018

Okay, versuchen wir doch beim Thema zu bleiben.
Okay, let's try to stay on topic.
OpenSubtitles v2018

Würdest du bitte beim Thema bleiben?
Will you please stick to the topic?
OpenSubtitles v2018

Können wir mal beim Thema bleiben?
Can we just stay on track here, Bradley, for a minute?
OpenSubtitles v2018

Spoerri:„Ich wollte das Fallenbild abschütteln und doch beim Thema bleiben.“
Spoerri: “I wanted to shake off the snare-picture and still stick to the theme.”
ParaCrawl v7.1

Visuell können wir auch gleich beim Thema Comic bleiben.
Visually we can also stick to the description Comic.
ParaCrawl v7.1

Um beim Thema zu bleiben, habe ich mich für türkisen Schmuck entschieden.
Keeping with the theme, I went for turquoise jewelry.
ParaCrawl v7.1

Lass uns noch ein wenig beim Thema bleiben.
Lets get a little bit deeper into this topic.
ParaCrawl v7.1

Um beim Thema Anfänger zu bleiben, zum Inhalt gehören:
Sticking with the beginner theme, topics include:
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns noch kurz beim Thema Umweltschutz bleiben.
Let us briefly remain on the topic of environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Ich werde beim Thema bleiben.
I will stick to the topic.
Europarl v8

Lasst uns beim Thema bleiben.
Let's not deviate from the subject.
Tatoeba v2021-03-10

Können wir beim Thema bleiben?
Can we please stay on topic here?
OpenSubtitles v2018

Könnten wir beim Thema bleiben?
Can we just stick to the issue at hand?
OpenSubtitles v2018

Lass uns beim Thema bleiben.
Let's stick to the topic.
OpenSubtitles v2018

Forum-Threads, Meetingpoints etc. können unübersichtlich werden, daher sollte man möglichst beim Thema bleiben.
Forum threads, Meeting Points etc. can become confusing, therefore one should remain, whenever possible, on topic.
ParaCrawl v7.1

Beim K.I.S.S.-Marketing geht es vor allem darum, auf Deiner Landingpage beim Thema zu bleiben.
In K.I.S.S. marketing, this is all about staying on topic on your landing page.
ParaCrawl v7.1

Um beim Thema Essen zu bleiben – das Abendessen war wieder viel zu wenig.
To stay at the thematic food – the dinner was much too less again.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten meines Erachtens beim Thema bleiben und politisch und ideologisch nicht derart voreingenommen sein, daß wir in diesem Parlament nicht mehr zu einer objektiven Bewertung der Menschenrechte in der Lage sind.
I think it is important to keep to the subject and not to hold political and ideological prejudices which are so strong that they prevent us from keeping calm when considering human rights in this Chamber.
Europarl v8