Übersetzung für "Beim thema bleiben" in Englisch
Darf
ich
den
Minister
bitten,
bei
seiner
Antwort
beim
Thema
zu
bleiben?
Could
I
ask
the
Minister
to
answer
to
the
point?
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
beim
Thema
bleiben.
Let's
stick
to
the
point.
Tatoeba v2021-03-10
Können
wir
vielleicht
beim
Thema
bleiben?
Can
we
maybe
stay
on
point?
OpenSubtitles v2018
Und
es
wäre
mir
recht,
wenn
wir
beim
Thema
bleiben
könnten.
And,
uh,
I
would
really
appreciate
it
if
we
could
stay
on
topic.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
beim
Thema
bleiben,
oder
nicht?
Uh,
I
think
we
want
to
stay
on
topic,
don't
we?
OpenSubtitles v2018
Professor
Porter,
können
wir
bitte
beim
Thema
bleiben?
Professor
Porter,
can
we
just
stay
on
the
subject
here?
No.
OpenSubtitles v2018
Okay,
versuchen
wir
doch
beim
Thema
zu
bleiben.
Okay,
let's
try
to
stay
on
topic.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
bitte
beim
Thema
bleiben?
Will
you
please
stick
to
the
topic?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
mal
beim
Thema
bleiben?
Can
we
just
stay
on
track
here,
Bradley,
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Spoerri:„Ich
wollte
das
Fallenbild
abschütteln
und
doch
beim
Thema
bleiben.“
Spoerri:
“I
wanted
to
shake
off
the
snare-picture
and
still
stick
to
the
theme.”
ParaCrawl v7.1
Visuell
können
wir
auch
gleich
beim
Thema
Comic
bleiben.
Visually
we
can
also
stick
to
the
description
Comic.
ParaCrawl v7.1
Um
beim
Thema
zu
bleiben,
habe
ich
mich
für
türkisen
Schmuck
entschieden.
Keeping
with
the
theme,
I
went
for
turquoise
jewelry.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
noch
ein
wenig
beim
Thema
bleiben.
Lets
get
a
little
bit
deeper
into
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Um
beim
Thema
Anfänger
zu
bleiben,
zum
Inhalt
gehören:
Sticking
with
the
beginner
theme,
topics
include:
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
noch
kurz
beim
Thema
Umweltschutz
bleiben.
Let
us
briefly
remain
on
the
topic
of
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
beim
Thema
bleiben.
I
will
stick
to
the
topic.
Europarl v8
Lasst
uns
beim
Thema
bleiben.
Let's
not
deviate
from
the
subject.
Tatoeba v2021-03-10
Können
wir
beim
Thema
bleiben?
Can
we
please
stay
on
topic
here?
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
beim
Thema
bleiben?
Can
we
just
stick
to
the
issue
at
hand?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
beim
Thema
bleiben.
Let's
stick
to
the
topic.
OpenSubtitles v2018
Forum-Threads,
Meetingpoints
etc.
können
unübersichtlich
werden,
daher
sollte
man
möglichst
beim
Thema
bleiben.
Forum
threads,
Meeting
Points
etc.
can
become
confusing,
therefore
one
should
remain,
whenever
possible,
on
topic.
ParaCrawl v7.1
Beim
K.I.S.S.-Marketing
geht
es
vor
allem
darum,
auf
Deiner
Landingpage
beim
Thema
zu
bleiben.
In
K.I.S.S.
marketing,
this
is
all
about
staying
on
topic
on
your
landing
page.
ParaCrawl v7.1
Um
beim
Thema
Essen
zu
bleiben
–
das
Abendessen
war
wieder
viel
zu
wenig.
To
stay
at
the
thematic
food
–
the
dinner
was
much
too
less
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
meines
Erachtens
beim
Thema
bleiben
und
politisch
und
ideologisch
nicht
derart
voreingenommen
sein,
daß
wir
in
diesem
Parlament
nicht
mehr
zu
einer
objektiven
Bewertung
der
Menschenrechte
in
der
Lage
sind.
I
think
it
is
important
to
keep
to
the
subject
and
not
to
hold
political
and
ideological
prejudices
which
are
so
strong
that
they
prevent
us
from
keeping
calm
when
considering
human
rights
in
this
Chamber.
Europarl v8